chapter view
sentence 411
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ōtídoxa lemma: otida 'leave, go away'
form: 3pl.aor/impf (pf)
slě´dъ lemma: sled 'afterwards'
form: preposition
xsà, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
and went with Christ
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i otidoxa slědъ xsa
cc(i-2, otidoxa-3)
root(otidoxa-3, ROOT)
case(slědъ-4, xsa-5)
obl(xsa-5, otidoxa-3)
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
ōtídoxa
otidoxa
lemma: otida 'leave, go away' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: ablative otъ-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 2
dependency: root→0
slě´dъ
slědъ
lemma: sled 'afterwards' LOVe search
Miklosich: CS slědъ ʹixnos, vestigiumʹ. In the prepositional sense, only vъ slědъ ʹfollowingʹ is in CS.
tag: Sa
form: preposition
element 3
dependency: case→4
xsà,
xsa
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.
inflection: irregular
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 4
dependency: obl→2