chapter view
sentence 24
čjudesá+ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the'
form: n.pl.nom
negovĭ, lemma: negov 'his'
form: pl
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
ségi lemma: sega 'now'
form: adverb
marturísvat, lemma: marturisati 'testify'
form: 3pl.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
na_méręt+ lemma: namerja 'find'
form: 3pl.prs (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
his miracles (are) witnessed and sought for until today (??)
total elements: 10
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT čjudesa ta negovi i do segi marturisvat i nameręt sa
nsubj(čjudesa-2, marturisvat-8)
det:p_nom(ta-3, čjudesa-2)
amod:poss(negovi-4, čjudesa-2)
cc(i-5, marturisvat-8)
case(do-6, segi-7)
advmod(segi-7, marturisvat-8)
root(marturisvat-8, ROOT)
cc(i-9, nameręt-10)sa-10)
conj(nameręt-10, marturisvat-8)
expl(sa-10, nameręt-10)sa-10)
čjudesá+
čjudesa
lemma: čudo 'miracle' search
Commonly written čjudo in CS and older sources. Punčo prefers spelling čudo, and also uses it in the more general meaning ʹstoryʹ, not necessarily miraculous.
inflection: s-stem noun
tag: Nnpnn
form: n.pl.nom/acc
element 1
dependency: nsubj→7
ta
ta
lemma: tъ 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: tъ Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root tъ is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson
inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-npn
form: n.pl.nom
element 2
dependency: det:p_nom→1
negovĭ,
negovi
lemma: negov 'his' search
inflection: hard adjectival
suffixes: possessive -ov-
tag: A-pnn
form: pl
element 3
dependency: amod:poss→1
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 4
dependency: cc→7
do+
do
lemma: do 'until' search
tag: Sg
form: preposition
element 5
dependency: case→6
ségi
segi
lemma: sega 'now' search
tag: R
form: adverb
element 6
dependency: advmod→7
marturísvat,
marturisvat
lemma: marturisati 'testify' search
A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.A damaskini term - BAN III 674: martorisvam, martourisati ʹsvidetelstvuvamʹ < ngr. aor. martѵrisō (an a-verb). Miklosich: martourisati ʹtestariʹ.
inflection: e-verb
suffixes: TR verb -is-
tag: Vmip3pi
form: 3pl.prs (ipf)
element 7
dependency: root→0
i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 8
dependency: cc→9
na_méręt+
nameręt
lemma: namerja 'find' LOVe search
inflection: i-verb
prefixes: additive na-
tag: Vmip3pe
form: 3pl.prs (pf)
element 9
dependency: conj→7
sa
sa
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS sę. The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or sę) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 9
dependency: expl→9