vat Vat.Slav.2

chapter view

sentence 98

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prizva+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

kь+ lemma: k 'to'
form: preposition

sebě+ lemma: se 'self'
form: refl.dat

felešь+ lemma: Feleš 'Peleus'
form: m.sg.nom

kra_lь. lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

gde+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

čjuaše lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dobryǫ+ lemma: dobъr 'good'
form: m.pl.acc.pron

~ *dobryę

vitezy, lemma: vitęz 'hero, knight'
form: m.pl.acc/inst

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

juna_ky. lemma: junak 'hero'
form: m.pl.acc/inst

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pariža+ lemma: Pariž 'Paris'
form: m.sg.gen/acc.anim

pastyreviči_šta lemma: Pastyrevičišt 'son of a shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

do_bryǫ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

gždǫ+ lemma: gospožda 'lady'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.acc

~ *gospoždę

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

xorě+ lemma: xora 'people'
form: f.sg.dat/loc

Likely an early Greek loanword in BG - here still denoting the original meaning 'land' (as in the Tale).

toi. lemma: 'the'
form: f.sg.dat


And King Peleus invited to him good knights and heroes, wherever he heard (that there were some) in that land, and Paris of the Shepherd too, and also fair ladies.

total elements: 21


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i prizva kъ sebě felešъ kralъ gde čjuaše dobryǫ vitezy i junaky i pariža pastyrevičišta i dobryǫ gždǫ po xorě toi 
cc(i-2, prizva-3)
root(prizva-3, ROOT)
case(kъ-4, sebě-5)
obl(sebě-5, prizva-3)
nsubj(felešъ-6, prizva-3)
appos(kralъ-7, felešъ-6)
mark(gde-8, čjuaše-9)
advcl(čjuaše-9, prizva-3)
amod(dobryǫ-10, vitezy-11)
obj(vitezy-11, prizva-3)
cc(i-12, junaky-13)
conj(junaky-13, vitezy-11)
cc(i-14, pariža-15)
conj(pariža-15, junaky-13)
appos(pastyrevičišta-16, pariža-15)
cc(i-17, gždǫ-19)
amod(dobryǫ-18, gždǫ-19)
conj(gždǫ-19, pariža-15)
case(po-20, xorě-21)
obl(xorě-21, prizva-3)
det:p_nom(toi-22, xorě-21)


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


prizva+
prizva
lemma: prizova 'call, invite' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: allative pri-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0


kь+

lemma: k 'to' search
CS. The adverb kъ+tomu ʹanymoreʹ (written together in Eastern redactions, e.g. Ps 38:14), is divided into two tokens here.
inflection: with dat
tag: Sd
form: preposition
element 3
dependency: case→4


sebě+
sebě
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS . The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or ) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---d
form: refl.dat
element 4
dependency: obl→2


felešь+
felešъ
lemma: Feleš 'Peleus' search
Also pelešь. Pypinʹs edition of the Legend of Troy has Velešъ carъ.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 5
dependency: nsubj→2


kra_lь.
kralъ
lemma: kral 'king' search
An alternative to knęz as the second highest secular title (ʹkingʹ). Paisius divides the Bulgarian rulers to krale ʹkingsʹ and care ʹemperorsʹ, going back to a story about ʺAsen the Greatʺ (actually Khan Tervel). Pagan rulers used titles arkhon or kanasubigi, later the Slavic kъnęźь. The title kralь was common in West Slavic area, and its use in the South is likely a later Hungarian influence.
inflection: jo-stem noun
suffixes: possessive -ьj-
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 6
dependency: appos→5


gde+
gde
lemma: gde 'where' search
Phonetic variant of kъde, common in CS.
suffixes: C-stem sg.gen/loc -e
tag: Pq
form: interrogative
element 7
dependency: mark→8


čjuaše
čjuaše
lemma: čuja 'hear' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS čuti has a more general meaning ʹperceive, feelʹ and also ʹunderstandʹ.
inflection: e-verb
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 8
dependency: advcl→2


dobryǫ+
dobryǫ
lemma: dobъr 'good' search
inflection: hard adjectival
tag: Ampay
form: m.pl.acc.pron
element 9
dependency: amod→10
~ *dobryę


vitezy,
vitezy
lemma: vitęz 'hero, knight' search
CS vitęźь, but current BG has vitjaz due to East Slavic influence. Legend of Troy has vitezь.
inflection: jo-stem noun
suffixes: germ. singulative -ęźь
tag: Nmpay
form: m.pl.acc/inst
element 10
dependency: obj→2


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 11
dependency: cc→12


juna_ky.
junaky
lemma: junak 'hero' search
inflection: o-stem noun
suffixes: agent -akъ
tag: Nmpay
form: m.pl.acc/inst
element 12
dependency: conj→10


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 13
dependency: cc→14


pariža+
pariža
lemma: Pariž 'Paris' search
In the Legend of Troy, the name is sometimes written farižь, which has otherwise the meaning ʹhorseʹ.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 14
dependency: conj→12


pastyreviči_šta
pastyrevičišta
lemma: Pastyrevičišt 'son of a shepherd' search
From the Legend of Troy. The epithet of young Paris. The suffixes -č- and -št- are etymologically from the same source - a Croatian and a Bulgarian reflex.
inflection: jo-stem noun
suffixes: agent -yrjь, possessive -ov-, relational -ičь, -ištь
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 15
dependency: appos→14


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 16
dependency: cc→18


do_bryǫ
dobryǫ
lemma: dobъr 'good' search
inflection: hard adjectival
tag: Nfpny
form: f.pl.nom/acc
element 17
dependency: amod→18


gždǫ+
gždǫ
lemma: gospožda 'lady' search
inflection: jā-stem noun
suffixes: singulative -ja
tag: Nfpny or Nfsay
form: f.pl.nom/acc or f.sg.acc
element 18
dependency: conj→14
~ *gospoždę


po+
po
lemma: po 'after, along, according to' search
tag: Sd
form: preposition
element 19
dependency: case→20


xorě+
xorě
lemma: xora 'people' search
Gr. xōra ʹlandʹ. The old meaning still can be seen in the Tale of Alexander the Elder.
inflection: o-stem noun
tag: Nfsdn
form: f.sg.dat/loc
element 20
dependency: obl→2
Likely an early Greek loanword in BG - here still denoting the original meaning 'land' (as in the Tale).


toi.
toi
lemma: 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson

inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-fsd
form: f.sg.dat
element 21
dependency: det:p_nom→20