080 istoria bolgarskaja V - povest radi cra petra 761f

chapter view

sentence 233

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

moskále lemma: moskal 'Muscovite'
form: m.pl.nom

zagradíxu lemma: zagradja 'close, put a fence, build'
form: 3pl.aor/impf (pf)

cr͂kv(...) lemma: cъrkva 'church'
form: noun

mónastíri lemma: manastir 'monastery'
form: m.pl.nom


Because Muscovites built churches (and) monasteries.

total elements: 5


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT zašto moskale zagradixu crkv monastiri 
cc(zašto-2, zagradixu-4)
nsubj(moskale-3, zagradixu-4)
root(zagradixu-4, ROOT)
obj(crkv-5, zagradixu-4)
conj(monastiri-6, crkv-5)


zašto
zašto
lemma: zašto 'for' search
Used commonly with the relative meaning of zaštoto. Could be also analyzed as an interrogative pronoun. Sometimes, Paisius (and Punčo) uses it in the consequent meaning ʹthatʹ - like što or če. See čto for etymology.
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3


moskále
moskale
lemma: moskal 'Muscovite' search
inflection: jo-stem noun
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 2
dependency: nsubj→3


zagradíxu
zagradixu
lemma: zagradja 'close, put a fence, build' LOVe search
The meaning ʹto buildʹ is expressed in BG with sъgradja, but Punčo uses the prefix za-.
inflection: i-verb
prefixes: postlative za-
suffixes: causative -i-
tag: Vmii3pe
form: 3pl.aor/impf (pf)
element 3
dependency: root→0


cr͂kv(...)
crkv
lemma: cъrkva 'church' SJS Miklosich search
CS crьky or crъky (an ū-stem). Punčo uses the form cъrkva (ā-stem, sg.acc cъrkvu) besides cъrkovь, originally ū-stem sg.acc, inflected as an i-stem in his system.
inflection: ā-stem noun
tag: N
form: noun
element 4
dependency: obj→3


mónastíri
monastiri
lemma: manastir 'monastery' search
Punčo prefers o in root, as in CS monastyrь (e.g. 32x vs 7x with a in chapters 011/012).
inflection: jo-stem noun
tag: Nmpnn
form: m.pl.nom
element 5
dependency: conj→4