 | | page 64a | | | 1: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast cast my words behind thee.
вꙑвръже lemma: vyvrěšti 'throw away' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Dem.: vъz-, Pog./Bon.: iz-
словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
вь_спѩтъ: lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 49:18 Ѣще lemma: ašte 'if' form: adverb
translation: If thou sawest a thief, thou rannest along with him,
49:18
вıдѣаше lemma: vidja 'see' form: Vmii3s
gr.LXX: 2sg.impf
татъ lemma: tatь 'thief' form: m.sg.nom/acc
течааше lemma: teka 'flow' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
съ lemma: s 'with' form: preposition
нı_мъ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
| 4: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast cast in thy lot with adulterers.
съ lemma: s 'with' form: preposition
прѣлюбодѣı lemma: prěljuboděi 'adulterer' form: m.pl.nom/inst
ѹчѩстъ_е lemma: učęstie 'community' form: n.sg.nom/acc
| 5: | свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
полагааше: lemma: polagam 'lay down' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 6: | 49:19 ОУста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
translation: Thy mouth has multiplied wickedness,
49:19
твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ѹмьножıшѩ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf)
зълобѫ: lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
| 7: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy tongue has framed deceit.
ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
съплѣтааше lemma: sъplětati 'bind, interweave' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.aor
| 8: | лъщеньѣ: lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc
| 9: | 49:20 Сѣдѩ lemma: sěsti 'sit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou didst sit and speak against thy brother,
49:20
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
братра lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
клевета_аше: lemma: klevetati 'slander' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 10: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and didst scandalize thy motherʹs son.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.acc
мр҃е lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
своеѩ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
полага_аше lemma: polagam 'lay down' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 11: | сканъдѣлъ: lemma: skanъdal 'snare, scandal' form: m.sg.nom/acc
| 12: | 49:21 Сı lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
translation: These things thou didst,
49:21
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
створıлъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
омлъча(а)хъ: lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.impf (pf)
translation: (and) I kept silence:
Second a by the scribe. Sev. reconstructs a second u- element and a conjunction on the basis of other sources (Dem./Pog./Bon.: i umlъčaxъ) gr.LXX: 1sg.aor
| 13: | Вьзнепъштева lemma: vъznepъštevati 'think, regard' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou thoughtest wickedly that I should be like thee,
Dem.: vъznepъštevaxъ
безаконье: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
бѫдѫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
подобенъ: lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
| 15: | Облıчѭ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 1sg.prs (pf)
translation: (but) I will reprove thee,
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and set thine offences before thee.
поставлѭ lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf)
прѣ_дъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 16: | лıцемъ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
твоıмъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
грѣхꙑ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.acc/inst
(твоѩ): lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 17: | 49:22 Разѹмѣıте lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp
translation: Now consider these things, ye that forget God,
49:22
же lemma: že 'and, also' form: particle
сı lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
забꙑваѭ_щеı lemma: zabyvati 'forget' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 18: | б҃а: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: lest he rend you,
когъда lemma: kogda 'when' form: interrogative
похꙑтитъ lemma: poxitja 'catch' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there is no deliverer.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
избавлѣѩи: lemma: izbavjam 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 20: | 49:23 Жрътва lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom
translation: The sacrifice of praise will glorify me:
49:23
хвальнаа lemma: xvalьnъ 'of praise' form: f.sg.nom.pron
прославıтъ lemma: proslavja 'praise' form: 3sg.prs (pf)
| 21: | мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.
тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc
Dem.: i poidǫ pǫtъ
пѫтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ıмъже lemma: iže 'who' form: m.sg.inst
ѣвлѭ lemma: javja 'appear' form: 1sg.prs (pf)
| 22: | емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сп҃нъе lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
50:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,
50:1
КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
ПСАЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 64b | | | 1: | ДА҃ДО҃ВЪ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
ВЪН(Е)ГДА lemma: vъnegda 'when' form: relative
ПРІДЕ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
КЪ lemma: k 'to' form: preposition
НЕМОУ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
НАТАНЪ lemma: Natan 'Nathan' form: m.sg.nom
| 2: | [·л·] lemma: 50 form: alphabetic number
ПР҃КЪ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
50:2 ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative
translation: when he had gone to Bersabee.
50:2
ВЬНІДЕ lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
КЪ lemma: k 'to' form: preposition
ВЕРЪСАВЕІ: lemma: Versavei 'Beersheba' form: f.sg.dat/loc
| 3: | 50:3 Помилѹı lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy;
50:3
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
велı_цѣı lemma: velik 'great' form: f.sg.dat.pron
| 4: | милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
твоеı: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression.
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мно_гꙑ(и)мъ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.dat.pron
| 5: | щедротамъ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.dat
твоıмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
| 6: | оцѣстı lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf)
безаконньѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
моѣ: lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
| 7: | 50:4 Наї+ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: Wash me thoroughly from mine iniquity,
50:4
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
омꙑı lemma: omija 'wash' form: 2sg.imp (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
беза_коненьѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
| 8: | моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and cleanse me from my sin.
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣха lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen
мо_его lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron
| 9: | очıстı lemma: očistja 'clean, wash' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 10: | 50:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I am conscious of mine iniquity;
50:5
безаконнье lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
знаѭ: lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my sin is continually before me.
грѣхъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
мноѭ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 13: | 50:6 Тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: Against thee only have I sinned,
50:6
едıномѹ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
съгрѣшıхъ: lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.aor (pf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and done evil before thee:
зъ_лое lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
створихъ: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
| 15: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that thou mightest be justified in thy sayings,
да lemma: da 'to' form: conjunction
оправьдıшı lemma: opravdaja 'justify' form: 2sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
слове_се(хъ) lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc
| 16: | твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mightest overcome when thou art judged.
прѣпьрıшı lemma: prěpьrěti 'persuade' form: 2sg.prs (pf)
въ_негъда lemma: vъnegda 'when' form: relative
| 17: | осѫдитı lemma: osъdja 'convict' form: 2sg.imp (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | 50:7 Се lemma: sii 'this' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: For, behold, I was conceived in iniquities,
50:7
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
безаконеньı lemma: bezzakonen 'lawless' form: n.sg.loc
зачѩтъ lemma: začena 'conceive' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | есмъ: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in sins did my mother conceive me.
въ lemma: v 'in' form: preposition
грѣсѣхъ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc
родı lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 20: | матı lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 21: | 50:8 Се lemma: se 'self' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: For, behold, thou lovest truth:
50:8
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
рѣснотѫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
възлюбилъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 22: | безвѣстьнаа lemma: bezvěstьnъ 'unknown' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
translation: thou hast manifested to me the secret and hidden things (of) thy wisdom.
и lemma: i 'and' form: conjunction
таинаа lemma: taen 'secret' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
прѣмѫ_дростъ lemma: premъdrost 'superior wisdom' form: f.sg.nom/acc
An early example of case discord? Dem.: bezvěstъna i taina prěmǫdrosti tvoeję avilъ mę (sic) esi
|
|
|
 | | page 65a | | | 1: | твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ѣвıлъ lemma: javja 'appear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 2: | 50:9 Окропıшı lemma: okropiti 'sprinkle' form: 2sg.prs (pf)
translation: Thou shalt sprinkle me with hyssop,
50:9
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ософомь lemma: isop 'hyssop' form: m.sg.inst
очıщѫ lemma: očistja 'clean, wash' form: 1sg.prs (pf)
translation: and I shall be purified:
| 3: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
омꙑешı lemma: omija 'wash' form: 1sg.prs (pf)
translation: thou shalt wash me,
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
паче lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: and I shall be made whiter than snow.
снѣга lemma: sněg 'snow' form: m.sg.gen
| 4: | ѹбѣлѭ lemma: uběliti 'make white' form: 1sg.prs (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | 50:10 Слѹхѹ lemma: slux 'hearing (capacity)' form: m.sg.dat
translation: Thou shalt cause me to hear gladness and joy:
50:10
моемѹ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
дасı lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
радостъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc
| 6: | и lemma: i 'and' form: conjunction
веселье: lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
Въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf)
translation: the afflicted bones shall rejoice.
| 7: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
костı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
съмѣренꙑѩ: lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | 50:11 Ѡтъвратı lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf)
translation: Turn away thy face from my sins,
50:11
лıце lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣ_хъ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen
| 9: | моıхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and blot out all mine iniquities.
вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
безаконньѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
| 10: | моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
оцѣстı: lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | 50:12 Ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
translation: Create in me a clean heart, O God;
50:12
чıсто lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
съзıждı lemma: sъzidam 'build' form: 2sg.imp (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 12: | бже: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and renew a right spirit in my inward parts.
дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
правъ lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom/acc
обновı lemma: obnoviti 'renew' form: 2sg.imp (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 13: | ѫтробѣ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.dat/loc
моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 14: | 50:13 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Cast me not away from thy presence;
50:13
отъвръѕı lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2sg.imp (pf)
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
лıцѣ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
| 15: | твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and remove not thy holy Spirit from me.
дх҃а lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen
ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen.pron
твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 16: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
отꙑми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
мне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 17: | 50:14 Въздаждь lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf)
translation: Restore to me the joy of thy salvation:
50:14
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
радостъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc
сп҃нѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
| 18: | твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: establish me with thy directing Spirit.
дх҃мъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
владꙑчъ_немъ: lemma: vladičen 'lordly' form: m.sg.loc/inst
| 19: | ѹтвръдı lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf)
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 20: | 50:15 Наѹчѭ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
translation: Then will I teach transgressors thy ways;
50:15
безаконнꙑѩ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron
пѫте_мъ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.dat
| 21: | твоıмъ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ungodly men shall turn to thee.
нечьстıвı_ї lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom.pron
|
|
|
 | | page 65b | | | 1: | къ lemma: k 'to' form: preposition
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
обратѩтъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | 50:16 Їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation:
50:16
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
кръвı lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
| 3: | сп҃нѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
Въздрадѹетъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf)
translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
твоеı: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 5: | 50:17 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, thou shalt open my lips;
50:17
ѹстънѣ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc
моı lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
отвръзешı: lemma: otvrěsti 'open' form: 2sg.prs (pf)
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my mouth shall declare thy praise.
| 6: | ѹста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
възвѣстѩтъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf)
хва_лѫ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
| 7: | твѫѭ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
sic
| 8: | 50:18 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it:
50:18
аще lemma: ašte 'if' form: conjunction
бı lemma: sъm 'be' form: Vao-3s
вьсхотѣлъ lemma: vъsxotěti 'want' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
жрътвѣ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.dat/loc
| 9: | далъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бıмъ lemma: sъm 'be' form: Vao-1s
ѹбо: lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
Вьсесъжага_емъїхъ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: pl.gen/loc.pron
translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
| 10: | же lemma: že 'and, also' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
благоволıшı: lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
| 11: | 50:19 Жрътва lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom
translation: Sacrifice to God is a broken spirit:
50:19
б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
съкрѹшенъ: lemma: sъkruša 'break' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Ср҃дца lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
translation: a broken and humbled heart God will not despise.
| 12: | съкрѹшена lemma: sъkruša 'break' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
съмѣрена lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.sg.gen
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹ(нı)чъ_жıтъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf)
Reconstructed by Sev.
| 13: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 14: | 50:20 ОУблажı lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 2sg.imp (pf)
translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
50:20
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
благоволеньемъ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.inst
| 15: | твоıмъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let the walls of Jerusalem be built.
да lemma: da 'to' form: conjunction
съзıждѫ_тъ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
стѣнꙑ: lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc
Їим҃ъскꙑ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: f.pl.nom/acc
| 17: | 50:21 Тогда lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices:
50:21
благоволıшı lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
жрътвѫ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc
пра_вьдѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
Dem.: pravъdě
| 18: | Възношеньѣ lemma: vъznošenie 'offering' form: n.pl.nom/acc
въсесъжага_емаа: lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
| 19: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 20: | Тогъда lemma: togda 'then' form: relative
translation: then shall they offer calves upon thine altar.
възложетъ lemma: vъzloža 'put on' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
sic, Dem.: vъzložętъ
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
олтръ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc
твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 21: | тельцѩ: lemma: telec 'calf' form: m.pl.acc/inst
51:1 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
51:1
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,
КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
РАЗОУМОУ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat
| 22: | ДА҃ДО҃ВОУ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat
51:2 ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative
51:2
ПРІДЕ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ДОІКЪ lemma: Doik 'Doeg' form: m.sg.nom
ДОУМѢА_НЪ lemma: idumějanin 'Edomite' form: m.sg.nom
| 23: | І lemma: i 'and' form: conjunction
ВЪЗВѢСТІ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (root, pf)
САОУЛОУ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
РЕЧЕ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ЕМОУ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 24: | [·ла·] lemma: 51 form: alphabetic number
ПРІДЕ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.
Д҃АД҃Ъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
ДОМЪ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
АВІМЕЛЕХОВЪ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech' form: m.sg.nom/acc
| 25: | 51:3 Чъто lemma: čto 'what' form: nom
translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?
51:3
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
хвалıшı lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.prs (ipf)
во+ lemma: v 'in' form: preposition
зъ_лобо lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.inst
Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti
| 26: | сильнꙑ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron
Безако_ннъе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;
|
|
|
 | | page 66a | 1: | въсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
51:4 неправьдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
51:4
| 2: | ѹмꙑслı lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf)
ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
твоı: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 3: | Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.
брıтва lemma: britva 'razor' form: f.sg.nom
изоштрена lemma: izostrja 'sharpen' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
сътво_рıлъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
лестъ: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
| 5: | 51:5 Възлюбıлъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.
51:5
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
зълобѫ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp
| 6: | благостꙑнѩ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen
Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
ellipsis
| 7: | неже lemma: neželi 'than' form: conjunction
гл҃тı lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf)
правьдѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
| 8: | 51:6 Възлюбилъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.
51:6
есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
въсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst
| 9: | потопьнꙑѩ: lemma: potopьnъ 'pernicious' form: m.pl.acc.pron
Ѩзꙑкъ(ı) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
Corrections by the scribe.
льсти(вь)ı: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.pl.acc/inst
| 10: | 51:7 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
translation: Therefore may God destroy thee for ever,
51:7
радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
раздрѹшıтъ lemma: razruša 'destroy' form: 3sg.prs (pf)
gr.LXX: 3sg.fut
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 11: | до lemma: do 'until' form: preposition
конъца: lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
Въстръгнетъ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck' form: 3sg.prs (pf)
translation: may he pluck thee up
Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 12: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and utterly remove thee from thy dwelling,
прѣселıтъ lemma: prěseliti 'resettle' form: 3sg.prs (pf)
Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf
тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
села lemma: selo 'village' form: n.sg.gen
| 13: | твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy root from the land of the living.
коренъ lemma: koren 'root' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 14: | жıвѫщııхъ: lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
[диѣ҃_псал҃]: lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 15: | 51:8 ОУзърѩтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf)
translation: And the righteous shall see,
51:8
праведьнıı lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fear,
ѹ_боѩтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall laugh at him,
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
немъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc
вьсмѣ_ѭтъ lemma: vъsmijati 'laugh' form: 3pl.prs (pf)
| 17: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and say,
рекѫтъ: lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
| 18: | 51:9 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: Behold the man who made not God his help;
51:9
чв҃къ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ıже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
по_мощънıка lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
Нъ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but trusted in the abundance of his wealth,
ѹпъва lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 20: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
множьство lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
богатъства lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.gen
| 21: | своего: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and strengthened himself in his vanity.
вьзможе lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (root, pf)
сѹето_ѭ lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.inst
|
|
|