chapter view
sentence 129
tuw lemma: tuw 'there'
form: relative
taɣnᵘm lemma: taɣn 'to faint'
form: m-ptcp.pst
χōpᵘmt lemma: xōpi 'to faint'
form: m-ptcp.pst
alt.analysis: sg.loc
ponsite lemma: ponsi 'buttock'
form: pl.nom.poss-3sg
jakti lemma: jakti 'to cut'
form: 3sg.prs
alt.analysis: i-ptcp.prs
Here the form seems to be an i-participle (Riese 2001:66 §5.6.2.1.), but, generally, the phrase ('in fainting-their buttocks-cutting') makes little sense.
kit lemma: kit 'two'
form: text numeral
χōsaχn lemma: xōsax 'Cossack'
form: sg.dat/lat
Lative agent in a passive construction.
χuń lemma: xuń 'when'
form: adverb
pūɣawem, lemma: pūwi 'to catch'
form: 1sg.prs.pass
There I am somehow captured by two Cossacks attacking from behind (?).
total elements: 9
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT tuw taɣnum xōpumt ponsite jakti kit xōsaxn xuń pūɣawem
advmod(tuw-2, pūɣawem-10)
fixed(taɣnum-3, xōpumt-4)
obl(xōpumt-4, xōsaxn-8)
obj(ponsite-5, jakti-6)
acl(jakti-6, xōsaxn-8)
nummod(kit-7, xōsaxn-8)
obl(xōsaxn-8, pūɣawem-10)
advmod(xuń-9, pūɣawem-10)
root(pūɣawem-10, ROOT)
tuw
tuw
lemma: tuw 'there' SJS SNSP Miklosich LOVe search
inflection: relative
prefixes:
suffixes:
tag: Pr
form: relative
element 1
dependency: advmod→9
taɣnᵘm
taɣnum
lemma: taɣn 'to faint' SJS SNSP Miklosich LOVe search
A fixed phrase according to Kálmán: taɣn xōpi.
prefixes:
suffixes:
tag: Vmps--m
form: m-ptcp.pst
element 2
dependency: fixed→3
χōpᵘmt
xōpumt
lemma: xōpi 'to faint' SJS SNSP Miklosich LOVe search
A fixed phrase according to Kálmán: taɣn xōpi.
prefixes:
suffixes:
tag: Vmps--m or N-sl
form: m-ptcp.pst or sg.loc
element 3
dependency: obl→7
ponsite
ponsite
lemma: ponsi 'buttock' SJS SNSP Miklosich LOVe search
prefixes:
suffixes:
tag: N-pn3
form: pl.nom.poss-3sg
element 4
dependency: obj→5
jakti
jakti
lemma: jakti 'to cut' SJS SNSP Miklosich LOVe search
prefixes:
suffixes:
tag: Vmip3s or Vmpp--i
form: 3sg.prs or i-ptcp.prs
element 5
dependency: acl→7
Here the form seems to be an i-participle (Riese 2001:66 §5.6.2.1.), but, generally, the phrase ('in fainting-their buttocks-cutting') makes little sense.
kit
kit
lemma: kit 'two' SJS SNSP Miklosich LOVe search
prefixes:
suffixes:
tag: Ml
form: text numeral
element 6
dependency: nummod→7
χōsaχn
xōsaxn
lemma: xōsax 'Cossack' SJS SNSP Miklosich LOVe search
prefixes:
suffixes:
tag: N-sd
form: sg.dat/lat
element 7
dependency: obl→9
Lative agent in a passive construction.
χuń
xuń
lemma: xuń 'when' SJS SNSP Miklosich LOVe search
inflection: interrogative
prefixes:
suffixes:
tag: R
form: adverb
element 8
dependency: advmod→9
pūɣawem,
pūɣawem
lemma: pūwi 'to catch' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Or pūɣi.
prefixes:
suffixes:
tag: Vmip1s-p
form: 1sg.prs.pass
element 9
dependency: root→0