012 čudesa arxangelu mixailu I - o rekax 87f

chapter view

sentence 10

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

elín͛ci lemma: elinec 'pagan, Greek'
form: m.pl.nom

se_dutь lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb


but pagans sat there

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT a elinъci sedutъ tamo 
cc(a-2, sedutъ-4)
nsubj(elinъci-3, sedutъ-4)
root(sedutъ-4, ROOT)
advmod(tamo-5, sedutъ-4)


ʾá+
a
lemma: a 'and, but' SJS SNSP Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→3


elín͛ci
elinъci
lemma: elinec 'pagan, Greek' search
inflection: jo-stem noun
suffixes: singulative -ьcь
tag: Nmpny
form: m.pl.nom
element 2
dependency: nsubj→3


se_dutь
sedutъ
lemma: sedja 'sit' SJS SNSP Miklosich LOVe search
CS sěděti
inflection: i-verb
suffixes: stative -ě-
tag: Vmip3pi
form: 3pl.prs (ipf)
element 3
dependency: root→0


tamo
tamo
lemma: tamo 'there' search
Modern BG codifies tam, but older sources use prevalently tamo, which is common in CS texts too. Originally an allative correlant of tu, it seems to have replaced it in a static locative function too (e.g. sьtvori tamo čjudesa ʹhe did there miraclesʹ here).
suffixes: allative -amo
tag: R
form: adverb
element 4
dependency: advmod→3