pss Psalterium Sinaiticum

chapter view

sentence 1703
Psalm 48:8

izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

čl҃vkъ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom


shall a man redeem?

total elements: 3


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT izbavitъ li člvkъ 
root(izbavitъ-2, ROOT)
advmod(li-3, izbavitъ-2)
nsubj(člvkъ-4, izbavitъ-2)


izbavitъ
izbavitъ
lemma: izbavja 'free, let off' SJS SNSP Miklosich LOVe search
In Ps.Sin., the 3sg.aor and prs forms show irregular use. In 17:20 and 17:49, aorist/imperative form izbavi is used on place of Greek futures. In 31:7 it is used for an aorist infinitive in future sense. In contrast, a present form izbavit appears in 33:5 in a context denoting past.
inflection: i-verb
prefixes: ablative iz-
tag: Vmip3se
form: 3sg.prs (pf)
element 1
dependency: root→0
readings: future-potential, interrogative


li
li
lemma: li '(question particle)' search
tag: Qq
form: interrogative particle
element 2
dependency: advmod→1


čl҃vkъ:
člvkъ
lemma: človek 'human' SJS SNSP Miklosich search
CS člověkъ, BG čovek. The initial čl- is common in the damaskini and Punčoʹs Sbornik. As in CS, it is commonly abbreviated as člkъ.
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 3
dependency: nsubj→1