chapter view
sentence 106
to_gda lemma: ''
form:
Here, the passage ceases to make sense, unless the Queen and Giluda were two persons.
igïlúda+ lemma: Giluda 'Giluda'
form: f.sg.nom
gnevaš(e)+ lemma: gněvati 'be angry'
form: 3sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
Giluda was very angry then
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT togda igiluda gnevaše se
advmod(togda-2, gnevaše-4)
nsubj(igiluda-3, gnevaše-4)
root(gnevaše-4, ROOT)
expl(se-5, gnevaše-4)
to_gda
togda
tag:
form:
element 1
dependency: advmod→3
Here, the passage ceases to make sense, unless the Queen and Giluda were two persons.
igïlúda+
igiluda
lemma: Giluda 'Giluda' search
The name of "Helen" of the Tale is neither attested elsewhere in Trojan War texts, nor in the Bible. The very spelling varies a lot. The form giluda is used especially in Odessa and Petersburg editions, as well as elsewhere, only Bucharest prefers egѵluda; in Adžar, along giluda also igulida (preferred in Veles ed.) and igilida are attested. The name likely stems from Gylou or Gillō, a personification of dangers for women giving birth (Kirpičnikov 1891:4), mentioned already by Sappho (Mazon 1942:27). Miklosich (1865:127) translates CS gilouda (from another source) as ʹmagae genusʹ, similar tu Rus. golenduxa, an evil spirit causing fevers. According to Močuľskij (1893:376), the name is taken from a cycle of fever curses used by Bogomils.
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsny
form: f.sg.nom
element 2
dependency: nsubj→3
gnevaš(e)+
gnevaše
lemma: gněvati 'be angry' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS
inflection: e-verb
tag: Vmip3si
form: 3sg.prs (ipf)
element 3
dependency: root→0
se.
se
lemma: se 'self' SJS SNSP Miklosich search
CS sę. The lemma is used for all forms of the reflexive pronoun. Annotation: sebe Px---g, si (and CS sebě) Px---d, se (or sę) Px---a, soboju (or sobojǫ) Px---i.
inflection: nominal pronoun
tag: Px---a
form: refl.acc
element 4
dependency: expl→3