Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 42
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 56a 1: 42:1 [·кб·] lemma: 42 form: alphabetic number translation: (No title) 42:1 Brenton: A Psalm of David БЕЗ lemma: bez 'without' form: preposition НАПЪСАНЪѢ: lemma: napisanie 'inscription, title' form: n.sg.gen 2: Сѫдı lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, o God, мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and plead my cause, against an ungodly nation: расѫдı lemma: razsъdja 'decide' form: 2sg.imp (pf) пь_ рѭ lemma: pьrja 'dispute, objection' form: f.sg.acc 3: моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen 4: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣ(подобь)на lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.gen отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: deliver me from the unjust and crafty man. чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim не lemma: ne 'no, not' form: negation particle праве_ дъна lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc 5: и lemma: i 'and' form: conjunction лъстıва lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.sg.gen/acc избавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 6: 42:2 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, O God, art my strength: 42:2 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc крѣпостъ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 7: Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: wherefore hast thou cast me off? отърıнѫ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and why do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? въ_ скѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb 8: сѣтѹѩ lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom хождѭ: lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf) Егда lemma: egda 'when' form: relative съ_ тѫжаетъ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: 3sg.prs (ipf) 9: ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat врагъ: lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom 10: 42:3 Посълı lemma: poslati 'send' form: 2sg.imp (pf) translation: Send forth thy light and thy truth: 42:3 свѣтъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ı lemma: i 'and' form: conjunction рѣсно_ тѫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc 11: твоѭ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Та lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom translation: they have led me, and brought me to thy holy mountain, and to thy tabernacles. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc настави_ сте lemma: nastavja 'set up' form: 3dl.aor (pf) 12: ı lemma: i 'and' form: conjunction въвѣсте lemma: vъveda 'lead in' form: 3dl.aor (pf) [и lemma: i 'and' form: conjunction въвѣсте] lemma: vъveda 'lead in' form: 3dl.aor (pf) Partly struck. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 13: въ lemma: v 'in' form: preposition горѫ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc ст҃ѫѭ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction вь lemma: v 'in' form: preposition се_ ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc 14: твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 15: 42:4 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will go in to the altar of God, 42:4 вънıдѫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) къ lemma: k 'to' form: preposition алтарю lemma: oltar 'altar' form: m.sg.dat бж҃ю: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat Къ lemma: k 'to' form: preposition translation: to God who gladdens my youth: 16: б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat велѩщюмѹ lemma: velěti 'command' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron юностъ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.nom/acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 17: Їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc въ lemma: v 'in' form: preposition гѫслехъ lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc 18: бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 42:5 Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: Wherefore art thou very sad, O my soul? 42:5 прı_ скръбъна lemma: pečalьnъ 'sad' form: f.sg.nom 19: есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) дш҃е lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and wherefore dost thou trouble me? въскѫ_ ѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb 20: съмѫщаешı lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 2sg.prs (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21: ОУпъваı lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) translation: Hope in God; на lemma: na 'on, to, for' form: preposition б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God. ıсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc 22: емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat сп҃нье lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc лıцю lemma: lice 'face' form: n.sg.dat моемѹ lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron и lemma: i 'and' form: conjunction 23: б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 43:1 сл(а)ва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 43:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. КОНЕЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc РАЗОУ_ МЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc 24: СН҃ОВЪ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen КОРѢОВЪ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc