pss Psalterium Sinaiticum

chapter view

sentence 2659
Psalm 73:23

grъdъini lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

nenavidję_śtixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

vъzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě, gr.LXX: 3sg.aor

vъiīnǫ- lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


(let) the pride of them that hate thee continually ascend before thee.

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT grъdyni nenavidęštixъ tę vъzide vyinǫ 
nsubj(grъdyni-2, vъzide-5)
nmod(nenavidęštixъ-3, grъdyni-2)
obj(tę-4, nenavidęštixъ-3)
root(vъzide-5, ROOT)
advmod(vyinǫ-6, vъzide-5)


grъdъini
grъdyni
lemma: grъdyni 'pride' SJS SNSP Miklosich search
CS
inflection: jā-stem noun
prefixes: grd-
suffixes: singulative -yni
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 1
dependency: nsubj→4


nenavidję_śtixъ
nenavidęštixъ
lemma: nenavidja 'hate, dislike' SJS LOVe search
inflection: i-verb
prefixes: negative ne-, additive na-
tag: Vmpp-pia or Ampgy
form: ptcp.prs.act or m.pl.gen/loc.pron
element 2
dependency: nmod→1


tję

lemma: ty 'you' search
CS. Annotation of oblique forms: tebe Pp2-sg, ti Pp2-sd, Pp2-sa, tebě Pp2-sl, toboju Pp2-si
Used only in CS texts, and only if /y/ and /ě/ are used regularily on its respective etymological positions.

inflection: nominal pronoun
tag: Pp2-sa
form: 2sg.gen/acc (short)
element 3
dependency: obj→2


vъzide
vъzide
lemma: vъziti 'ascend' Miklosich LOVe search
CS. Common is also the spelling vъzyti (3sg.aor vъzyde in the Legend of Troy).
inflection: e-verb
prefixes: elative vъz-
tag: Vmia3ser
form: 2/3sg.aor (root, pf)
element 4
dependency: root→0
readings: isolated event, exemplifying, experiential perfect
Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě, gr.LXX: 3sg.aor


vъiīnǫ-
vyinǫ
lemma: vynǫ 'always' search
CS
prefixes: locative vъ-
suffixes: f.sg.acc -ǫ
tag: R
form: adverb
element 5
dependency: advmod→4