Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 95
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 125b
Ps 95
1: 95:1 ЕГДА lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) When the houses were built after the Captivity, a Song of David

95:1


ХРАМІ lemma: xram 'temple'
form: m.pl.nom

ЗЪДАШѨ lemma: zьdati 'build'
form: 2/3sg.aor

Dem.: sozъdašę, Pog.: egda xramь sьzdaaše

СѨ lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: [·пд·] lemma: 95
form: alphabetic number

ПЛѢННІЮ lemma: plěnenie 'captivity'
form: n.sg.dat

Dem.: pvělenii

ПЪСЛ҃МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

3: Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to the Lord a new song;

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

пѣснь lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

новѫ- lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

4: Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: sing to the Lord, all the earth.

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

землѩ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

5: 95:2 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to the Lord,

95:2

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: bless his name:

бл҃те lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: бл҃те lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp

translation: proclaim his salvation from day to day.

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ото lemma: ot 'from'
form: preposition

дьнı lemma: den 'day'
form: m.sg.gen/dat/loc

сп҃нıе lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

(е)го- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

7: 95:3 Възвѣстıте lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Publish his glory among the Gentiles,

95:3

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзıцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

8: славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: his wonderful works among all people.

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

дѣ_лѣхъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

Dem./Pog./Bon.: ljudexъ

9: чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ellipsis

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: 95:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) great, and greatly to be praised:

95:4

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

хваленъ lemma: xvalja 'praise'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ѕѣло- lemma: zělo 'very'
form: adverb

11: страшенъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

translation: he is terrible above all gods.

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

надо lemma: nad 'over'
form: preposition

вь_сѣмı lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

12: бг҃ꙑ- lemma: bog 'god'
form: m.pl.acc/inst

13: 95:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For all the gods of the heathen (are) devils:

95:5

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

бѕ҃ı lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

демо_нı- lemma: demon 'demon'
form: m.pl.nom

Elis.: běsove

14: г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: but the Lord made the heavens.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

створı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

15: 95:6 Їсповѣданıѣ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.pl.nom/acc

translation: Thanksgiving and beauty are before him:

95:6

красотѣ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.dat/loc

Dem./Pog.: i krasota

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

нı_мь- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

16: св҃тꙑнı lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.nom

translation: holiness and majesty are in his sanctuary.

вельлѣпота lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.nom

17: вь lemma: v 'in'
form: preposition

свѣтıлѣ lemma: světilo 'lamp'
form: n.sg.loc

sic (lit. ʹlampʹ), Dem.: svętilě

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

18: 95:7 Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord, ye families of the Gentiles,

95:7

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

отечьства lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.pl.nom/acc

ѩ_зꙑкъ- lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual



facsimilepage 126a
Ps 95
1: 95:8 Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord glory and honour.

95:8

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

чѩ_[ѩ]сть- lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord the glory becoming his name:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

(е)го- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Reconstructed by Sev.

4: Възъмѣте lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: take offerings,

жрътвꙑ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.pl.nom/acc

въхо_дıте lemma: vъxoditi 'enter'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

translation: and go into his courts.

5: въ lemma: v 'in'
form: preposition

дворꙑ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: 95:9 Поклонıте lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Worship the Lord in his holy court:

95:9

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

дворѣ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.loc

7: ст҃ѣмь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let all the earth tremble before him.

подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

8: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

землѣ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

9: 95:10 Рьцѣте lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Say among the heathen, The Lord reigns:

95:10

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

10: въцѣсарı lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for he has established the world so that it shall not be moved:

испра_вı lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: въселенѫѭ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

ѣже lemma: iže 'who'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

12: подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: Сѫдıтъ lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs

translation: he shall judge the people in righteousness.

людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

14: 95:11 да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let the heavens rejoice, and the earth exult;

95:11
Kral.: Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.

веселѩтъ lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

радѹе_тъ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

15: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

16: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the sea be moved, (and) the fullness of it.

подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

їсплъ(не)нıе lemma: isplъnenie 'fullness'
form: n.sg.nom/acc

(е)го- lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.gen/acc (long)

17: 95:12 Въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

translation: The plains shall rejoice, and all things in them:

95:12

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

полѣ- lemma: pole 'field'
form: n.pl.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

вь-сѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

18: ѣже lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

нıхъ lemma: 'they'
form: Pp3npg

сѫтъ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

19: Тогда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:

въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

20: дрѣва lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

дѫбровьнаѣ- lemma: dǫbravьnъ 'of forest'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

21: лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he comes,

грѩдетъ- lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 126b
Ps 95-96
1: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he comes to judge the earth;

грѩдетъ lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)

сѫдитъ lemma: sъdja 'judge'
form: supine

землı- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

2: Сѫдитı lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

translation: (he shall) judge the world in righteousness, and the people with his truth.

Dem.: sǫditъ - supinum in both instances, Pog./Bon. have sǫditi instead.

въселенѣı lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.dat.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

правъдѫ- lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

3: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

рѣснотоѭ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

своеѭ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron

4: 96:1 [·пе·] lemma: 96
form: alphabetic number

translation: (Title) Song of David, when his land is established

96:1
Brenton: For David

ПѢСНЬ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ДА҃ВА lemma: David 'David'
form: m.sg.gen/acc.anim

ЕГДА lemma: egda 'when'
form: relative

ЗЕМЛѢ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ЕГО lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ОУСТРО(І) lemma: ustroja 'construct, prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

(сѩ-) lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord reigns,

въцѣсарı lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the earth exult,

радѹетъ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.prs.mid.imp

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: землѣ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

7: Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let many islands rejoice.

възвеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оц҃ı lemma: otok 'island'
form: m.pl.nom

Dem./Pog./Bon.: otoci

8: мъноѕı- lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

96:2 Ѡблакъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.nom/acc

translation: Cloud, and darkness (are) round about him;

96:2

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

мракъ lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

окръ_стъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

9: его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: righteousness and judgment (are) the establishment of his throne.

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

10: исправленıе lemma: ispravlenie 'straightening, correction, administration, basis'
form: n.sg.nom/acc

прѣстола lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

11: 96:3 Ѡгнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

translation: Fire shall go before him,

96:3

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

нıмь lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

прѣдı lemma: prědi 'before'
form: adverb

ıдетъ lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 3sg.fut.mid

12: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and burn up his enemies round about.

попалитъ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

окръ(стъ) lemma: okrъst 'around'
form: adverb

врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

13: 96:4 Ѡсвѣтıшѩ lemma: osvětiti 'enlighten'
form: 3pl.aor (pf)

translation: His lightnings appeared to the world;

96:4

млънıѩ lemma: mlъnii 'lightning'
form: f.pl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въселе_нѫѭ- lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

14: вıдѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

translation: the earth saw, and trembled.

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

подвıжа lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: землѣ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

16: 96:5 Горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: The mountains melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.

96:5

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

воскъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

растаашѩ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 3pl.aor

gr.LXX: 3pl.aor

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

гн҃ѣ- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: вьсеѩ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

землѩ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

19: 96:6 Възвѣстıшѩ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The heavens have declared his righteousness,

96:6

неб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

(его-) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

20: Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the people have seen his glory.

вıдѣшѩ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

людıе lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

сла_вѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

21: его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)