chapter view
sentence 1059
Psalm 32:17
Ložь lemma: lъžь 'deceitful'
form: m.sg.nom
32:17
Pog./Bon.: lъžь
konь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom
vo lemma: v 'in'
form: preposition
sp҃enīe: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
A horse is vain for safety;
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT ložъ konъ vo spenie
obl:pred(ložъ-2, konъ-3)
root:nsubj(konъ-3, ROOT)
case(vo-4, spenie-5)
obl(spenie-5, konъ-3)
Ložь
ložъ
lemma: lъžь 'deceitful' SJS SNSP Miklosich search
CS
inflection: soft adjectival
tag: Amsnn
form: m.sg.nom
element 1
dependency: obl:pred→2
32:17
Pog./Bon.: lъžь
konь
konъ
lemma: kon 'horse' search
Punčo uses both kone and koni as plural forms, preferring the latter.
inflection: jo-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 2
dependency: root:nsubj→0
vo
vo
lemma: v 'in' SJS SNSP Miklosich search
inflection: with loc or acc
tag: Sa
form: preposition
element 3
dependency: case→4
sp҃enīe:
spenie
lemma: spasenie 'salvation' LOVe search
CS sъpasenie
inflection: jo-stem noun
prefixes: delative sъ-
suffixes: verbal noun -nie
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 4
dependency: obl→2