chapter view
sentence 144
Sicevi+ lemma: sicev 'such'
form: m.pl.nom.pron
Такива бяха подвизите на преподобната Параскева,
podvi_źi+ lemma: podvig 'heroic deed'
form: m.pl.nom
(bl҃žen) lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom
Struck.
prpdbnyǫ+ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron
paraskevî. lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen
Such were the deeds of the Reverend Parascheva.
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT sicevi podviźi blžen prpdbnyǫ paraskevi
root(sicevi-2, ROOT)
nsubj(podviźi-3, sicevi-2)
reparandum(blžen-4, prpdbnyǫ-5)
amod(prpdbnyǫ-5, paraskevi-6)
nmod:poss(paraskevi-6, podviźi-3)
Sicevi+
sicevi
lemma: sicev 'such' search
CS
inflection: hard pronominal
suffixes: demonstrative -v-
tag: Ampny
form: m.pl.nom.pron
element 1
dependency: root→0
Такива бяха подвизите на преподобната Параскева,
podvi_źi+
podviźi
lemma: podvig 'heroic deed' search
inflection: o-stem noun
prefixes: delimitative po-
suffixes: verbal noun -ъ
tag: Nmpnn
form: m.pl.nom
element 2
dependency: nsubj→1
(bl҃žen)
blžen
lemma: blažen 'blessed, blissful' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Actually a ptcp.praet.pass of blažiti, but the verb does not seem to be productive in Punčoʹs language (as well as st. BG) anymore.
inflection: hard adjectival
suffixes: ptcp.aor.pass -en-
tag: Amsnn
form: m.sg.nom
element 3
dependency: reparandum→4
Struck.
prpdbnyǫ+
prpdbnyǫ
lemma: prepodoben 'Reverend' search
The attribute of hermit saints (like Petka).
inflection: hard adjectival
prefixes: perlative prě-, delimitative po-
suffixes: relational -ьn-
tag: Afsgy
form: f.sg.gen.pron
element 4
dependency: amod→5
paraskevî.
paraskevi
lemma: Paraskeva 'Parascheva' search
Gr. Parasxeѵē ʹFridayʹ, lit. ʹ(day) of preparationʹ, also the Greek variant of St. Petkaʹs name. The form Paraskevi can be interpreted both as Greek sg.nom and as sg.gen (CS Paraskevy) or even dat (if we take Paraskevi as an old ī-stem).
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsgy
form: f.sg.gen
element 5
dependency: nmod:poss→2