ber Berlin d. - Petka

chapter view

sentence 223

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

Ps 44:24 NIV

zabràvešъ lemma: zabravja 'forget'
form: 2sg.prs (ipf)

siromášestvo lemma: siromašestvo 'poverty'
form: n.sg.nom/acc

naše. lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gríža+ lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

náša, lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom


ʺwhy do you forget our misery and anxiety?ʺ

total elements: 8


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT zašto zabravešъ siromašestvo naše i griža ta naša 
cc(zašto-2, zabravešъ-3)
root(zabravešъ-3, ROOT)
obj(siromašestvo-4, zabravešъ-3)
amod:poss(naše-5, siromašestvo-4)
cc(i-6, griža-7)
conj(griža-7, siromašestvo-4)
det:p_nom(ta-8, griža-7)
amod:poss(naša-9, griža-7)


zašto
zašto
lemma: zašto 'for' search
Used commonly with the relative meaning of zaštoto. Could be also analyzed as an interrogative pronoun. Sometimes, Paisius (and Punčo) uses it in the consequent meaning ʹthatʹ - like što or če. See čto for etymology.
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
Ps 44:24 NIV


zabràvešъ
zabravešъ
lemma: zabravja 'forget' search
inflection: i-verb
prefixes: postlative za-
suffixes: causative -i-
tag: Vmip2si
form: 2sg.prs (ipf)
element 2
dependency: root→0


siromášestvo
siromašestvo
lemma: siromašestvo 'poverty' search
RBE: link
inflection: o-stem noun
suffixes: abstract -ьstvo
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 3
dependency: obj→2


naše.
naše
lemma: naš 'our' search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Ansnn
form: n.sg.nom/acc
element 4
dependency: amod:poss→3


i+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 5
dependency: cc→6


gríža+
griža
lemma: griža 'worry' search
inflection: jā-stem noun
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 6
dependency: conj→3


ta
ta
lemma: 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson

inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-fsn
form: f.sg.nom
element 7
dependency: det:p_nom→6


náša,
naša
lemma: naš 'our' search
inflection: soft pronominal
suffixes: possessive -ьj-
tag: Afsnn
form: f.sg.nom
element 8
dependency: amod:poss→6