chapter view
sentence 47
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
sъtvóraaxu lemma: sъtvoriti ''
form: 3pl.aor/impf (pf)
tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
ndéle+ lemma: nedělja ''
form: f.sg.gen
cvě´to_nósnye. lemma: cvětonosen ''
form: f.sg.gen.pron
and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday
total elements: 7
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i sъtvoraaxu tamo daže do ndele cvětonosnie
cc(i-2, sъtvoraaxu-3)
root(sъtvoraaxu-3, ROOT)
advmod(tamo-4, sъtvoraaxu-3)
amod(daže-5, ndele-7)
amod(do-6, ndele-7)
obl(ndele-7, sъtvoraaxu-3)
amod(cvětonosnie-8, ndele-7)
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
sъtvóraaxu
sъtvoraaxu
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 2
dependency: root→0
tamo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R or Pr---a
form: adverb or lat
element 3
dependency: advmod→2
daže+
daže
lemma: daže 'even' search
Meaning ʹuntilʹ in CS, e.g. prěžde daže ne otidǫ ʹbefore I departʹ (Ps.Sin. 38:14).
tag: Qg
form: particle
element 4
dependency: amod→6
do+
do
lemma: do 'until' search
tag: Sg
form: preposition
element 5
dependency: amod→6
ndéle+
ndele
tag: Nfsgn
form: f.sg.gen
element 6
dependency: obl→2
cvě´to_nósnye.
cvětonosnie
tag: Afsgy
form: f.sg.gen.pron
element 7
dependency: amod→6