svd Svištov damaskin - Life of St. Mary of Egypt

chapter view

sentence 284

I lemma: i 'and'
form: conjunction

kai pōs eperases poson kairon

kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

miná lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

vrémę? lemma: vrěme ''
form: n.sg.nom/acc


ʺhow did you pass so much time?ʺ

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT I kakъ mina tolkozi vremę 
cc(I-2, mina-4)
advmod(kakъ-3, mina-4)
root(mina-4, ROOT)
amod(tolkozi-5, vremę-6)
obj(vremę-6, mina-4)


I
I
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3
kai pōs eperases poson kairon


kákъ
kakъ
lemma: kak 'how' search
CS kakъ is used mostly adnominally with the meaning ʹwhat kind ofʹ (as BG kakъv; RBE: histdict). Modern (and also "simple") BG kak is used as CS kako.
tag: Pq
form: interrogative
element 2
dependency: advmod→3


miná
mina
lemma: mina 'pass' LOVe search
inflection: e-verb
tag: Vmia2se
form: 2/3sg.aor (root, pf)
element 3
dependency: root→0


tólkozi
tolkozi
lemma: tolkozi 'as much' search
suffixes: demonstrative -zi
tag: Pr
form: relative
element 4
dependency: amod→5


vrémę?
vremę
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 5
dependency: obj→3