053 o vozdrьžanie wt besed ženskix 400f

chapter view

sentence 30

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

der͛zái lemma: derzaja 'dare, proceed with confidence'
form: 2sg.imp (ipf)


Because of this dare not!

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT togo radi ne derъzai 
obl(togo-2, derъzai-5)
case(radi-3, togo-2)
advmod(ne-4, derъzai-5)
root(derъzai-5, ROOT)


togo
togo
lemma: 'the' search
Lemma used to mark the definite suffix/article.
Sg. forms are recognized, when following adjectives or nouns: Pd-msn, ta Pd-fsn, to Pd-nsn
The plural form te is used for all genders, so the tag reflects either the head noun (if it is masc. - Pd-mpn - or fem. - Pd-fpn) or remains empty (if neut., e.g. izъ oči+te ʹfrom the eyesʹ: Pd--pn). The form ta, if following a plural, is tagged as Pd-npn
The gender of oblique articles like togo is tagged in a similar way, e.g. ta rasrъdi cra togo ʹand he angered the kingʹ: Pd-msg, while if there is no noun, it remains empty, e.g. in CS phrase togo radi ʹbecause of thatʹ: Pd--sg
In CS texts (rarely in PPS too), the root is also used for personal pronouns. If such forms can be syntactically distinguished (i.e. if they precede the head, or do not agree with it in case, gender and number), they are tagged as personal pronouns, e.g. toę oči ʹher eyesʹ: Pp3fsg
The shortened form of the article -o, frequently used by Punčo, is not separated from the preceding token, but rather handled as a quasi-case, e.g. stolʹpo ʹthe pillarʹ: Nmson

inflection: hard stem pronominal
tag: Pd-msg
form: m.sg.gen/acc
element 1
dependency: obl→4


rádi
radi
lemma: radi 'for the sake of' SJS SNSP Miklosich search
A postposition in CS.
tag: Sg
form: preposition
element 2
dependency: case→1


ne
ne
lemma: ne 'no, not' SJS SNSP Miklosich search
tag: Qz
form: negation particle
element 3
dependency: advmod→4


der͛zái
derъzai
lemma: derzaja 'dare, proceed with confidence' LOVe search
Miklosich: drъzati ʹaudere, confidereʹ. The word was re-borrowed from Russian or rus. CS, cf. rechnik.chitanka: derzaja ʹsmelo se stremja kъm nešto blagorodnoʹ.
inflection: e-verb
tag: Vmm-2si
form: 2sg.imp (ipf)
element 4
dependency: root→0