chapter view
sentence 1826
Psalm 50:20
Ublaži lemma: ublažiti 'praise, do a favor'
form: 2sg.imp (pf)
50:20
g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
blagovolenьemъ lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.inst
tvoimъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron
sīona: lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.gen
Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT Ublaži gi blagovolenъemъ tvoimъ siona
root(Ublaži-2, ROOT)
vocative(gi-3, Ublaži-2)
obl(blagovolenъemъ-4, Ublaži-2)
amod:poss(tvoimъ-5, blagovolenъemъ-4)
obj(siona-6, Ublaži-2)
Ublaži
Ublaži
lemma: ublažiti 'praise, do a favor' SJS LOVe search
CS
inflection: i-verb
prefixes: allative u-
tag: Vmm-2se
form: 2sg.imp (pf)
element 1
dependency: root→0
readings: prayer (optative towards God)
50:20
g҃i
gi
lemma: Gospod 'Lord' SJS SNSP Miklosich search
Endings commonly used by Punčo (gda, gdu) are typical of o-stems. OCS Gospodь was originally an i-stem, what is still reflected on the vocative g-di (cf. Lunt 2001:75). Older sg.gen gospodně (often abbreviated gdně) indicate influence of n-stems like dьnь. These are handled as a sg.gen soft-stem possessive adjectives (lemma Gospoden).
inflection: irregular
tag: Nmsvi
form: m.sg.voc
element 2
dependency: vocative→1
blagovolenьemъ
blagovolenъemъ
lemma: blagovolenie 'good will' LOVe search
CS translation of gr. eudokia (Lk 2:14).
inflection: jo-stem noun
prefixes: benefactive blago-
suffixes: verbal noun -nie
tag: Nnsin
form: n.sg.inst
element 3
dependency: obl→1
tvoimъ
tvoimъ
lemma: tvoi 'your' search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ansiy
form: n.sg.inst.pron
element 4
dependency: amod:poss→3
sīona:
siona
lemma: Sion (2) 'Zion' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgn
form: m.sg.gen
element 5
dependency: obj→1