chapter view
sentence 73
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
ʾw´bleklь lemma: obleka 'put on clothes'
form: l-ptcp (pf)
dréxu lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.acc
ʾisavovu lemma: Isavov 'Esauʹs'
form: f.sg.acc
because he had put on himself Esau's clothes
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT zašto beše obleklъ drexu isavovu
cc(zašto-2, obleklъ-4)
aux:pprf(beše-3, obleklъ-4)
root(obleklъ-4, ROOT)
obj(drexu-5, obleklъ-4)
amod:poss(isavovu-6, drexu-5)
zašto
zašto
lemma: zašto 'for' search
Used commonly with the relative meaning of zaštoto. Could be also analyzed as an interrogative pronoun. Sometimes, Paisius (and Punčo) uses it in the consequent meaning ʹthatʹ - like što or če. See čto for etymology.
suffixes: demonstrative -to
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3
beše
beše
lemma: sъm 'be' SJS LOVe search
Used for most forms of the ʹbeʹ verb, including the (CS) infinitive byti, and excluding only perfective forms based on present stem bъda. In OCS, bъda is used also for the infinitive and other forms based on the aorist stem.
inflection: athematic
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 2
dependency: aux:pprf→3
ʾw´bleklь
obleklъ
lemma: obleka 'put on clothes' SJS LOVe search
CS oblěšti, 1sg.prs oblěkǫ, 2sg oblěčeši
inflection: e-verb
prefixes: circumlative ob-
tag: Vmp--se
form: l-ptcp (pf)
element 3
dependency: root→0
dréxu
drexu
lemma: drexa 'clothing, coat' search
BAN I 426: drexa ʹ(gorno) oblekloʹ
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsan
form: f.sg.acc
element 4
dependency: obj→3
ʾisavovu
isavovu
lemma: Isavov 'Esauʹs' search
inflection: hard adjectival
suffixes: possessive -ov-
tag: Afsan
form: f.sg.acc
element 5
dependency: amod:poss→4