Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 74
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 95a
Ps 73-74
1: поношенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

безѹмьнаго lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.gen/acc.pron

вьсь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

3: день- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

4: 73:23 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forget not the voice of thy suppliants:

73:23

забѫдı lemma: zabyti 'forget'
form: 2sg.imp (pf)

гласѹ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.dat

Dem.: glasa

мо_литвьнıкъ lemma: molitvenik 'prayer book, praying one'
form: m.pl.gen

5: твоıхъ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

6: гръдꙑнı lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

translation: (let) the pride of them that hate thee continually ascend before thee.

ненавıдѩ_штıхъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

7: тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

възıде lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě, gr.LXX: 3sg.aor

8: вꙑинѫ- lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

74 СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

74:0

9: [·нг·] lemma: 74
form: alphabetic number

74:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph

74:1

КОНЕЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

НЕ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ЇСТЬЛІ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp

Cyr. т in original.

АСАФОВЪ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

10: ПЪСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ПѢСНІЇ- lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen

11: 74:2 Їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: We will give thanks to thee, O God,

74:2

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

бж҃е- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

12: ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: we will give thanks,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon thy name:

прıзо_вѫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

13: ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: Повѣмь lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare all thy wonderful works.

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

15: твоѣ- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

74:3 егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When I shall take a set time, I will judge righteously.

74:3

прıмѫ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

16: врѣмѩ- lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

право_тꙑ lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

17: сѫждѫ- lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut

18: 74:4 Растаѣ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it:

74:4

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вь_сı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

19: жıвѫштеı lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

неı- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

20: азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I have strengthened its pillars.

ѹтвръдıхъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

стлъ_пꙑ lemma: stъlp 'pillar'
form: m.pl.acc/inst



facsimilepage 95b
Ps 74
1: еѩ- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

2: 74:5 Рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said unto the transgressors,

74:5

законопрѣстѫпьнı_комъ- lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.dat

3: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Do not transgress;

прѣстѫпаı_те lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 2pl.imp (pf)

4: закона- lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to the sinners,

ellipsis

съгрѣшаѭ_штеıмъ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

5: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Lift not up the horn.

възносıте lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

рога- lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

6: 74:6 Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Lift not up your horn on high;

74:6

въздвıжıте lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2pl.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вꙑ_сотѫ lemma: visota 'height'
form: f.sg.acc

7: гога lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: roga

вашего- lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen

8: ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: speak not unrighteousness against God.

н(е) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гл҃ıте lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

неправъ_дꙑ- lemma: nepravda 'injustice'
form: f.pl.nom/acc

9: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

10: 74:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (good comes) neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.

74:7
Kral.: Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště (přichází) zvýšení, ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ıсходıшть lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.gen

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

11: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

западъ- lemma: zapad 'West'
form: m.pl.gen

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

12: пѹстъ lemma: pust 'deserted'
form: f.pl.gen

горъ- lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

hebr.: Hifil.inf

74:8 ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is the judge;

74:8

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

сѫ_дı lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

13: естъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: he puts down one,

съмѣрıтъ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъměrěetъ

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and raises up another.

сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

15: възнесıтъ- lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznositъ

74:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (there is) a cup in the hand of the Lord,

74:9

чѣша lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

16: въ lemma: v 'in'
form: preposition

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

гн҃ı- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat

Вıна lemma: vino 'wine'
form: n.sg.gen

translation: full of unmingled wine;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: растворена lemma: raztvorja 'open wide'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.gen

їсплънь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ра_створенıѣ- lemma: rastvorenie 'mixed drink, potion'
form: n.sg.gen

18: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

19: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has turned it from side to side,

ѹклонı lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2/3sg.aor (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сеѩ lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

въ lemma: v 'in'
form: preposition

онѫ- lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

20: Обаче lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but its dregs have not been wholly poured out;

дрождьѩ lemma: droždię 'yeast'
form: f.pl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 96a
Ps 74-75
1: (ı)скрꙑдашѩ lemma: iskydati 'throw out'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: iskydašę

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: Іспıѭтъ lemma: izpija 'drink'
form: 3pl.prs (pf)

translation: all the sinners of the earth shall drink (them).

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

грѣ_шьнı lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

3: земи- lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

4: 74:10 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will exult for ever:

74:10

(же) lemma: že 'and, also'
form: particle

въздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing praises to the God of Jacob.

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

6: ıѣковью- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.dat

7: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will break all the horns of sinners;

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

рогꙑ lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

грѣшьнı_къ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

8: съломлѭ- lemma: slomja 'break'
form: 1sg.prs (pf)

9: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the horns of the righteous one shall be exalted.

възнесетъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

10: праведьнаего- lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

11: 75:1 [·нд·] lemma: 75
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, among the Hymns, a Psalm of Asaph; a Song for the Assyrian

75:1

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

КОНЕЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

ПѢНІИХЪ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

ПЪСА_ЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

12: АСАФОВЪ lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

ПѢСНЬ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

КЪ lemma: k 'to'
form: preposition

13: АСУРІЮ lemma: asirjanin 'Assyrian'
form: m.sg.dat

14: 75:2 Знаемъ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: God (is) known in Judea:

75:2

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ıюдѣı lemma: Judeja 'Judaea'
form: f.sg.dat/loc

б҃ъ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: his name (is) great in Israel.

їи҃лı lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.loc

велıе lemma: velii 'great'
form: n.sg.nom/acc

имѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

16: его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: 75:3 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his place has been in peace,

75:3

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

въ lemma: v 'in'
form: preposition

мıрѣ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

мѣсто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

18: его- lemma: toi 'he'
form: Pp3psg

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his dwelling-place in Sion.

жıлиште lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.nom/acc

ellipsis

(е)го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

19: сıонѣ- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

20: 75:4 Тѹ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle.

75:4

съкрѹшı lemma: sъkruša 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

крѣпость lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

21: локъ- lemma: lъk 'bow'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem./Pog./Bon.: lǫkъ

штıтъ lemma: štit 'shield'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

орѫ_жье lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

22: ıзбьрано- lemma: izbera 'choose'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Dem.: i branъ

23: 75:5 Просвѣштаешı lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: Thou dost wonderfully shine forth from the everlasting mountains.

75:5

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

дı_вьно lemma: divьno 'wonderfully'
form: adverb

24: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

горъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

вѣченъ- lemma: večen 'eternal'
form: f.pl.gen