gen NBKM 1064 - Petka

chapter view

sentence 145

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

utí-daxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb


and they went there

total elements: 3


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i utidaxa tamo 
cc(i-2, utidaxa-3)
root(utidaxa-3, ROOT)
advmod(tamo-4, utidaxa-3)


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


utí-daxa
utidaxa
lemma: otida 'leave, go away' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: ablative otъ-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 2
dependency: root→0


támo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 3
dependency: advmod→2