 | | page 123a | | | 1: | Домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/loc
translation: holiness becomes thine house, O Lord, for ever.
твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
подобаетъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (pf)
| 2: | ст҃ꙑнı lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
въ lemma: v 'in' form: preposition
длъготѫ lemma: dъlgota 'length' form: f.sg.acc
дьнеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen
| 3: | 93:1 ПЪСЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) A Psalm of David for the fourth day of the week
93:1
ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
ЧЕТВРЪТО_КЪ lemma: četvъrtъk 'Thursday' form: m.sg.nom/acc
Cyr. т across the title in original.
| 4: | [·ПВ·] lemma: 93 form: alphabetic number
СОБОТѢ- lemma: sъbota 'Saturday' form: f.sg.dat/loc
| 5: | Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: The Lord (is) a God of vengeance;
мъстı(и) lemma: mьstь 'revenge' form: f.pl.gen alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
Ending by Sev.
г҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
| 6: | б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: The God of vengeance did not submit.
Brenton: the God of vengeance has declared himself., Kral.: Bože silný pomst, zastkvěj se.
мьстıи lemma: mьstь 'revenge' form: f.pl.gen
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
обı_нѫлъ lemma: obinǫti 'avoid, shun' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
Klem.: svobodně činil gr.LXX: 3sg.aor, hebr.: m.sg.imp
| 7: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
естъ- lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | 93:2 Възнесı lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf)
translation: Be thou exalted, thou that judgest the earth:
93:2
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сѫдѩı lemma: sъdja 'judge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
зе_млı- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 9: | въздаждь lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf)
translation: render a reward to the proud.
възда_нıе lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc
| 10: | гръдꙑмъ- lemma: grъdъ 'proud' form: pl.dat.pron
| 11: | 93:3 Доколѣ lemma: dokole 'until when' form: interrogative
translation: How long (shall) sinners, O Lord,
93:3
грѣшьнıцı lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
доколѣ lemma: dokole 'until when' form: interrogative
translation: how long shall sinners boast?
| 12: | грѣшьнıцı lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
въсхвалѩтъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf)
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | 93:4 провѣштаѭтъ lemma: prověštati 'speak' form: 3pl.prs
translation: They will utter and speak unrighteousness;
93:4
ı lemma: i 'and' form: conjunction
възглаго_лѭтъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf)
| 14: | неправъдѫ- lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
възгла_голѭтъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf)
translation: all the workers of iniquity will speak so.
| 15: | вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
дѣлаѭшт(е)ı lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
Ending added by the scribe
| 16: | безаконенıе- lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 17: | 93:5 Люди lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
translation: They have afflicted thy people, O Lord,
93:5
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
съмѣрıшѩ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 3pl.aor (pf)
| 18: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hurt thine heritage.
достоѣнıе lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
озълобıшѩ- lemma: ozlobja 'become hostile' form: 3pl.aor (pf)
| 19: | 93:6 Въдовıцѩ lemma: vdovica 'widow' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc
translation: They have slain the widow and fatherless,
93:6 Dem.: vъdovicǫ, gr.LXX: f.sg.acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
сıра lemma: sir 'orphaned, empty' form: m.sg.gen/acc
ѹморишѩ- lemma: umorja 'kill' form: 3pl.aor (pf)
|
|
|
 | | page 123b | | | 1: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and murdered the stranger.
прıшельца lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.gen/acc.anim
ѹбишѩ- lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.aor (pf)
| 2: | 93:7 Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said,
93:7
рѣшѩ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
не lemma: ne 'no, not' form: conjunction
translation: The Lord shall not see,
ѹзьрıтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3sg.prs (pf)
г҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither shall the God of Jacob understand.
ра_зѹмѣетъ lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs
| 3: | б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ıѣковль- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom
| 4: | 93:8 Разѹмѣıте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp
translation: Understand now, ye simple among the people;
93:8 Kral.: Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
безѹмьнıı lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom.pron
| 5: | въ lemma: v 'in' form: preposition
людехъ- lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc
Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ye fools, when will you become wise?
Brenton: and ye fools, at length be wise.
бѹı(ı) lemma: bui 'foolish' form: m.pl.nom.pron
когда lemma: kogda 'when' form: interrogative
ѹ_мѫдрıте lemma: umъdrja 'make wise' form: 2pl.prs (pf)
| 6: | сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | 93:9 Въсаждеї lemma: vъsaditi 'place, plant' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
translation: He that planted the ear, does he not hear?
93:9
ѹхо lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
слꙑшıтъ lemma: slyšati 'hear' form: 3sg.prs
ли- lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| 8: | Лı lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: or he that formed the eye, does not he perceive?
созъдавоı lemma: sъzdam 'create, found' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Dem.: sozъdavyi
око lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съмо_трıтъ- lemma: sъmotriti 'observe, notice' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 10: | 93:10 Наказаѩı lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
translation: He that chastises the heathen, shall not he punish,
93:10
ѩзꙑкꙑ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
обли_чıтъ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | лı- lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: even he that teaches man knowledge?
ѹчѩı lemma: uča 'learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
чловѣка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | разѹмѹ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat
| 13: | 93:11 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord knows the thoughts of men,
93:11
съвѣстъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf)
помꙑшленıѣ lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.pl.nom/acc
| 14: | чл҃ча- lemma: člověčь 'of humans' form: n.pl.nom/acc
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that they are vain.
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
сѹетьна lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc
| 15: | 93:12 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom
translation: Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord,
93:12
чл҃вѣкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
егоже lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
| 16: | накажешı lemma: nakaža 'punish, teach' form: 2sg.prs (pf)
г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shalt teach him out of thy law;
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
зако_на lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
| 17: | твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
наѹчıшı lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (pf)
ı- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 18: | 93:13 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to give him rest from evil days,
93:13
ѹкротıши lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf)
(и) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
Probably an object lost in haplography: not given by Sev., none in Pog., but Dem.: da ukrotiši ny, Bon.: da ukrotiši i, Elis. ukrotiti ego, gr.LXX: m.sg.dat αὐτῷ
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
лютъ- lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.nom/acc
| 19: | доıжде lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until a pit be digged for the sinful one.
Dem.: doiždeže
ıздрꙑетъ lemma: izrija 'dig out' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 20: | грѣшьнѹмѹ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron
ѣма- lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 124a | | | 1: | 93:14 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the Lord will not cast off his people,
93:14
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
отърıнетъ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 3sg.prs (pf)
г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
людеї lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
| 2: | своıхъ- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: neither will he forsake his inheritance;
достоѣнıѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen
своего lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron
| 3: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
оставıтъ- lemma: ostavja 'leave' form: 3sg.prs (pf)
| 4: | 93:15 Доидеже lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until righteousness return to judgment,
93:15
правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
обратıтъ lemma: obratja 'turn' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сѫдъ- lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the upright in heart together with it.
Brenton: and all the upright in heart shall follow it.
ѩдѣ lemma: ędě 'whence, by' form: preposition alt.analysis: relative
Bon.: ǫdě, Elis.: deržaštii+sę, gr.LXX: ptcp.mid.part ἐχόμενοι αὐτῆς
(е)ѩ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
| 6: | правı lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom
сръдьцемь- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
| 7: | 93:16 Къто lemma: kъto 'who' form: nom
translation: Who will rise up for me against the transgressors?
93:16
въстанетъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зъ_лобѹѭштѩѩ- lemma: zъlobovati 'be evil' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny
| 8: | лı lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: or who will stand up with me against the workers of iniquity?
къто lemma: kъto 'who' form: nom
со lemma: s 'with' form: preposition
| 9: | мъноѭ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
станетъ lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
творѩштѩ_ѩ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny
| 10: | безаконенıе- lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 11: | 93:17 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
93:17
аште lemma: ašte 'if' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бı lemma: sъm 'be' form: Vao-3s
г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
помоглъ lemma: pomogna 'help' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
мнѣ- lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 12: | въ+ lemma: v 'in' form: preposition
малѣ lemma: mal 'small, few' form: m.sg.loc
въселıла lemma: vselja 'settle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
би lemma: sъm 'be' form: Vao-3s
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 13: | адъ lemma: ad 'hell' form: m.sg.nom/acc
дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѣ- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 14: | 93:18 Аште lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If I said,
93:18
гл҃ахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
подвıжа lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: My foot has been moved;
gr.LXX: 3sg.prf
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
нога lemma: noga 'leg' form: f.sg.nom
моѣ- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 15: | Мıлость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
translation: thy mercy, O Lord, helped me.
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
(г҃ı) lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
помагаше lemma: pomagam 'help' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.prs
мьнѣ- lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 16: | 93:19 По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart,
93:19
ѹмъноженıю lemma: umъnoženie 'multitude' form: n.sg.dat
болѣзнеı lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.gen
моıхъ- lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
| 17: | въ lemma: v 'in' form: preposition
сръдьцı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc
моемь- lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron
ОУтѣше_ниѣ lemma: utešenie 'consolation' form: n.pl.nom/acc
translation: thy consolation have soothed my soul.
| 18: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
възвеселишѩ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.aor (pf)
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 19: | 93:20 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Shall the throne of iniquity have fellowship with thee,
93:20 No question marking in Elis., but Kral.: Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost, Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прıбѫдетъ lemma: pribyti 'become more' form: 3sg.prs (pf)
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
прѣсто_лъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
| 20: | безаконенıѣ- lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
съзıда_ѩ lemma: sъzidam 'build' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: which frames mischief by an ordinance?
| 21: | трѹдъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
повелѣнıе- lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 124b | | | 1: | 93:21 ОУловѩтъ lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.prs (pf)
translation: They will hunt for the soul of the righteous,
93:21
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
д҃шѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
праведьнıчѫ- lemma: pravьdьničь 'of a righteous one' form: f.sg.acc
| 2: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and condemn innocent blood.
кровь lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc
неповıньнѫ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: f.sg.acc
осѫдѩ(тъ-) lemma: osъdja 'convict' form: 3pl.prs (pf)
| 3: | 93:22 ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But the Lord was my refuge;
93:22
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc
Dem./Pog./Bon.: g-ъ
въ lemma: v 'in' form: preposition
прıбѣ_жıште- lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
| 4: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my God the helper of my hope.
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ellipsis
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
помошть lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
| 5: | ѹпъванıю lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.dat
моемѹ- lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron
| 6: | 93:23 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he will recompense to them their iniquity and their wickedness:
93:23
въздастъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf)
ıмъ lemma: i 'and' form: 3pl.dat
г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
безаконе_ние lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 7: | ıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
зълобѣ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc
ıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 8: | погѹбıтъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf)
translation: the Lord our God shall utterly destroy them.
ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Dem.: ję
г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
нашь- lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron
| 9: | 94 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
94:0
| 10: | [·пг·] lemma: 94 form: alphabetic number
translation: (Title) The praise of a Song by David
94:1 ХВАЛА lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom
94:1
ПѢНІѢ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen
ДА҃ВА lemma: Davidov 'of David' form: n.sg.gen
| 11: | Прıдѣте lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf)
translation: Come, let us exult in the Lord;
въздрадѹıмъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1pl.imp (pf)
| 12: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
г҃ю- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
Въсклıкнѣмъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 1pl.imp (pf)
translation: let us make a joyful noise to God our Saviour.
б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 13: | сп҃ѹ lemma: sъpas 'savior, salvation' form: m.sg.dat
нашемѹ- lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| 14: | 94:2 Варıмъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf)
translation: Let us come before his presence with thanksgiving,
94:2
лıце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
(е)го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Interpreted as a haplography by Sev.
ıсповѣданıимь- lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.inst
Dem.: ispovědaniemъ
| 15: | ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and make a joyful noise to him with psalms.
въ lemma: v 'in' form: preposition
пъсалъмѣхъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.pl.loc
въсклıкнѣ_мъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 1pl.imp (pf)
| 16: | емѹ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 17: | 94:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth:
94:3
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
велеı lemma: velii 'great' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
г҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
цр҃ь lemma: cěsar 'king, emperor' form: m.sg.nom
велеı lemma: velii 'great' form: m.sg.nom
| 18: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people.
вьсеı lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron
землı- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 19: | 94:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the ends of the earth (are) in his hands;
94:4
вь lemma: v 'in' form: preposition
рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.dat/loc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
коньцı lemma: konec 'end' form: m.pl.nom
землѩ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 20: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the heights of the mountains are his.
вꙑсотꙑ lemma: visota 'height' form: f.pl.nom/acc
горъ lemma: gora 'forest' form: f.pl.gen
того lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
сѫтъ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 21: | 94:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the sea is his,
94:5
того lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
море· lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he made it:
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom alt.analysis: m.3sg.nom
сътворı lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
(е-) lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom
|
|
|