chapter view
sentence 116
táko lemma: taka 'thus'
form: relative
ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction
bl͂žénago lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.gen/acc.pron
iwva lemma: Iov 'Job'
form: m.sg.gen/acc.anim
vrágь lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom
voznenavidè lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 2/3sg.aor (pf)
Thus the Enemy also began to hate blessed Job.
total elements: 6
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT tako i blženago iova vragъ voznenavide
advmod(tako-2, voznenavide-7)
amod(i-3, iova-5)
amod(blženago-4, iova-5)
obj(iova-5, voznenavide-7)
nsubj(vragъ-6, voznenavide-7)
root(voznenavide-7, ROOT)
táko
tako
lemma: taka 'thus' SJS SNSP Miklosich search
CS tako
suffixes: manner -ako, n.sg.gen -a (?)
tag: Pr
form: relative
element 1
dependency: advmod→6
ʾi
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 2
dependency: amod→4
bl͂žénago
blženago
lemma: blažen 'blessed, blissful' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Actually a ptcp.praet.pass of blažiti, but the verb does not seem to be productive in Punčoʹs language (as well as st. BG) anymore.
inflection: hard adjectival
suffixes: ptcp.aor.pass -en-
tag: Amsgy
form: m.sg.gen/acc.pron
element 3
dependency: amod→4
iwva
iova
lemma: Iov 'Job' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 4
dependency: obj→6
vrágь
vragъ
lemma: vrag 'enemy, devil' SJS SNSP Miklosich LOVe search
Attested in PPS as an o-stem due to CS influence (chapter 005), but BG vrag is monosyllabic.
inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 5
dependency: nsubj→6
voznenavidè
voznenavide
lemma: vъznenavidja 'begin to hate' LOVe search
inflection: i-verb
prefixes: elative vъz-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 6
dependency: root→0