Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 45
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 59b
Ps 44-45
1: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

2: 44:16 Прıведѫтъ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall be brought with gladness and exultation:

44:16
gr.LXX: 3pl.fut.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

веселье lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

ра_достı: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

3: Прıведѫ(тъ) lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.prs (pf)
alt.analysis: 3pl.aor (pf)

translation: they shall be led into the kingʹs temple.

Ending added by Severjanov. Cf. Pog./Bon., Elis.: vvedut+sę
gr.LXX: 3pl.fut.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ц(р)къ_въ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

4: цр҃ѭ: lemma: carii 'kingʹs'
form: f.sg.acc

5: 44:17 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Instead of thy fathers children are born to thee:

44:17

оц҃ъ lemma: otec 'father'
form: m.pl.gen

твоıхъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

мѣсто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

бꙑшѩ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

6: сн(о)ви lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

твоı: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

Поставıшı lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt make them princes over all the earth.

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

7: кънѩѕѩ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вьсеı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

8: 44:18 Помѩнѫтъ lemma: pomena 'remember'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall make mention of thy name from generation to generation:

44:18

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

во lemma: v 'in'
form: preposition

вь_сѣкомъ lemma: vsěki 'every'
form: Afsly

9: родѣ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.loc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

родѣ: lemma: rod 'kin'
form: m.sg.loc

10: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

людье lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

исповѣдѩ_тъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

11: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

12: вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

45:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things.

45:1

КОНЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

СН҃ХЪ lemma: sin 'son'
form: m.pl.loc

КОРѢОВѢХЪ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.loc

13: [·кд·] lemma: 45
form: alphabetic number

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ТАІНЪІІХЪ lemma: taen 'secret'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

14: 45:2 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God (is) our refuge and strength,

45:2

намъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

прıбѣжıще lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

сıла: lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

15: Помощънıкъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: a help in the afflictions that have come heavily upon us.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

скръбехъ lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.loc

16: обрѣтъшıхъ lemma: obrěsti 'find'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.pl.gen.pron

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

17: 45:3 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore will we not fear when the earth is troubled,

45:3

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹбоıмъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

егда lemma: egda 'when'
form: relative

18: съмѫщаетъ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 3sg.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the mountains are removed into the depths of the seas.

19: прѣлагаѭтъ lemma: prělagati 'turn over'
form: 3pl.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

20: ср҃дца lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

моръскаа: lemma: morski 'of sea'
form: n.pl.nom/acc

21: 45:4 Въшюмѣшѩ lemma: vъšuměti 'make noise'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Their waters have roared and been troubled,

45:4

и lemma: i 'and'
form: conjunction

съмѫтıшѩ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: водъ(и) lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Съмѩсѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

translation: the mountains have been troubled by his might.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 60a
Ps 45
1: крѣпостъѭ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.inst

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

2: 45:5 Рѣчъна lemma: rěčьnъ 'of a river'
form: n.pl.nom/acc

translation: The flowings of the river gladden the city of God:

45:5

ѹстръмленьѣ lemma: ustrьmlenie 'direction, flow'
form: n.pl.nom/acc

весе_лѩтъ lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

3: града lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

бж҃ıѣ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.gen

Ст҃илъ lemma: svętja 'sanctify'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: the Most High has sanctified his tabernacle.

е_стъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

4: село lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

вꙑшьнеı: lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

5: 45:6 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God is in the midst of her;

45:6

посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

его lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: she shall not be moved:

подвıжитъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut.pass

6: сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Поможетъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

translation: God shall help her already in the morning.

Brenton: with his countenance.

емѹ lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ѹтро lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.nom/acc

7: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ѹтра: lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.gen

8: 45:7 Съмѩсѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The nations were troubled,

45:7

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѩзꙑцı lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the kingdoms tottered:

ѹкло_нıшѩ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 3pl.aor (pf)

9: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

цр҃ствиѣ: lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.pl.nom/acc

Дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he uttered his voice,

гла_сь lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

10: своı lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

вꙑшьнеı lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the earth shook.

потрѩсе lemma: potresa 'shake a little'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

11: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

12: 45:8 Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord of hosts is with us;

45:8

силъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

съ lemma: s 'with'
form: preposition

нами: lemma: my 'we'
form: Pp1-pi

Застѫпь_нıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

translation: the God of Jacob is our helper.

13: нашъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їѣковлъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

14: 45:9 Прıдѣте lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, and behold the works of the Lord,

45:9

и lemma: i 'and'
form: conjunction

видıте lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

бж҃ъѣ lemma: božii 'Godʹs'
form: n.pl.nom/acc

15: ѣже lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

translation: what wonders he has achieved on the earth.

положı lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

земı: lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

16: 45:10 Отъемлѩ lemma: otnema 'take away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Putting an end to wars as for the ends of the earth;

45:10

бранı lemma: bran 'battle'
form: f.pl.nom/acc

до lemma: do 'until'
form: preposition

конець lemma: konec 'end'
form: m.pl.gen

зе_млѩ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

17: Лѫкъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

translation: he will crush the bow,

съкрѹшıтъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and break in pieces the weapon,

съ_ломıтъ lemma: slomja 'break'
form: 3sg.prs (pf)

18: орѫжьѣ: lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.pl.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and burn the bucklers with fire.

щıтꙑ lemma: štit 'shield'
form: m.pl.acc/inst

19: сѫжежетъ lemma: sъžešti 'burn, cremate'
form: 3sg.prs (pf)

огнемъ: lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.inst

20: 45:11 ОУпразнıте lemma: uprazniti 'free'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Be still,

45:11

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and know that I am God:

разѹмѣите: lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp

21: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

б҃ъ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

22: Възнесѫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

23: и lemma: i 'and'
form: conjunction

възнесѫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

24: 45:12 Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord of hosts is with us;

45:12

сıлъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

съ lemma: s 'with'
form: preposition

нами: lemma: my 'we'
form: Pp1-pi

застѫпьнı_къ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

translation: the God of Jacob is our helper.



facsimilepage 60b
Ps 45-46
1: наш lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їѣковлъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

46 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (7th) Session

46:0

(СѢД)И(Л)НА lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

2: [·ке·] lemma: 46
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core.

46:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

46:1

КОНЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

СН҃ОХЪ lemma: sin 'son'
form: m.pl.loc

КОРѢОВѢХЪ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.loc

ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

3: 46:2 Вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: Clap your hands, all ye nations;

46:2

ѩзꙑцı lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

въспле_щѣте lemma: vъspleskati 'applaud'
form: 2pl.imp (pf)

4: рѫкама: lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

Въсклı_кнѣте lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 2pl.imp (pf)

translation: shout to God with a voice of exultation.

5: б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

гласомъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.inst

радостı: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

6: 46:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord most high is terrible;

46:3

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

вꙑшьнеı lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

страшенъ: lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

7: Цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: (he is) a great king over all the earth.

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вьсеı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

8: 46:4 Покорı lemma: pokorja 'subdue'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has subdued the peoples under us,

46:4

люди lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

намъ: lemma: my 'we'
form: 3pl.dat

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the nations under our feet.

ellipsis

ѩзꙑ_кꙑ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

9: подъ lemma: pod 'under'
form: preposition

ногꙑ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

нашѩ: lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

10: 46:5 Їзбръра lemma: izbera 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has chosen out his inheritance for us,

46:5

въ lemma: v 'in'
form: preposition

насъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

достоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

с(е)бѣ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

11: Добротѫ lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.acc

translation: the beauty of Jacob which he loved.

иѣковлѭ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: f.sg.acc

ѭже lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

въ_злюби lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

13: 46:6 Възıде lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: God is gone up with a shout,

46:6

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

во lemma: v 'in'
form: preposition

вьскликнове_ньı: lemma: vъskliknovenie 'jubilation'
form: n.sg.loc

14: Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord with a sound of a trumpet.

ellipsis

въ lemma: v 'in'
form: preposition

гласѣ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.loc

трѫбьнѣ: lemma: trǫbьnъ 'of trumpet'
form: m.sg.loc

15: 46:7 Поите lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: Sing praises to our God, sing (praises):

46:7

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

нашемѹ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

поıте: lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

Поıте lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: sing praises to our King, sing (praises).

16: цр҃ю lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

нашемѹ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

поıте: lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

17: 46:8 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is king of all the earth:

46:8

цр҃ъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вьсеı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

18: б҃ъ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Поıте lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: sing praises with understanding.

разѹмьно: lemma: razumno 'wisely'
form: adverb

19: 46:9 Въцр҃и lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God reigns over the nations:

46:9

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

надъ lemma: nad 'over'
form: preposition

вьсѣмı lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ѩ_зꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

20: Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God sits upon the throne of his holiness.

сѣдıтъ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

прѣ_столѣ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.loc

21: ст҃ѣмъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

своемъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc

22: 46:10 Кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom/inst

translation: The rulers of the people are assembled with the God of Abraam:

46:10

людъсциı lemma: ljudьskъ 'public, of the people'
form: m.pl.nom.pron

събъра_шѩ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

23: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

бм҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.inst

авраамле_мъ: lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs'
form: m.sg.loc/inst

24: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for Godʹs mighty ones of the earth have been greatly exalted.

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

крѣпцı lemma: krepъk 'strong'
form: m.pl.nom

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc