  |  | page 64a   |   |  |  | 1:  |  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and hast cast my words behind thee.
  вꙑвръже  lemma: vyvrěšti 'throw away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Dem.: vъz-, Pog./Bon.: iz-
  словеса  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  моѣ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  вь_спѩтъ:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
 
  |  | 2:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 3:  | 49:18 Ѣще  lemma: ašte 'if'  form: adverb
   translation: If thou sawest a thief, thou rannest along with him,
  49:18
  вıдѣаше  lemma: vidja 'see'  form: Vmii3s
  gr.LXX: 2sg.impf
  татъ  lemma: tatь 'thief'  form: m.sg.nom/acc
  течааше  lemma: teka 'flow'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  нı_мъ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.inst
 
  |  | 4:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and hast cast in thy lot with adulterers.
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  прѣлюбодѣı  lemma: prěljuboděi 'adulterer'  form: m.pl.nom/inst
  ѹчѩстъ_е  lemma: učęstie 'community'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | свое  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  полагааше:  lemma: polagam 'lay down'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 6:  | 49:19 ОУста  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
   translation: Thy mouth has multiplied wickedness,
  49:19
  твоѣ  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
  ѹмьножıшѩ  lemma: umnoža 'become many'  form: 3pl.aor (pf)
  зълобѫ:  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy tongue has framed deceit.
  ѩзꙑкъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  твоı  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  съплѣтааше  lemma: sъplětati 'bind, interweave'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 3sg.aor
 
  |  | 8:  | лъщеньѣ:  lemma: lьštenie 'deception'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 9:  | 49:20 Сѣдѩ  lemma: sěsti 'sit'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou didst sit and speak against thy brother,
  49:20
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  братра  lemma: brat 'brother'  form: m.sg.gen/acc.anim
  своего  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  клевета_аше:  lemma: klevetati 'slander'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 10:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and didst scandalize thy motherʹs son.
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сн҃а  lemma: sin 'son'  form: m.sg.acc
  мр҃е  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.gen
  своеѩ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.gen.pron
  полага_аше  lemma: polagam 'lay down'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 11:  | сканъдѣлъ:  lemma: skanъdal 'snare, scandal'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | 49:21 Сı  lemma: sii 'this'  form: n.pl.nom
   translation: These things thou didst,
  49:21
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  створıлъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  омлъча(а)хъ:  lemma: umъlča 'make silent'  form: 1sg.impf (pf)
   translation: (and) I kept silence:
  Second a by the scribe. Sev. reconstructs a second u- element and a conjunction on the basis of other sources (Dem./Pog./Bon.: i umlъčaxъ) gr.LXX: 1sg.aor
 
  |  | 13:  | Вьзнепъштева  lemma: vъznepъštevati 'think, regard'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: thou thoughtest wickedly that I should be like thee,
  Dem.: vъznepъštevaxъ
  безаконье:  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  бѫдѫ  lemma: bъda 'become'  form: 1sg.prs (pf)
  тебѣ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  подобенъ:  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.sg.nom
 
  |  | 15:  | Облıчѭ  lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: (but) I will reprove thee,
  тѩ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and set thine offences before thee.
  поставлѭ  lemma: postavja 'place, build'  form: 1sg.prs (pf)
  прѣ_дъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 16:  | лıцемъ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  твоıмъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.inst.pron
  грѣхꙑ  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.acc/inst
  (твоѩ):  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 17:  | 49:22 Разѹмѣıте  lemma: razumeja 'understand'  form: 2pl.imp
   translation: Now consider these things, ye that forget God,
  49:22
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  сı  lemma: sii 'this'  form: n.pl.nom
  забꙑваѭ_щеı  lemma: zabyvati 'forget'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 18:  | б҃а:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Еда  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: lest he rend you,
  когъда  lemma: kogda 'when'  form: interrogative
  похꙑтитъ  lemma: poxitja 'catch'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 19:  | ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there is no deliverer.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бѫдетъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  избавлѣѩи:  lemma: izbavjam 'free, let off'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
 
  |  | 20:  | 49:23 Жрътва  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.nom
   translation: The sacrifice of praise will glorify me:
  49:23
  хвальнаа  lemma: xvalьnъ 'of praise'  form: f.sg.nom.pron
  прославıтъ  lemma: proslavja 'praise'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 21:  | мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.
  тѹ  lemma: tu 'there'  form: demonstrative  alt.analysis: loc
  Dem.: i poidǫ pǫtъ
  пѫтъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  ıмъже  lemma: iže 'who'  form: m.sg.inst
  ѣвлѭ  lemma: javja 'appear'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 22:  | емѹ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  сп҃нъе  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  мое:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  50:1 ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,
  50:1
  КОНЦЪ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  ПСАЛМЪ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 64b   |   |  |  | 1:  |  ДА҃ДО҃ВЪ҃  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  ВЪН(Е)ГДА  lemma: vъnegda 'when'  form: relative
  ПРІДЕ  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  КЪ  lemma: k 'to'  form: preposition
  НЕМОУ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  НАТАНЪ  lemma: Natan 'Nathan'  form: m.sg.nom
 
  |  | 2:  | [·л·]  lemma: 50   form: alphabetic number
  ПР҃КЪ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  50:2 ЕГДА  lemma: egda 'when'  form: relative
   translation: when he had gone to Bersabee.
  50:2
  ВЬНІДЕ  lemma: vъniti 'enter'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  КЪ  lemma: k 'to'  form: preposition
  ВЕРЪСАВЕІ:  lemma: Versavei 'Beersheba'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 3:  | 50:3 Помилѹı  lemma: pomilvam 'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy;
  50:3
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  бж҃е  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  велı_цѣı  lemma: velik 'great'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 4:  | милостı  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
  твоеı:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression.
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  мно_гꙑ(и)мъ  lemma: mnog 'numerous'  form: f.pl.dat.pron
 
  |  | 5:  | щедротамъ  lemma: štedrota 'generosity'  form: f.pl.dat
  твоıмъ  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.dat.pron
 
  |  | 6:  | оцѣстı  lemma: ocěstiti 'purify'  form: 2sg.imp (pf)
  безаконньѣ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc
  моѣ:  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 7:  | 50:4 Наї+  lemma: nai '(superlative particle)'  form: degree particle
   translation: Wash me thoroughly from mine iniquity,
  50:4
  паче  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
  омꙑı  lemma: omija 'wash'  form: 2sg.imp (pf)
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  беза_коненьѣ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | моего:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and cleanse me from my sin.
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣха  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.gen
  мо_его  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 9:  | очıстı  lemma: očistja 'clean, wash'  form: 2sg.imp (pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 10:  | 50:5 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For I am conscious of mine iniquity;
  50:5
  безаконнье  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
  мое  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  азъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  знаѭ:  lemma: znaja 'know'  form: 1sg.prs (ipf)
 
  |  | 11:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my sin is continually before me.
  грѣхъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  мноѭ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | вꙑнѫ:  lemma: vynǫ 'always'  form: adverb
 
  |  | 13:  | 50:6 Тебѣ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
   translation: Against thee only have I sinned,
  50:6
  едıномѹ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.dat.pron
  съгрѣшıхъ:  lemma: sъgreša 'sin'  form: 1sg.aor (pf)
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and done evil before thee:
  зъ_лое  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 14:  | прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  тобоѭ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.inst
  створихъ:  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 15:  | Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: that thou mightest be justified in thy sayings,
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  оправьдıшı  lemma: opravьditi 'justify'  form: 2sg.prs (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  слове_се(хъ)  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.loc
 
  |  | 16:  | твоıхъ:  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.gen.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mightest overcome when thou art judged.
  прѣпьрıшı  lemma: prěpьrěti 'persuade'  form: 2sg.prs (pf)
  въ_негъда  lemma: vъnegda 'when'  form: relative
 
  |  | 17:  | осѫдитı  lemma: osъdja 'convict'  form: 2sg.imp (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 18:  | 50:7 Се  lemma: sii 'this'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: For, behold, I was conceived in iniquities,
  50:7
  бо  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  безаконеньı  lemma: bezzakonen 'lawless'  form: n.sg.loc
  зачѩтъ  lemma: začena 'conceive'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 19:  | есмъ:  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in sins did my mother conceive me.
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  грѣсѣхъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.loc
  родı  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 20:  | матı  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.nom
  моѣ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 21:  | 50:8 Се  lemma: se 'self'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: For, behold, thou lovest truth:
  50:8
  бо  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  рѣснотѫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.acc
  възлюбилъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 22:  | безвѣстьнаа  lemma: bezvěstьnъ 'unknown'  form: f.sg.nom.pron  alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
   translation: thou hast manifested to me the secret and hidden things (of) thy wisdom.
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  таинаа  lemma: taen 'secret'  form: f.sg.nom.pron  alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
  прѣмѫ_дростъ  lemma: premъdrost 'superior wisdom'  form: f.sg.nom/acc
  An early example of case discord? Dem.: bezvěstъna i taina prěmǫdrosti tvoeję avilъ mę (sic) esi
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 65a   |   |  |  | 1:  |  твоѭ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  ѣвıлъ  lemma: javja 'appear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  есı:  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 2:  | 50:9 Окропıшı  lemma: okropiti 'sprinkle'  form: 2sg.prs (pf)
   translation: Thou shalt sprinkle me with hyssop,
  50:9 Cf. Večerka IV 2002:364 - specifically Greek construction with consequential futures, denoting a wish (prayer). gr.LXX: 2sg.fut, but Kral.: Vyčisť me yzopem, a očištěn budu, hebr.: Piel.m2sg-subj.1sg-obj.impf
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ософомь  lemma: isop 'hyssop'  form: m.sg.inst
  очıщѫ  lemma: očistja 'clean, wash'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: and I shall be purified:
 
  |  | 3:  | сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  омꙑешı  lemma: omija 'wash'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: thou shalt wash me,
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  паче  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
   translation: and I shall be made whiter than snow.
  снѣга  lemma: sněg 'snow'  form: m.sg.gen
 
  |  | 4:  | ѹбѣлѭ  lemma: uběliti 'make white'  form: 1sg.prs (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | 50:10 Слѹхѹ  lemma: slux 'hearing (capacity)'  form: m.sg.dat
   translation: Thou shalt cause me to hear gladness and joy:
  50:10
  моемѹ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.dat.pron
  дасı  lemma: dam 'give'  form: 2sg.prs (pf)
  радостъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  веселье:  lemma: veselie 'happiness'  form: n.sg.nom/acc
  Въздрадѹѭтъ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: the afflicted bones shall rejoice.
 
  |  | 7:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  костı  lemma: kost 'bone'  form: f.pl.nom/acc
  съмѣренꙑѩ:  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: f.pl.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 8:  | 50:11 Ѡтъвратı  lemma: otvratiti 'turn away'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Turn away thy face from my sins,
  50:11
  лıце  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  твое  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣ_хъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.gen
 
  |  | 9:  | моıхъ:  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and blot out all mine iniquities.
  вьсѣ  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  безаконньѣ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | моѣ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  оцѣстı:  lemma: ocěstiti 'purify'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 11:  | 50:12 Ср҃дце  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
   translation: Create in me a clean heart, O God;
  50:12
  чıсто  lemma: čist 'clean, pure'  form: n.sg.nom/acc
  съзıждı  lemma: sъzidam 'build'  form: 2sg.imp (pf)
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  мнѣ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 12:  | бже:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and renew a right spirit in my inward parts.
  дх҃ъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom/acc
  правъ  lemma: prav 'right, just'  form: m.sg.nom/acc
  обновı  lemma: obnoviti 'renew'  form: 2sg.imp (pf)
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 13:  | ѫтробѣ  lemma: utroba 'womb, bowels'  form: f.sg.dat/loc
  моеı:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 14:  | 50:13 Не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: Cast me not away from thy presence;
  50:13
  отъвръѕı  lemma: otvrěšti 'cast away'  form: 2sg.imp (pf)
  мене  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  лıцѣ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 15:  | твоего:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and remove not thy holy Spirit from me.
  дх҃а  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.gen
  ст҃аго  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen.pron
  твоего  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 16:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  отꙑми  lemma: otnema 'take away'  form: 2sg.imp (pf)
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мне:  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 17:  | 50:14 Въздаждь  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Restore to me the joy of thy salvation:
  50:14
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  радостъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom/acc
  сп҃нѣ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
 
  |  | 18:  | твоего:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: establish me with thy directing Spirit.
  дх҃мъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.inst
  владꙑчъ_немъ:  lemma: vladičen 'lordly'  form: m.sg.loc/inst
 
  |  | 19:  | ѹтвръдı  lemma: utvъrdja 'harden, train'  form: 2sg.imp (pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 20:  | 50:15 Наѹчѭ  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: Then will I teach transgressors thy ways;
  50:15
  безаконнꙑѩ  lemma: bezzakonen 'lawless'  form: m.pl.acc.pron
  пѫте_мъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.pl.dat
 
  |  | 21:  | твоıмъ:  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.dat.pron
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ungodly men shall turn to thee.
  нечьстıвı_ї  lemma: nečestiv 'ungodly'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 65b   |   |  |  | 1:  |  къ  lemma: k 'to'  form: preposition
  тебѣ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  обратѩтъ  lemma: obratja 'turn'  form: 3pl.prs (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 2:  | 50:16 Їзбави  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation:
  50:16
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  кръвı  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.dat/loc
  бж҃е  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  бж҃е  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
 
  |  | 3:  | сп҃нѣ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  моего:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  Въздрадѹетъ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 4:  | ѩзꙑкъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  правъдѣ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
  твоеı:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | 50:17 Гı҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord, thou shalt open my lips;
  50:17
  ѹстънѣ  lemma: ustna 'lip'  form: f.dl.nom/acc
  моı  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
  отвръзешı:  lemma: otvrěsti 'open'  form: 2sg.prs (pf)
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my mouth shall declare thy praise.
 
  |  | 6:  | ѹста  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  моѣ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  възвѣстѩтъ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 3pl.prs (pf)
  хва_лѫ  lemma: xvala 'praise'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | твѫѭ:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  sic 
 
  |  | 8:  | 50:18 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it:
  50:18
  аще  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  бı  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  вьсхотѣлъ  lemma: vъsxotěti 'want'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  жрътвѣ  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 9:  | далъ  lemma: dam 'give'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  бıмъ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
  ѹбо:  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  Вьсесъжага_емъїхъ  lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning'  form: ptcp.prs.pass (pf)  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
   translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
 
  |  | 10:  | же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  благоволıшı:  lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'  form: 2sg.prs
 
  |  | 11:  | 50:19 Жрътва  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.nom
   translation: Sacrifice to God is a broken spirit:
  50:19
  б҃ѹ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  дх҃ъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom/acc
  съкрѹшенъ:  lemma: sъkruša 'break'  form: m.sg.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Ср҃дца  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.gen
   translation: a broken and humbled heart God will not despise.
 
  |  | 12:  | съкрѹшена  lemma: sъkruša 'break'  form: n.sg.gen  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  съмѣрена  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: n.sg.gen
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ѹ(нı)чъ_жıтъ:  lemma: uničižiti 'destroy, become humble'  form: 3sg.prs (pf)
  Reconstructed by Sev.
 
  |  | 13:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 14:  | 50:20 ОУблажı  lemma: ublažiti 'praise, do a favor'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
  50:20
  г҃ı  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  благоволеньемъ  lemma: blagovolenie 'good will'  form: n.sg.inst
 
  |  | 15:  | твоıмъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.inst.pron
  сиона:  lemma: Sion (2) 'Zion'  form: m.sg.gen
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let the walls of Jerusalem be built.
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  съзıждѫ_тъ  lemma: sъzidam 'build'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  стѣнꙑ:  lemma: stena (2) 'wall'  form: f.pl.nom/acc
  Їим҃ъскꙑ:  lemma: ierusalimski 'of Jerusalem'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 17:  | 50:21 Тогда  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices:
  50:21
  благоволıшı  lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'  form: 2sg.prs
  жрътвѫ  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.acc
  пра_вьдѫ:  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
  Dem.: pravъdě
 
  |  | 18:  | Възношеньѣ  lemma: vъznošenie 'offering'  form: n.pl.nom/acc
  въсесъжага_емаа:  lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning'  form: n.pl.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
 
  |  | 19:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 20:  | Тогъда  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: then shall they offer calves upon thine altar.
  възложетъ  lemma: vъzloža 'put on'  form: 3pl.prs (pf)  alt.analysis: 3sg.prs (pf)
  sic, Dem.: vъzložętъ
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  олтръ  lemma: oltar 'altar'  form: m.sg.nom/acc
  твои  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 21:  | тельцѩ:  lemma: telec 'calf'  form: m.pl.acc/inst
  51:1 СЛ(А)ВА  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  51:1
  ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,
  КОНЦЪ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  РАЗОУМОУ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.dat
 
  |  | 22:  | ДА҃ДО҃ВОУ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.dat
  51:2 ЕГДА  lemma: egda 'when'  form: relative
  51:2
  ПРІДЕ  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  ДОІКЪ  lemma: Doik 'Doeg'  form: m.sg.nom
  ДОУМѢА_НЪ  lemma: idumějanin 'Edomite'  form: m.sg.nom
 
  |  | 23:  | І  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ВЪЗВѢСТІ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  САОУЛОУ  lemma: Savьlъ 'Saul'  form: m.sg.dat
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
  РЕЧЕ  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  ЕМОУ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 24:  | [·ла·]  lemma: 51   form: alphabetic number
  ПРІДЕ  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.
  Д҃АД҃Ъ  lemma: David 'David'  form: m.sg.nom
  ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ДОМЪ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  АВІМЕЛЕХОВЪ:  lemma: Avimelexov 'of Abimelech'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 25:  | 51:3 Чъто  lemma: čto 'what'  form: nom
   translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?
  51:3
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  хвалıшı  lemma: xvalja 'praise'  form: 2sg.prs (ipf)
  во+  lemma: v 'in'  form: preposition
  зъ_лобо  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc  alt.analysis: f.sg.inst
  Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti
 
  |  | 26:  | сильнꙑ:  lemma: silen 'strong'  form: m.sg.nom.pron
  Безако_ннъе  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
   translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 66a   |  | 1:  |  въсъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom/acc.pron
  денъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  51:4 неправьдѫ  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.acc
  51:4 
 
  |  | 2:  | ѹмꙑслı  lemma: umislja 'think, conceive a thought'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ѩзꙑкъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  твоı:  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 3:  | Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.
  брıтва  lemma: britva 'razor'  form: f.sg.nom
  изоштрена  lemma: izostrja 'sharpen'  form: f.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  сътво_рıлъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  лестъ:  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | 51:5 Възлюбıлъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.
  51:5
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  зълобѫ  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc
  па_че  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
 
  |  | 6:  | благостꙑнѩ:  lemma: blagostyni 'kindness'  form: f.sg.gen
  Неправъдѫ  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | неже  lemma: neželi 'than'  form: conjunction
  гл҃тı  lemma: glagolati 'speak'  form: infinitive (ipf)
  правьдѫ:  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 8:  | 51:6 Възлюбилъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.
  51:6
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  въсѩ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron
  гл҃ꙑ  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 9:  | потопьнꙑѩ:  lemma: potopьnъ 'pernicious'  form: m.pl.acc.pron
  Ѩзꙑкъ(ı)  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.acc/inst
  Corrections by the scribe.
  льсти(вь)ı:  lemma: lъstiv 'deceptive'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 10:  | 51:7 Сего  lemma: sii 'this'  form: m.sg.gen/acc  alt.analysis: n.sg.gen
   translation: Therefore may God destroy thee for ever,
  51:7
  радı  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  раздрѹшıтъ  lemma: razruša 'destroy'  form: 3sg.prs (pf)
  gr.LXX: 3sg.fut
  тѩ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | до  lemma: do 'until'  form: preposition
  конъца:  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
  Въстръгнетъ  lemma: vъstrъgnǫti 'pluck'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: may he pluck thee up
  Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf
  тѩ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 12:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and utterly remove thee from thy dwelling,
  прѣселıтъ  lemma: prěseliti 'resettle'  form: 3sg.prs (pf)
  Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf
  тѩ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  села  lemma: selo 'village'  form: n.sg.gen
 
  |  | 13:  | твоего:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy root from the land of the living.
  коренъ  lemma: koren 'root'  form: m.sg.nom/acc
  твоı  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  зе_млѩ  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.gen
 
  |  | 14:  | жıвѫщııхъ:  lemma: živeja 'live'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  [диѣ҃_псал҃]:  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 15:  | 51:8 ОУзърѩтъ  lemma: uzrěti 'see'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: And the righteous shall see,
  51:8
  праведьнıı  lemma: praveden 'righteous'  form: m.pl.nom.pron
  ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fear,
  ѹ_боѩтъ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and shall laugh at him,
  о  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  немъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.loc
  вьсмѣ_ѭтъ  lemma: vъsmijati 'laugh'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 17:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and say,
  рекѫтъ:  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 18:  | 51:9 Се  lemma: se (2) 'behold!'  form: particle
   translation: Behold the man who made not God his help;
  51:9
  чв҃къ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  ıже  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  положı  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  б҃а  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  по_мощънıка  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 19:  | себѣ:  lemma: se 'self'  form: refl.dat/loc
  Нъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: but trusted in the abundance of his wealth,
  ѹпъва  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 20:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  множьство  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.nom/acc
  богатъства  lemma: bogatstvo 'wealth'  form: n.sg.gen
 
  |  | 21:  | своего:  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.gen.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and strengthened himself in his vanity.
  вьзможе  lemma: vъzmošti 'allow, make possible'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  сѹето_ѭ  lemma: sueta 'vanity'  form: f.sg.inst
 
  |  
  
 
 | 
|