chapter view
sentence 1588
Psalm 44:3
Krasъněiša lemma: krasen 'beautiful'
form: f.sg.nom.comp
44:3
dobrotojǫ lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.inst
pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp
sn҃ъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen
čl҃včъ: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.gen
Thou art more beautiful than the sons of men:
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT krasъněiša dobrotojǫ pače snъ člvčъ
root:obl:pred(krasъněiša-2, ROOT)
nmod(dobrotojǫ-3, krasъněiša-2)
amod(pače-4, snъ-5)
nmod(snъ-5, krasъněiša-2)
amod(člvčъ-6, snъ-5)
Krasъněiša
krasъněiša
lemma: krasen 'beautiful' search
inflection: hard adjectival
suffixes: relational -ьn-
tag: Afsnnc
form: f.sg.nom.comp
element 1
dependency: root:obl:pred→0
44:3
dobrotojǫ
dobrotojǫ
lemma: dobrota 'goodness, beauty' search
CS
inflection: ā-stem noun
suffixes: abstract -ota
tag: Nfsin
form: f.sg.inst
element 2
dependency: nmod→1
pače
pače
lemma: pače 'more' SJS search
CS, originally a comparative of paky ʹagainʹ.
suffixes: comparative -je
tag: Rc
form: adv.comp
element 3
dependency: amod→4
sn҃ъ
snъ
lemma: sin 'son' SJS search
CS synъ was an u-stem. Punčo seems to follow a paradigm combining o-stem oblique case endings with u-stem direct forms (as in other monosyllabic masc nouns): sg.nom sinь, gen sina, dat sinu, voc sine, pl.nom sinove/sinovi, also pl.acc sini (< CS syny).
The two pl.nom forms may remind us of Serbo-Croat variation (pl.nom -ovi, pl.acc -ove). However, Punčo clearly prefers the form -ove (the other form comes only once in 9 instances in first 30 chapters), which is used both in subject and oblique positions.
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmpgy
form: m.pl.gen
element 4
dependency: nmod→1
čl҃včъ:
člvčъ
lemma: člověčь 'of humans' search
CS
inflection: soft stem adjective
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ampgn
form: m.pl.gen
element 5
dependency: amod→4