022 slovo iosifa sina raxilina 175f

chapter view

sentence 2

=== lemma: === ''
form: residual

Slôvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

o+ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

iwsifa lemma: Iosif 'Joseph'
form: m.sg.gen/acc.anim

sï_na lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

raxílina lemma: Raxilin 'Rachelʹs'
form: m.sg.gen/acc


[Title] A homily about Joseph, son of Rachel

total elements: 6


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT === Slovo o iosifa sina raxilina 
punct(===-2, Slovo-3)
root(Slovo-3, ROOT)
case(o-4, iosifa-5)
obl(iosifa-5, Slovo-3)
appos(sina-6, iosifa-5)
amod:poss(raxilina-7, sina-6)


===
===
tag: X
form: residual
element 1
dependency: punct→2


Slôvo
Slovo
lemma: slovo 'word, homily' search
inflection: o-stem noun
tag: Nnsnn
form: n.sg.nom/acc
element 2
dependency: root→0


o+
o
lemma: o (2) 'about' search
CS - replaced in BG by za.
tag: Sl
form: preposition
element 3
dependency: case→4


iwsifa
iosifa
lemma: Iosif 'Joseph' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 4
dependency: obl→2


sï_na
sina
lemma: sin 'son' SJS search
CS synъ was an u-stem. Punčo seems to follow a paradigm combining o-stem oblique case endings with u-stem direct forms (as in other monosyllabic masc nouns): sg.nom sinь, gen sina, dat sinu, voc sine, pl.nom sinove/sinovi, also pl.acc sini (< CS syny).
The two pl.nom forms may remind us of Serbo-Croat variation (pl.nom -ovi, pl.acc -ove). However, Punčo clearly prefers the form -ove (the other form comes only once in 9 instances in first 30 chapters), which is used both in subject and oblique positions.

inflection: monosyllabic noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 5
dependency: appos→4


raxílina
raxilina
lemma: Raxilin 'Rachelʹs' search
inflection: hard adjectival
suffixes: possessive -in-
tag: Amsgn
form: m.sg.gen/acc
element 6
dependency: amod:poss→5