chapter view
sentence 152
ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)
péštera lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.nom
and there was a cave
total elements: 4
tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu
ROOT i tamo imaše peštera
cc(i-2, imaše-4)
advmod(tamo-3, imaše-4)
root(imaše-4, ROOT)
obj(peštera-5, imaše-4)
ʾi+
i
lemma: i 'and' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3
tamo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 2
dependency: advmod→3
ʾimaše
imaše
lemma: imam 'have' SJS LOVe search
CS iměti (irregular ě-/a-verb: 1sg.prs imamь, 2sg imaši) or imati (an a-/je-verb: 1sg.prs emljǫ, 2sg emlješi, SJS - link). Punčo uses various 3pl.prs forms - e.g. in chapter 062a, sentences following each other show imutь, imajutь and imatь.
inflection: a-verb
tag: Vmii3si
form: 2/3sg.impf (ipf)
element 3
dependency: root→0
péštera
peštera
lemma: peštera 'cave' search
inflection: ā-stem noun
tag: Nfsnn
form: f.sg.nom
element 4
dependency: obj→3