vat Vat.Slav.2

chapter view

sentence 134

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

doidošǫ+ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

prědъ+ lemma: pred 'in front'
form: preposition

pari_ža, lemma: Pariž 'Paris'
form: m.sg.gen/acc.anim

pastyrevičišta. lemma: Pastyrevičišt 'son of a shepherd'
form: m.sg.gen/acc.anim


And they came to Paris of the Shepherd.

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i doidošǫ prědъ pariža pastyrevičišta 
cc(i-2, doidošǫ-3)
root(doidošǫ-3, ROOT)
case(prědъ-4, pariža-5)
obl:lat(pariža-5, doidošǫ-3)
appos(pastyrevičišta-6, pariža-5)


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


doidošǫ+
doidošǫ
lemma: doida 'come' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: final do-
tag: Vmia3pe
form: 3pl.aor (pf)
element 2
dependency: root→0


prědъ+
prědъ
lemma: pred 'in front' search
CS prědъ
tag: Si
form: preposition
element 3
dependency: case→4


pari_ža,
pariža
lemma: Pariž 'Paris' search
In the Legend of Troy, the name is sometimes written farižь, which has otherwise the meaning ʹhorseʹ.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 4
dependency: obl:lat→2


pastyrevičišta.
pastyrevičišta
lemma: Pastyrevičišt 'son of a shepherd' search
From the Legend of Troy. The epithet of young Paris. The suffixes -č- and -št- are etymologically from the same source - a Croatian and a Bulgarian reflex.
inflection: jo-stem noun
suffixes: agent -yrjь, possessive -ov-, relational -ičь, -ištь
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 5
dependency: appos→4