chapter view
sentence 347
i lemma: i 'and'
form: conjunction
kai karterei me ekei
čákaĭ lemma: čakai ''
form: 2sg.imp (ipf)
támъ. lemma: tamo 'there'
form: adverb
ʺand await me thereʺ
total elements: 3
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i čakai tamъ
cc(i-2, čakai-3)
root(čakai-3, ROOT)
advmod(tamъ-4, čakai-3)
i
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
kai karterei me ekei
čákaĭ
čakai
tag: Vmm-2si
form: 2sg.imp (ipf)
element 2
dependency: root→0
támъ.
tamъ
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: advmod→2