055 mučenie stago prokopia 411f

chapter view

sentence 446

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

nia lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ʾimamo lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

počéstь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

raspétago lemma: razpъna 'crucify'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

x͒a lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim


ʺAnd we have the honor of Christ the Crucified.ʺ

total elements: 6


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT a nia imamo počestъ raspetago xa 
cc(a-2, imamo-4)
nsubj(nia-3, imamo-4)
root(imamo-4, ROOT)
obj(počestъ-5, imamo-4)
amod(raspetago-6, xa-7)
nmod:poss(xa-7, počestъ-5)


ʾá+
a
lemma: a 'and, but' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3


nia
nia
lemma: nie 'we' search
Annotation reflects the following schema: nas Pp1-pg, nam Pp1-pd, ni Pp1-pa
inflection: nominal pronoun
tag: Pp1-pn
form: 1pl.nom
element 2
dependency: nsubj→3


ʾimamo
imamo
lemma: imam 'have' SJS LOVe search
CS iměti (irregular ě-/a-verb: 1sg.prs imamь, 2sg imaši) or imati (an a-/je-verb: 1sg.prs emljǫ, 2sg emlješi, SJS - link). Punčo uses various 3pl.prs forms - e.g. in chapter 062a, sentences following each other show imutь, imajutь and imatь.
inflection: a-verb
tag: Vmip1pi
form: 1pl.prs (ipf)
element 3
dependency: root→0


počéstь
počestъ
lemma: počest 'honor (act of honoring)' LOVe search
inflection: i-stem noun
prefixes: delimitative po-
suffixes: verbal noun -tь
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 4
dependency: obj→3


raspétago
raspetago
lemma: razpъna 'crucify' LOVe search
CS raspęti, 1.sg.prs. raspьnǫ. Used also for ptcp.aor.pass raspeti ʹcrucifiedʹ, commonly appearing as an attribute of Jesus Christ.
inflection: e-verb
prefixes: distributive raz-
tag: Amsgy or Vmpa-se
form: m.sg.gen/acc.pron or ptcp.aor.pass (pf)
element 5
dependency: amod→6


x͒a
xa
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.

inflection: irregular
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 6
dependency: nmod:poss→4