chapter view
sentence 321
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
ʾōtidè lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)
pri lemma: pri 'by'
form: preposition
ʾáda lemma: Ad 'Hades'
form: m.sg.gen/acc.anim
then he (?) went to Hades
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT ta otide pri ada
cc(ta-2, otide-3)
root(otide-3, ROOT)
case(pri-4, ada-5)
obl:lat(ada-5, otide-3)
ta
ta
lemma: ta 'and, thus' search
BAN VII 731: ta sz., čast. za dobavjane na novo, srodno i po-silno kačestvo ili obraz (= i, če), za izrazjavane na vrăzka i sledstvie (= i, da, za da), za văveždane na podčineno izrečenie za cel (= za da) ili za sledstvie (poradi koeto, če), za pojasnjavane na nešto zagatnoto (= če) etc.
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
ʾōtidè
otide
lemma: otida 'leave, go away' LOVe search
inflection: e-verb
prefixes: ablative otъ-
tag: Vmia3se
form: 2/3sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0
pri
pri
lemma: pri 'by' SJS SNSP Miklosich search
tag: Sa
form: preposition
element 3
dependency: case→4
ʾáda
ada
lemma: Ad 'Hades' SJS SNSP Miklosich search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 4
dependency: obl:lat→2