 | | page 116b | | | 1: | 87:13 Е(да) lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: Shall thy wonders be known in darkness?
87:13
познана lemma: poznaja 'know, understand' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc
бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
во lemma: v 'in' form: preposition
тъмѣ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.dat/loc
| 2: | чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy righteousness in a forgotten land?
правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
ellipsis
тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 3: | вь lemma: v 'in' form: preposition
землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
забьвенѣ- lemma: zabyti 'forget' form: f.sg.dat alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 4: | 87:14 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But I cried to thee, O Lord;
87:14
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
къ lemma: k 'to' form: preposition
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
возъвахъ- lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf)
| 5: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning shall my prayer prevent thee.
ютро lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc
молитва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
варı_тъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3sg.prs (pf)
Elis.: predvaritъ, gr.LXX: 3sg.fut
| 6: | тѩ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 7: | 87:15 Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb
translation: Wherefore, O Lord, dost thou reject my prayer,
87:15
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
отърѣешı lemma: otrějati 'push away' form: 2sg.prs (ipf)
д҃шѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 8: | моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
Отъвраштаешı lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf)
translation: and turn thy face away from me?
| 9: | лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мене- lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 10: | 87:16 Ништь lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom
translation: I am poor and in troubles from my youth;
87:16
есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ı lemma: i 'and' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
трѹдѣ_хъ lemma: trud 'work' form: m.sg.loc
| 11: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
юностı lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen/dat/loc
моеѩ- lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 12: | възнѣсъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf)
translation: and having been exalted,
Thus in Dem./Pog., but Bon.: vъznesъ, gr.LXX: ptcp.aor.pass
же lemma: že 'and, also' form: particle
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: I was brought low
съмѣрıхъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf)
| 13: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was brought into despair.
омотıхъ- lemma: omǫtiti 'despair' form: 1sg.aor (pf)
Dem./Pog./Bon.: omǫtixъ
| 14: | 87:17 По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: Thy wrath has passed over me;
87:17
мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
прѣидѫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf)
гнѣвı lemma: gněv 'anger' form: m.pl.nom
твоı- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
| 15: | ОУстрашениѣ lemma: ustrašenie 'threat' form: n.pl.nom/acc
translation: and thy terrors have greatly disquieted me.
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
възмѫ_тıшѩ lemma: vъzmǫtiti 'disturb' form: 3pl.aor (pf)
мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 16: | 87:18 Ѡбıдѫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf)
translation: They compassed me like water all the day;
87:18 gr.LXX: 3pl.aor
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 17: | ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
вьсь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
Interpunction in Pog./Bon. (and Brenton) put the phrase to the next sentence, Elis. puts it to the first one (as the capital here suggests). Dem. is unclear.
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 18: | Ѡдръжаше lemma: odrъžati 'keep' form: 3pl.aor (ipf) alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf)
translation: they beset me together.
Dem./Pog./Bon.: odrьžašę, gr.LXX: 3pl.aor
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
въкѹпѣ- lemma: vъkupě 'together' form: adverb
| 19: | 87:19 ОУдалилъ lemma: udaliti 'move away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast put far from me every friend,
87:19
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
дрѹга lemma: drug (2) 'friend' form: m.sg.gen/acc.anim
| 20: | їскрънѣго- lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.gen/acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mine acquaintances because of my wretchedness.
знанıѣ lemma: znanie 'acquaintance' form: n.pl.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
| 21: | отъ lemma: ot 'from' form: preposition
страстı- lemma: strast 'passion, suffering' form: f.sg.gen/dat/loc
| 22: | 88:1 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
88:1
РАЗѵМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) A (Psalm of) instruction of Aetham the Israelite
Whole word in Cyr. in original - РАЗYМЪ
О lemma: o (2) 'about' form: preposition
ТАІНЪІХЪ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron
Cyr. т across the title in original
ЕТАНА lemma: Etan 'Ethan' form: m.sg.gen/acc.anim
| 23: | [·ОЅ·] lemma: 88 form: alphabetic number
ІИЛ҃ІТѢНІНА- lemma: izrailitjanin 'Israelite' form: m.sg.gen/acc.anim
| 24: | 88:2 Мıлости lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
translation: I will sing of thy mercies, O Lord, for ever:
88:2
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: Afpni
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 25: | въспоѭ- lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 117a | | | 1: | Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will declare thy truth with my mouth to all generations.
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
възвѣштѫ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.prs (pf)
рѣсно_тѫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
| 2: | твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ѹстꙑ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst
моıми- lemma: moi 'my' form: n.pl.inst.pron
| 3: | 88:3 Ѣкоже lemma: jakože 'as well as' form: conjunction
translation: For thou hast said,
88:3
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Mercy shall be built up for ever:
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
милостı lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
съ_зıждѫтъ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
| 4: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | 88:4 На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: thy truth shall be established in the heavens.
88:4
нб҃сехъ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc
ѹготоваетъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 3sg.prs
gr.LXX: 3sg.fut.pass
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 6: | Завѣштахъ lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 1sg.aor (pf)
translation: I made a covenant with my chosen ones,
завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
избьранꙑ_мъ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 7: | моıмъ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
клѩсъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sware unto my chosen ones
Brenton: I sware unto David my servant.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
избъранꙑ_мъ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | мꙑмъ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
a Moravism?
| 9: | 88:5 До lemma: do 'until' form: preposition
translation: I will establish thy seed for ever,
88:5
вѣка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
ѹготовлѭ lemma: ugotvja 'prepare' form: 1sg.prs (pf)
сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
твое- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 10: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and build up thy throne to all generations.
съзıждѫ lemma: sъzdam 'create, found' form: 1sg.prs (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
ї lemma: i 'and' form: conjunction
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
прѣ_столъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
| 11: | твоı- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
[диѣпсалъма-] lemma: diapsalma 'pause' form: noun
Cyrillic in original.
| 12: | 88:6 Їсповѣдѩтъ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf)
translation: The heavens shall declare thy wonders, O Lord;
88:6
неб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
| 13: | г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy truth in the assembly of the saints.
рѣснотѫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
въ lemma: v 'in' form: preposition
цръ_къвı lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc
| 14: | с҃тꙑхъ- lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron
| 15: | 88:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For who in the heavens shall be compared to the Lord?
88:7
къто lemma: kъto 'who' form: nom
въ lemma: v 'in' form: preposition
облацѣхъ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc
ѹравьнıтъ lemma: uravьniti 'become equal' form: 3sg.prs (pf)
gr.LXX: 3sg.fut.pass Dem.: vъravьnitъ
| 16: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
г҃ю- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
Dem.: g-vi
подобıтъ lemma: podobiti 'become alike' form: 3sg.prs (ipf)
translation: (and who) shall be likened to the Lord among the sons of God?
gr.LXX: 3sg.fut.pass upodobitъ
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 17: | сн҃хъ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc
бж҃ıхъ- lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.loc
| 18: | 88:8 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: God (is) glorified in the council of the saints;
88:8
прославлѣѩи lemma: proslavjam 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
ст҃ꙑхъ lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron
| 19: | своıхъ- lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron
велеı lemma: velii 'great' form: m.sg.nom.pron
translation: great and terrible toward all that are round about him.
ї lemma: i 'and' form: conjunction
страше_нъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
| 20: | естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
надо lemma: nad 'over' form: preposition
вьсѣмı lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron
окръ_стнıмı lemma: okrъstьnь 'around' form: pl.inst.pron
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 21: | 88:9 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord God of hosts, who (is) like to thee?
88:9
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
сıлъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
къто lemma: kъto 'who' form: nom
подобенъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
| 22: | тебѣ- lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
сıленъ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
translation: thou art mighty, O Lord,
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy truth (is) round about thee.
рѣ_снота lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
| 23: | твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
окръстъ lemma: okrъst 'around' form: preposition
тебе- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 24: | 88:10 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou rulest the power of the sea;
88:10
владешı lemma: vlasti 'rule' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.prs
дръжавоѭ- lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.inst
| 25: | морьскоѭ- lemma: morski 'of sea' form: f.sg.inst
| 26: | Възмѫштенıе lemma: vъzmǫštenie 'disturbance' form: n.sg.nom/acc
translation: and thou calmest the tumult of its waves.
же lemma: že 'and, also' form: particle
влънъ lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.pl.gen
| 27: | его lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
ѹкротıшї- lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf)
gr.LXX: 2sg.prs
|
|
|
 | | page 117b | | | 1: | 88:11 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: Thou has brought down the proud as one that is slain;
88:11
съмѣрıлъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ѣзвьна lemma: jazvьn 'wounded, afflicted, killed, wounding' form: m.sg.gen/acc
| 2: | родаего- lemma: grъdъ 'proud' form: m.sg.gen/acc.pron
Dem.: grъdaaga, Bon.: grъdaago
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with the arm of thy power thou has scattered thine enemies.
мꙑшьцеѭ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.inst
сı_лꙑ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen
| 3: | твоеѩ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
разгъна lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter' form: 2/3sg.aor (pf)
врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
| 4: | твоѩ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 5: | 88:12 Твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
translation: The heavens are thine,
88:12
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
небеса lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
ı lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the earth is thine:
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
е_стъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | землѣ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
Въселенѫ_ѭ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.acc.pron
translation: The world and its reaches - thou art its foundation.
Brenton: thou hast founded the world, and the fullness of it.
| 7: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
коньцѩ lemma: konec 'end' form: m.pl.acc/inst
(еѩ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
основа- lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | 88:13 Северъ lemma: sěver 'north' form: m.sg.nom/acc
translation: Thou hast created the north and the west:
88:13
ї lemma: i 'and' form: conjunction
море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
созъда lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | таверъ lemma: Tavor 'Thabor' form: m.sg.nom/acc
translation: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Dem.: tavorъ i eromunъ, Bon.: Tavorъ i ermonъ
ї lemma: i 'and' form: conjunction
ръмѹнъ lemma: Erъmun 'Hermon' form: m.sg.nom/acc
ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
твое_мѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 10: | въздрадовасте lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | [сıрѣчь lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: (Sidenote) That is: And a voice from the heaven was heard,
Written on left of the main text.
слꙑшавъша lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.dl.nom/acc
Mt 3:17
гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
съ lemma: sъ 'from' form: preposition
нб҃есı lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
| 12: | се lemma: sii 'this' form: particle
translation: (Sidenote) This is my Son, whom I love
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сн҃ъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
възлюбленꙑ] lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 13: | 88:14 Твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
translation: Thine (is) the mighty arm:
88:14
мꙑшьца lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom
съ lemma: s 'with' form: preposition
сıлоѭ- lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
| 14: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let thy hand be strengthened,
ѹтвръдитъ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
рѫка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
| 15: | твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let thy right hand be exalted.
възнесетъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | деснıца lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom
твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
| 17: | 88:15 Правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
translation: Justice and judgment (are) the establishment of thy throne:
88:15
ı lemma: i 'and' form: conjunction
сѫдъба lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.nom
ѹготова_нıе lemma: ugotovanie 'preparation' form: n.sg.nom/acc
| 18: | прѣстолѹ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.dat
твоемѹ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
| 19: | мıлость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
translation: mercy and truth shall go before thy face.
ї lemma: i 'and' form: conjunction
рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
прѣдьи_дете lemma: prěditi 'go before' form: Vmip3de alt.analysis: 3dl.aor (root, pf)
| 20: | прѣ lemma: pred 'in front' form: preposition
Dem./Pog./Bon.:prědъ
лицемь lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
твоıмь- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
| 21: | 88:16 Блаженı lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: Blessed (is) the people that knows the joyful sound:
88:16
людие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
вѣдѫштеı lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 22: | кликновенıе- lemma: kliknovenie 'jubilation' form: n.sg.nom/acc
Dem.: vъskliknovenie
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
вь lemma: v 'in' form: preposition
свѣтѣ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.loc
| 23: | лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
поıдѫтъ- lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs
po-future
| 24: | 88:17 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in thy name shall they rejoice all the day:
88:17
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
твоемь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron
въздра_дѹете lemma: vъzradvam 'rejoice' form: Vmip3de
Dem./Pog./Bon.:vъzradujǫt
| 25: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вьсь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
день- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 26: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in thy righteousness shall they be exalted.
правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst
възнесѫтъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 27: | 88:18 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For thou art the boast of their strength;
88:18
похвала lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom
сıлꙑ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen
ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
| 28: | есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in thy good pleasure shall our horn be exalted,
въ lemma: v 'in' form: preposition
благоволенı lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc
| 29: | твоемь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron
възнесетъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 30: | рогъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
нашь- lemma: naš 'our' form: m.sg.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 118a | | | 1: | 88:19 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for our help is of the Lord;
88:19
гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
застѫпленıе- lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc
| 2: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of the Holy One of Israel, our king.
св҃таго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
иıл҃ева lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.gen/acc
цѣсарѣ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
наше(го) lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | 88:20 Тогда lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then thou spokest in vision to thy children,
88:20
гл҃аголалъ lemma: glagolati 'speak' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
вıдѣ_нı lemma: videnie 'vision' form: n.sg.dat
| 4: | с҃номъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat
твоıмъ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and saidst,
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
поло_жıхъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have laid help on a mighty one;
| 5: | помошть lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сıльна- lemma: silen 'strong' form: m.sg.gen/acc
| 6: | Възнѣсъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf)
translation: I have exalted one chosen out of my people.
ıзбьранаего lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
(о)тъ lemma: ot 'from' form: preposition
людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
| 7: | моıхъ- lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
88:21 ѡбрѣтъ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf)
translation: I have found David my servant;
88:21
дв҃да lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | моего- lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
ѡлѣемь lemma: olěi 'oil' form: m.sg.inst
translation: I have anointed him by my holy mercy.
св҃тꙑм lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
(м)оıмъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron
| 9: | помазахъ lemma: pomaža 'smear' form: 1sg.aor (pf)
ı- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 10: | 88:22 Рѫка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
translation: For my hand shall support him;
88:22
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
поможетъ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 11: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mine arm shall strengthen him.
мꙑшьца lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ѹкрѣпıтъ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3sg.prs (pf)
ı- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 12: | 88:23 Нıчесоже lemma: ničьtože 'nothing' form: gen/acc
translation: The enemy shall have no advantage against him;
88:23
ѹспѣетъ lemma: uspeja 'succeed' form: 3sg.prs (pf)
врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нь- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 13: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the son of transgression shall not hurt him again.
с҃нъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
безаконенıѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прıло_жıтъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf)
| 14: | озълобитı lemma: ozlobja 'become hostile' form: infinitive (pf)
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 15: | 88:24 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will hew down his foes before him,
88:24
съсѣкѫ lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 1sg.prs (pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
| 16: | его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and put to flight those that hate him.
ненавıдѩштѩѩ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron
| 17: | ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
побѣждѫ- lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 1sg.prs (pf)
| 18: | 88:25 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But my truth and my mercy shall be with him;
88:25
рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ı lemma: i 'and' form: conjunction
милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 19: | съ lemma: sъ 'from' form: preposition
нимь- lemma: toi 'he' form: Pp3-msi
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in my name shall his horn be exalted.
въ lemma: v 'in' form: preposition
ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 20: | възнесетъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
рогъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 21: | 88:26 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will set his hand in the sea,
88:26
положѫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
морı lemma: more 'sea' form: n.sg.loc
рѫкѫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 22: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his right hand in the rivers.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рѣкахъ lemma: rěka 'river' form: Nfsln
деснıцѫ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
ellipsis
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 23: | 88:27 Тъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
translation: He shall call upon me, (saying,)
88:27
възоветъ lemma: vъzъvati 'call' form: 3sg.prs (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
translation: Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation.
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 24: | есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙑ- lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
застѫ_пьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 25: | сп҃нıѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
моего- lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
| 26: | 88:28 И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will make him my first-born,
88:28
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
пръвѣнець lemma: pъrvenec 'first one' form: m.sg.nom
положѫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
ı- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 27: | въсокъ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom
translation: higher than the kings of the earth.
надъ lemma: nad 'over' form: preposition
цѣсарı lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst
зе_мьнꙑмı- lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.inst.pron
| 28: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 29: | 88:29 Въ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I will keep my mercy for him for ever,
88:29
вѣкꙑ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom
съхранѫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
мило_сть lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 118b | | | 1: | моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my covenant to my faithful.
Brenton: and my covenant shall be firm with him
завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
вѣрь_нѹмѹ- lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.dat.pron
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 88:30 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I will establish his seed for ever and ever,
88:30
положѫ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
вѣкѹ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat
сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his throne as the days of heaven.
прѣстолъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
нб҃ѹ- lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
Dem.: ěko denъ i nebesa
| 5: | 88:31 Аште lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If his children should forsake my law,
88:31
оставѩтъ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf)
сн҃овı lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
за_конъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
| 6: | моı- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and walk not in my judgments;
въ lemma: v 'in' form: preposition
сѫдъбахъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc
моı_хъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
| 7: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поıдѫтъ- lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs
| 8: | 88:32 Аште lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: if they should profane my ordinances,
88:32
оправъданıѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
оскврънѩ_тъ- lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.prs (pf)
| 9: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and not keep my commandments;
заповѣдеı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen
моıхъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хра_нѩтъ- lemma: xranja 'feed, protect' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 11: | 88:33 Посѣштѫ lemma: posětiti 'visit' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will visit their transgressions with a rod,
88:33
жьзломь lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.inst
безаконьнꙑ_ихъ- lemma: bezzakonen 'lawless' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
Dem.: bezakoniě ixъ
| 12: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their sins with scourges.
ранамı lemma: rana 'wound' form: f.pl.inst
неправедьнꙑхъ- lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: pl.gen/loc.pron
ellipsis Dem.: nepravedъnyxъ
| 13: | 88:34 Мıлостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
translation: But my mercy I will not utterly remove from him,
88:34
же lemma: že 'and, also' form: particle
моеѩ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
разорѫ lemma: razorja 'destroy' form: 1sg.prs (pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 14: | нıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor I will wrong in (?) my truth.
прѣврѣждѫ lemma: prěvrěditi 'damage' form: 1sg.prs (pf)
Dem.: ne prěvrěždǫ imъ
въ lemma: v 'in' form: preposition
рѣ_снотѣ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc
| 15: | моеı- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 16: | 88:35 Не+ lemma: ne 'no, not' form: conjunction
translation: Neither will I by any means profane my covenant;
88:35 Dem.: ni oskrъnǫ že (sic)
же lemma: že 'and, also' form: particle
оскврънѫ lemma: oskvernja 'taint' form: 1sg.prs (pf)
завѣта lemma: zavet 'testament' form: m.sg.gen
моего- lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron
| 17: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I will not make void the things that proceed out of my lips.
ıсходѩштı(и)хъ lemma: izxodja 'exit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
мо_ихъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
| 18: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
отъвръгѫ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 1sg.prs (pf)
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 19: | 88:36 Едıноѭ lemma: edinojǫ 'once' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst.pron
translation: Once have I sworn by my holiness,
88:36 Klem.: Jednú přisál sem v svatém mém, ač Davidovi selžu, siemě jeho u věky ostane.
клѩсъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (ipf)
Dem.: klъnǫ
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
св҃тмъ lemma: svęt 'saint' form: pl.dat.pron
моı_мъ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron
| 20: | аś҃те lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: Would I lie to David?
The question mark is given in Elis. Brenton: that I will not lie to David. Kral.: Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,
да҃дѹ lemma: David 'David' form: m.sg.dat
солъжѫ- lemma: slъža 'fool, deceive' form: 1sg.prs (pf)
| 21: | 88:37 сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
translation: His see shall endure for ever,
88:37
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкꙑ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst
прѣбѫ_детъ- lemma: prebъda 'spend time' form: 3sg.prs (pf)
| 22: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 23: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his throne as the sun before me,
прѣстолъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
слъньце lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 24: | прѣдо lemma: pred 'in front' form: preposition
мъноѭ- lemma: az 'I' form: 1sg.inst
88:38 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the moon that is established for ever,
88:38
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
лѹна lemma: luna 'Moon' form: f.sg.nom
| 25: | съвръшена lemma: sъvъrša 'finish' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ- lemma: vek 'age, world' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the faithful witness in heaven.
съ_вѣдѣтель lemma: sъvědětel 'witness' form: m.sg.nom
| 26: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
(н)б҃сı lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
вѣренъ- lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
| 27: | [дı_ѣ_пъса_лъм_а] lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 28: | 88:39 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: But thou hast cast off and set at nought,
88:39
же lemma: že 'and, also' form: particle
отърıнѫ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf)
ı lemma: i 'and' form: conjunction
ѹнıчьжı- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf)
Dem.: uničъži i
| 29: | Отъвръже lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou has rejected thine anointed.
х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
своего- lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
[Ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
translation: [Sidenote] or previously
Not a part of the main text, written on the side in Dem., here also on the right of the verse marker.
прѣжде] lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
| 30: | 88:40 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast overthrown the covenant of thy servant;
88:40
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
| 31: | твоего- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
Оскврънı lemma: oskvernja 'taint' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou has profaned his sanctuary, casting it to the ground.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_млı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 119a | | | 1: | свтꙑнѫ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc
его- lemma: toi 'he' form: f.3sg.acc (long)
| 2: | 88:41 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast broken down all his hedges;
88:41
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
оплотꙑ lemma: oplot 'fence' form: m.pl.acc/inst
| 3: | его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Положıлъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast made his strong holds a terror.
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
твръдь lemma: tvrьdь 'stronghold, fort' form: f.sg.nom/acc
| 4: | его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
страхъ- lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 5: | 88:42 Расхꙑштахѫ lemma: rasxyštati 'rob' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: All that go by the way have spoiled him:
88:42 gr.LXX: 3pl.aor
ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
мıмо_ходѩштı lemma: mimoxoditi 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
adjectival ending
| 6: | пѫтемь- lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst
| 7: | бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
translation: he is become a reproach to his neighbours.
поношенıю lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.dat
сѫсѣдомъ lemma: sъsed 'neighbor' form: m.pl.dat
| 8: | своıмъ- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron
| 9: | 88:43 Възнесе lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: Thou hast exalted the right hand of his enemies;
88:43
деснıцѫ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
сътѫжа_ѭштıхъ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
| 10: | емѹ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
Възвесе_ли lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou hast made all his enemies to rejoice.
| 11: | вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst
его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | 88:44 Възвратıлъ lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast turned back the help of his sword,
88:44
еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
помошть lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
орѫ_жıѣ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen
gr.LXX: τῆς ῥομφαίας
| 13: | его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast not helped him in the battle.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
застѫпı lemma: zastъpja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 14: | въ lemma: v 'in' form: preposition
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
бранı- lemma: bran 'battle' form: f.sg.gen/dat/loc
| 15: | 88:45 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast deprived him of glory:
88:45
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
очиштенı lemma: očištenie 'purification' form: n.pl.gen
Kral.: Učinils přítrž okrase jeho
| 16: | его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
прѣстолъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
translation: thou hast broken down his throne to the ground.
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зе_млı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
Dem./Bon./Klem.: na zemi, but Elis.: na zemlju, Kral.: na zem
| 17: | повръже- lemma: povrěšti 'throw' form: 2/3sg.aor (root, pf)
| 18: | 88:46 ОУмалилъ lemma: umalja 'become less' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast shortened the days of his throne:
88:46
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
врѣме_нı lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.dat
| 19: | его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Облиѣлъ lemma: oblijati 'pour on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast poured shame upon him.
и lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 20: | стѹдомь- lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.inst
[ДЇѢПЪСАЛМА-] lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 21: | 88:47 Доколѣ lemma: dokole 'until when' form: interrogative
translation: How long, O Lord, wilt thou turn away, for ever?
88:47
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
отъвраштаешı lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.fut
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 22: | въ lemma: v 'in' form: preposition
конець- lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
разгорıтъ lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf)
translation: shall thine anger flame out as fire?
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 23: | ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
огнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
твоı- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 24: | 88:48 Помѣнı lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember what my being (is):
88:48
каѣ lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
иупостась- lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc
Dem.: upostasъ
| 25: | Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: for hast thou created all the sons of men in vain?
вьсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb
созъда lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
снꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc
чл҃овѣ_чѩ- lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst
| 26: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 27: | 88:49 Къто lemma: kъto 'who' form: nom
translation: What man is there who shall live,
88:49
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чл҃овѣкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ıже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
пожıве_тъ- lemma: poživeja 'live for some time' form: 3sg.prs (pf)
po-future!
| 28: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and not see death?
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹзьрıтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3sg.prs (pf)
съмрътı- lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc
| 29: | Їзбавıтъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
translation: shall any one deliver his soul from the hand of Hades?
д҃шѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 30: | изд+ lemma: iz 'from' form: preposition
рѫкꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
адовꙑ- lemma: Adov 'of Hades' form: f.sg.gen
| 31: | 88:50 Къде lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: Where are thine ancient mercies, O Lord,
88:50
сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
милостı lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc
твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
дре_вьнѩѩ lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree' form: f.pl.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 119b | | | 1: | г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
Їмıже lemma: iže 'who' form: Pr-fpi
translation: which thou swarest to David in thy truth?
клѩ_тъ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
д҃адѹ lemma: David 'David' form: m.sg.dat
рѣснотоѭ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst
твоеѭ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 3: | 88:51 Помѣнı lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember, O Lord, the reproach of thy servants,
88:51
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
поношенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc
рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen
твоı(хъ-) lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which I have borne in my bosom,
ѹдръжахъ lemma: udъrža 'hold, control' form: 1sg.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
нѣдрѣхъ lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.loc
мо_ıхъ- lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
| 5: | мъногъ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.gen
translation: even (the reproach) of many nations;
ѩзꙑкъ- lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen
| 6: | 88:52 Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: wherewith thine enemies have reviled, O Lord:
88:52
поносıшѩ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf)
враѕѣ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.loc
Dem.: vraźi
твои lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron
г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 7: | еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.
поносıшѩ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf)
ıзмѣнıе lemma: izměnenie 'change' form: n.sg.nom/acc
Probably a related phenomenon to the aorist izmětъ (72:21). Thus in Dem., but -ne- is added. Pog./Bon.: izměnenie
х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 8: | твоего- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | 88:53 Бл҃агонъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass
translation: Blessed be the Lord for ever.
88:53 Dem.: blagoslovlenъ
г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom/acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
вѣкъ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
бѫде_тъ- lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
translation: So be it, so be it.
Elis.: budi, budi
| 10: | бѫдетъ- lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
89 сл(а)ва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
89:0
| 11: | [·оз·] lemma: 89 form: alphabetic number
translation: (Title) A Prayer of Moses the man of God
89:1 МОЛІТВА lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
89:1
МОСѢОВА lemma: Moiseev 'of Moses' form: f.sg.nom
ЧЛ҃КА lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
БЖ҃ІѢ- lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc
| 12: | Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: Lord, thou hast been our refuge in all generations.
прıбѣжıште lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
на_мъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat
| 13: | въ lemma: v 'in' form: preposition
родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
родъ- lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
89:2 прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
translation: Before the mountains existed, and before the earth and the world were formed, even from age to age, Thou art.
89:2
| 14: | даже lemma: daže 'even' form: particle
горꙑ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бꙑшѩ- lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor
ї lemma: i 'and' form: conjunction
созъ_да lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
землѣ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ı lemma: i 'and' form: conjunction
ѹселенаѣ- lemma: vselena 'universe' form: f.sg.nom.pron
| 16: | И lemma: i 'and' form: conjunction
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
вѣка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
и lemma: i 'and' form: conjunction
до lemma: do 'until' form: preposition
вѣка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
есı- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 17: | 89:3 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Turn not man back to his low place,
89:3
възвратı lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
чловѣка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
во lemma: v 'in' form: preposition
съ_мѣренıе- lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness' form: n.sg.nom/acc
| 18: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: whereas thou saidst,
рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
обратı_те lemma: obratja 'turn' form: 2pl.imp (pf)
translation: Return, ye sons of men?
| 19: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сн҃вı lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat
чл҃вчı- lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom
| 20: | 89:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For a thousand years in thy sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
89:4
тꙑсѩштı lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.pl.nom/acc
лѣтъ lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
очи_ма lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
| 21: | твоıма lemma: tvoi 'your' form: n.dl.dat/inst.pron
г҃ı- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
И lemma: i 'and' form: conjunction
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
вь_раштьнеи lemma: včerašen 'of yesterday' form: m.sg.nom.pron
Based on SJS and Dem. (vъčeraštъnei), as neither this page has comments of Sev.
| 22: | (и)же lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
мимоıдетъ- lemma: mimoiti 'pass' form: 3sg.prs (pf)
| 23: | ı lemma: i 'and' form: conjunction
стража lemma: straža 'guard' form: f.sg.nom
ноштьнаѣ- lemma: nošten 'of night' form: f.sg.nom.pron
| 24: | 89:5 ОУнıчьженı(ѣ) lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.gen
translation: Years shall be vanity to them:
89:5
бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
| 25: | ıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ютро lemma: utro 'in the morning' form: adverb
translation: (let) the morning pass away as grass.
The optative is given with present forms in all Slavonic versions (and also Kral.: Toho jitra, kteréhož vykvetne, mění se, u večer [pak] jsuc podťata, usychá.).
ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
трѣва lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
мıмо_ıдѫтъ- lemma: mimoiti 'pass' form: 3pl.prs (pf)
Dem.: mimo idetъ gr.LXX: 3sg.aor.opt
| 26: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|