070 o lьživago proroka 624f

chapter view

sentence 29

tako lemma: taka 'thus'
form: relative

ʾiw´anь; lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

bg̃oslóvь lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)


Thus John the Evangelist said:

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT tako ioanъ bgoslovъ reče 
advmod(tako-2, reče-5)
nsubj(ioanъ-3, reče-5)
appos(bgoslovъ-4, reče-5)
root(reče-5, ROOT)


tako
tako
lemma: taka 'thus' SJS SNSP Miklosich search
CS tako
suffixes: manner -ako, n.sg.gen -a (?)
tag: Pr
form: relative
element 1
dependency: advmod→4


ʾiw´anь;
ioanъ
lemma: Ioan 'John' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 2
dependency: nsubj→4


bg̃oslóvь
bgoslovъ
lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' search
An epithet of John the Apostle/Evangelist (to distinguish him from John the Baptist). A calque reflecting gr. theologos.
inflection: o-stem noun
suffixes: verbal noun -ъ
tag: Nmsny
form: m.sg.nom
element 3
dependency: appos→4


reče
reče
lemma: reka 'say' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS rešti, 1sg.prs rekǫ, 2sg rečeši, 1sg.aor rěxъ, 2sg reče. Considered biaspectual in SJS/SNSP because of common use in present participles (Kamphuis 2016:219, link). Tagged as perfective in OCS too, because of contrast to glagolati.
inflection: e-verb
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 4
dependency: root→0