tme - Tixon.d. - Life of St. Mary of Egypt

chapter view

sentence 117

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

némaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)
alt.analysis: negation particle

níšto lemma: ništo 'nothing'
form: nom

takvózi lemma: takvozi ''
form: n.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

krádene. lemma: kradene 'stealing'
form: n.sg.nom/acc


because there was nothing really to steal,

total elements: 6


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT zašto nemaše ništo takvozi za kradene 
cc(zašto-2, nemaše-3)
root(nemaše-3, ROOT)
obj(ništo-4, nemaše-3)
amod:det(takvozi-5, ništo-4)
case(za-6, kradene-7)
nmod(kradene-7, ništo-4)


zaštò
zašto
lemma: zašto 'for' search
Used commonly with the relative meaning of zaštoto. Could be also analyzed as an interrogative pronoun. Sometimes, Paisius (and Punčo) uses it in the consequent meaning ʹthatʹ - like što or če. See čto for etymology.
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


némaše
nemaše
lemma: imam 'have' SJS LOVe search
CS iměti (irregular ě-/a-verb: 1sg.prs imamь, 2sg imaši) or imati (an a-/je-verb: 1sg.prs emljǫ, 2sg emlješi, SJS - link). Punčo uses various 3pl.prs forms - e.g. in chapter 062a, sentences following each other show imutь, imajutь and imatь.
inflection: a-verb
tag: Vmii3si or Qz
form: 2/3sg.impf (ipf) or negation particle
element 2
dependency: root→0


níšto
ništo
lemma: ništo 'nothing' search
BG
inflection: nominal pronoun
tag: Pz---n
form: nom
element 3
dependency: obj→2


takvózi
takvozi
tag: Pd-nsn
form: n.sg.nom
element 4
dependency: amod:det→3


za+
za
lemma: za 'for, about' search
tag: Sa
form: preposition
element 5
dependency: case→6


krádene.
kradene
lemma: kradene 'stealing' LOVe search
inflection: jo-stem noun
suffixes: verbal noun -nie
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 6
dependency: nmod→3