brd NBKM 328

chapter view

sentence 119

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ka+ lemma: k 'to'
form: preposition

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

blažena, lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: f.sg.nom


and the blessed one said to him:

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i reče ka nemu blažena 
cc(i-2, reče-3)
root(reče-3, ROOT)
case(ka-4, nemu-5)
obl:iobj(nemu-5, reče-3)
nsubj(blažena-6, reče-3)


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


reče+
reče
lemma: reka 'say' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS rešti, 1sg.prs rekǫ, 2sg rečeši, 1sg.aor rěxъ, 2sg reče. Considered biaspectual in SJS/SNSP because of common use in present participles (Kamphuis 2016:219, link). Tagged as perfective in OCS too, because of contrast to glagolati.
inflection: e-verb
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0


ka+
ka
lemma: k 'to' search
CS. The adverb kъ+tomu ʹanymoreʹ (written together in Eastern redactions, e.g. Ps 38:14), is divided into two tokens here.
inflection: with dat
tag: Sd
form: preposition
element 3
dependency: case→4


nemu
nemu
lemma: toi 'he' SJS SNSP Miklosich search
Also used for m3sg personal pronoun based on the root *j-. Annotation of oblique forms: nego Pp3msg, nemu or mu Pp3msd, go Pp3msa
Punčo prefers on as the m.3sg.nom form.

inflection: nominal pronoun
suffixes: demonstrative -j-
tag: Pp3msd
form: m.3sg.dat
element 4
dependency: obl:iobj→2


blažena,
blažena
lemma: blažen 'blessed, blissful' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Actually a ptcp.praet.pass of blažiti, but the verb does not seem to be productive in Punčoʹs language (as well as st. BG) anymore.
inflection: hard adjectival
suffixes: ptcp.aor.pass -en-
tag: Afsnn
form: f.sg.nom
element 5
dependency: nsubj→2