chapter view
sentence 2130
Psalm 61:3
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
podvižǫ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 1sg.prs (pf)
sję lemma: se 'self'
form: refl.acc
pače: lemma: pače 'more'
form: adv.comp
I shall not be moved very much.
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT ne podvižǫ sę pače
advmod(ne-2, podvižǫ-3)
root(podvižǫ-3, ROOT)
expl(sę-4, podvižǫ-3)
advmod(pače-5, podvižǫ-3)
ne
ne
lemma: ne 'no, not' SJS SNSP Miklosich search
tag: Qz
form: negation particle
element 1
dependency: advmod→2
podvižǫ
podvižǫ
lemma: podvižati 'move, shake' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS
inflection: i-verb
prefixes: delimitative po-
suffixes: stative -ě-
tag: Vmip1se
form: 1sg.prs (pf)
element 2
dependency: root→0
readings: future-potential, destined future
sję
sę
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS sę. The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or sę) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 3
dependency: expl→2
pače:
pače
lemma: pače 'more' SJS search
CS, originally a comparative of paky ʹagainʹ.
suffixes: comparative -je
tag: Rc
form: adv.comp
element 4
dependency: advmod→2