chapter view
sentence 205
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
Jn 1:11-44
uzéxь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)
lázara lemma: Lazar 'Lazarus'
form: m.sg.gen/acc.anim
xr͒tóva lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.gen/acc
drugára lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.gen/acc.anim
ʺand I took Lazarus, a friend of the Christʺ
total elements: 5
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT ta uzexъ lazara xrtova drugara
cc(ta-2, uzexъ-3)
root(uzexъ-3, ROOT)
obj(lazara-4, uzexъ-3)
amod:poss(xrtova-5, drugara-6)
appos(drugara-6, lazara-4)
ta
ta
lemma: ta 'and, thus' search
BAN VII 731: ta sz., čast. za dobavjane na novo, srodno i po-silno kačestvo ili obraz (= i, če), za izrazjavane na vrăzka i sledstvie (= i, da, za da), za văveždane na podčineno izrečenie za cel (= za da) ili za sledstvie (poradi koeto, če), za pojasnjavane na nešto zagatnoto (= če) etc.
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2
Jn 1:11-44
uzéxь
uzexъ
lemma: uzema 'take' LOVe search
BG vzema
inflection: e-verb
prefixes: allative u-
tag: Vmia1se
form: 1sg.aor (pf)
element 2
dependency: root→0
lázara
lazara
lemma: Lazar 'Lazarus' search
inflection: o-stem noun
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 3
dependency: obj→2
xr͒tóva
xrtova
lemma: Xristov 'Christʹs' search
inflection: hard stem noun
suffixes: possessive -ov-
tag: Amsgn
form: m.sg.gen/acc
element 4
dependency: amod:poss→5
drugára
drugara
lemma: drugar 'comrade' search
inflection: jo-stem noun
suffixes: agent -arjь
tag: Nmsgy
form: m.sg.gen/acc.anim
element 5
dependency: appos→3