Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 41
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 54b
Ps 40-41
1: възложıшѩ lemma: vъzloža 'put on'
form: 3pl.aor (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.mid

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

2: Еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Now that he lies, shall he not rise up again?

съпѩи lemma: spja 'sleep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıложıтъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

въ_скръснѫтı: lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: infinitive (pf)

3: 40:10 Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up his heel against me.

40:10

члв҃къ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ми_ра lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

4: моего lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нъже lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

5: Ѣдꙑı lemma: jam 'eat'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

хлѣбꙑ lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.acc/inst

6: моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

възве_лıчилъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 3sg.aor

7: ест(ь) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

8: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ковъ: lemma: kov 'device, intrigue'
form: m.sg.nom/acc

9: 40:11 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O Lord, have compassion upon me,

40:11

же lemma: že 'and, also'
form: particle

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

помилуı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and raise me up,

10: въскрѣси lemma: vъzkresja 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall requite them.

въздамъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

11: ıмъ: lemma: i 'and'
form: 1pl.dat

12: 40:12 О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: By this I know that thou hast delighted in me,

40:12

семъ lemma: sii 'this'
form: m.sg.loc

познахъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Sic, not in Dem. nor elsewhere.

въсхо_тѣ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

Elis.: vъsxotělъ mę esi, gr.LXX: 2sg.prf

13: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Pog.: mi

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemy shall not rejoice over me.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

въздрадѹе_тъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

14: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

40:13 Мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

translation: But thou didst help me because of mine innocence,

40:13

15: же lemma: že 'and, also'
form: particle

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

нез(л)обѫ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

прıѩтъ: lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid

16: Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hast established me before thee for ever.

ѹтвръдıлъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 2sg.aor

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

17: прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тобѫѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

18: 40:14 Бл҃гнъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed be the Lord God of Israel from everlasting,

40:14

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їил҃въ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѣ_ка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

19: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to everlasting.

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

бѫдетъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

translation: So be it, so be it.

Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: buď, buď, Elis.: budi, budi, gr.LXX: 3sg.aor.opt.mid

бѫде_тъ: lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

20: 41:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core

41:1

КОНЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

СН҃ОВЪ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

КОРѢОВЪ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

21: [·ка·] lemma: 41
form: alphabetic number

ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

22: 41:2 Імьже lemma: iže 'who'
form: m.sg.inst

translation: As the hart earnestly desires the fountains of water,

41:2

образомъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

жѩ_даетъ lemma: žędati 'crave'
form: 3sg.prs (ipf)

23: еленъ lemma: elen 'deer'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

исто_чъникꙑ lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.acc/inst



facsimilepage 55a
Ps 41
1: водьнꙑѩ: lemma: voden 'of water'
form: m.pl.acc.pron

Тако lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: so my soul earnestly longs for thee, O God.

2: желаетъ lemma: želaja 'desire, wish'
form: 3sg.prs (ipf)

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

бж҃е: lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

3: 41:3 Въждѩда lemma: vъždędati 'get thirsty'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has thirsted for the living God:

41:3

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

крѣ_пъкѹ(е)мѹ lemma: krepъk 'strong'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: m.3sg.dat

4: и lemma: i 'and'
form: conjunction

жıвѫщюемѹ: lemma: živeja 'live'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: Vmpp-sia:Pp3msd

5: Къгда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: when shall I come and appear before God?

прıдѫ lemma: priida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѣвлѭ lemma: javja 'appear'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: лıцю lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

бж҃ью: lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat

7: 41:4 Бꙑшѩ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

translation: My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me,

41:4

слъзꙑ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

хлѣ_бъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

8: денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

нощь: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

гл҃аа_хѫ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

9: мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѣкъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

къде lemma: kъde 'where'
form: interrogative
alt.analysis: loc

translation: Where is thy God?

10: естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

твоı: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

11: 41:5 Си lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

translation: I remembered these things,

41:5

помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and poured out my soul in me,

излıѣхъ lemma: izleja 'pour out'
form: 1sg.aor (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

12: мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дш҃ѭ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God,

проıдѫ lemma: proida 'pass'
form: 1sg.prs (pf)

13: сквозѣ lemma: skvozě 'through'
form: preposition

мѣсто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

крова lemma: krov 'cover'
form: m.sg.gen

дıвъна lemma: diven 'wonderful'
form: m.sg.gen

14: домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

бж҃ъѣ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.gen

15: Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival.

гласѣ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.loc

радованьѣ lemma: radovanie 'joy'
form: n.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

испо_вѣданьѣ: lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.sg.gen

16: Шюма lemma: šum 'noise'
form: m.sg.gen

празънѹ_ѭщаго: lemma: praznuvam 'have a feast'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

17: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

18: 41:6 Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore art thou very sad, O my soul?

41:6

печалъна lemma: pečalьnъ 'sad'
form: f.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

дш҃е lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

19: моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wherefore dost thou trouble me?

въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

съмѫща_еши lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 2sg.prs (ipf)

20: мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ОУпъваı lemma: upъvati 'hope'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: hope in God;

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I will give thanks to him;

21: їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

22: Сп҃нъе lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: (he is) the salvation of my countenance

лı[л](ц)ю lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

моемѹ lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my God.

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

23: моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

24: 41:7 Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: (O my God), my soul has been troubled within me:

41:7

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

самомѹ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.dat.pron

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

25: съмѩте lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

26: помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

Thus in Dem./Pog./Elis., Bon.: pomaza, but Čud.: pomęnǫ, Klem.: pomnieti tě budu, gr.LXX: 1sg.fut.pass μνησθήσομαί - possibly the s-suffix mistranslated as a past tense marker?

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

землѩ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen



facsimilepage 55b
Ps 41
1: иорданъскꙑ lemma: iorъdanьskъ 'of Jordan'
form: f.sg.gen

и lemma: i 'and'
form: conjunction

оръмѹнъскъ_ı lemma: erъmunьskъ 'of Hermon'
form: f.sg.gen

2: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.gen

малꙑ: lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.gen

3: 41:8 Бездъна lemma: bezdna 'abyss'
form: f.sg.nom

translation: Deep calls to deep at the voice of thy cataracts:

41:8

бездънѫ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.sg.nom

прıзꙑва_етъ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: 3sg.prs (ipf)

4: въ lemma: v 'in'
form: preposition

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

хлѩбеı lemma: xlębь 'waterfall'
form: f.pl.gen

тво_ıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

5: Въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: all thy billows and thy waves have gone over me.

вꙑсотꙑ lemma: visota 'height'
form: f.pl.nom/acc

тво_ѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

6: и lemma: i 'and'
form: conjunction

влънꙑ lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

7: прѣıдѫ: lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.aor (root, pf)

Elis.:preidoša

8: 41:9 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: By day the Lord will command his mercy,

41:9

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

заповѣстъ lemma: zapovědam 'command'
form: 3sg.prs (pf)

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ми_лостъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

9: своѭ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and manifest it by night:

нощьѭ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

пѣ_снъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

10: его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: with me is prayer to the God of my life.

мне: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

11: Молıтва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

живота lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

12: 41:10 Рекѫ lemma: reka 'say'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will say to God,

41:10

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

застѫпьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my helper;

13: моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

почьто lemma: počto 'why'
form: adverb
alt.analysis: nom

translation: why hast thou forgotten me?

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

забꙑ: lemma: zabyti 'forget'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?

сѣтѹѩ lemma: sětovati 'mourn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

хождѫ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

15: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

Elis.: vnegda oskorblaetъ vragъ, gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

печалı lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

врага lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

16: 41:11 Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me;

41:11

съкрѹшаахѫ lemma: sъkrušati 'break'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

17: моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

поношаахѫ lemma: ponošati 'reproach'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.aor

ми lemma: az 'I'
form: m.3sg.dat

вра_ѕı lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

18: моı: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: while they said to me daily,

гл҃аахѫ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

19: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

въсѣкъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

къде lemma: kъde 'where'
form: interrogative
alt.analysis: loc

translation: Where is thy God?

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

20: б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

твоı: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

21: 41:12 Въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore art thou very sad, O my soul?

41:12

печалъна lemma: pečalьnъ 'sad'
form: f.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

дш҃е lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

22: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wherefore dost thou trouble me?

въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

съмѫщаешı lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 2sg.prs (ipf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

23: ѹпьваı lemma: upъvati 'hope'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: hope in God;

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I will give thanks to him;

исповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

24: емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Сп҃нье lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: he is the health of my countenance, and my God.

лıцю lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

моемѹ lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

25: и lemma: i 'and'
form: conjunction

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

мої: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron