chapter view
sentence 1700
Psalm 48:7
Nadějǫštei lemma: nadeja 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron
48:7
The sentence structure is similar in Klem., but Kral.: I proč se báti mám ve dnech zlých, [aby] nepravost těch, kteříž mi na paty šlapají, mne obklíčiti měla? Kteříž doufají v svá zboží, a množstvím bohatství svého se chlubí.
sję lemma: se 'self'
form: refl.acc
silě lemma: sila 'power'
form: f.sg.dat/loc
svoei: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron
They that trust in their strength,
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT nadějǫštei sę silě svoei
root(nadějǫštei-2, ROOT)
expl(sę-3, nadějǫštei-2)
obl(silě-4, nadějǫštei-2)
amod:poss(svoei-5, silě-4)
Nadějǫštei
nadějǫštei
lemma: nadeja 'hope' SJS LOVe search
CS naděja sę. Punčo often uses the contracted spelling nadam (actually an a-verb).
inflection: e-verb
prefixes: additive na-
tag: Vmpp-pia or Ampny
form: ptcp.prs.act or m.pl.nom.pron
element 1
dependency: root→0
readings: permanent-atemporal
48:7
The sentence structure is similar in Klem., but Kral.: I proč se báti mám ve dnech zlých, [aby] nepravost těch, kteříž mi na paty šlapají, mne obklíčiti měla? Kteříž doufají v svá zboží, a množstvím bohatství svého se chlubí.
sję
sę
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS sę. The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or sę) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 2
dependency: expl→1
silě
silě
lemma: sila 'power' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsdn
form: f.sg.dat/loc
element 3
dependency: obl→1
svoei:
svoei
lemma: svoi 'of oneself' SJS SNSP Miklosich search
A reflexive-possessive adjective.
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Afsdy
form: f.sg.dat.pron
element 4
dependency: amod:poss→3