Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 38
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 50b 1: ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc враѕи lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 2: Вънегда lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: for when my feet were moved, подвıжасте lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc но_ ѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc 3: мои lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they spoke boastingly against me. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc вельрѣчев(а)шѩ: lemma: velerěčevati 'boast' form: 3pl.aor (ipf) 4: 37:18 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am ready for plagues, 37:18 азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ранꙑ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc готовъ[ı]: lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom alt.analysis: f.pl.nom/acc Dem.: gotovъ Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief is continually before me. бо_ лѣзнъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 5: моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition мноѭ lemma: az 'I' form: 1sg.inst естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: вꙑıнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron 7: 37:19 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 безаконье lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc мо(е) lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ending by Sev. възвѣщѭ: lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.aor (pf) 8: И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be distressed for my sin. попекѫ lemma: popešti 'struggle a bit' form: 1sg.prs (pf) po-future! gr.LXX: 1sg.fut сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition грѣсѣ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.loc моемъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 9: 37:20 Враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom translation: But mine enemies live, 37:20 же lemma: že 'and, also' form: particle моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron жıвѫтъ lemma: živeja 'live' form: 3pl.prs (ipf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and are mightier than I: ѹкрѣ_ пıшѩ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3pl.aor (pf) 10: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc паче lemma: pače 'more' form: adv.comp мне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hate me unjustly are multiplied. ѹмножи_ шѩ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) 11: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ненавıдѩщеı lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 12: бес lemma: bez 'without' form: preposition правьдꙑ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen 13: 37:21 Въздаѭщеı lemma: vъzdavam 'duly give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc зъла lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen въ_ з lemma: vъz 'over' form: preposition 14: добраа: lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron Облꙑгаахѫ lemma: oblygati 'slander' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 15: зане lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because I followed righteousness. гонѣахъ lemma: gonja 'chase' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf благостꙑнѭ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.acc 16: 37:22 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Forsake me not, O Lord 37:22 остави lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: my God: depart not from me. моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 17: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отъстѫпи lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition мне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat Въ_ нъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18: въ lemma: v 'in' form: preposition помощъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 19: сп҃ньѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 38:1 [·г̂ѕ·] lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ИДІ_ ТОУМѢ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě 20: ПѢСНЪ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ДА҃ДО҃ВА҃: lemma: David 'David' form: f.sg.nom 21: 38:2 Рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 22: да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съгрѣшаѭ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) ѩзꙑко_ мъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst
page 51a 1: моїмъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Положихъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I set a guard on my mouth, ѹсто(мъ) lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ 2: моимъ lemma: moi 'my' form: Anpdy хранило: lemma: xranilo 'bridle' form: n.sg.nom/acc Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: while the sinner stood in my presence. въстане_ тъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vnegda vostati , gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι 3: грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 38:3 Онѣмѣхъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (pf) translation: I was dumb, 38:3 и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled myself, съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept silence from good words; ѹм_ лъчахъ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) 5: отъ lemma: ot 'from' form: preposition благъ: lemma: blag 'good' form: A-pgn Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief was renewed. болѣзнъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 6: моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron обнови lemma: obnoviti 'renew' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 7: 38:4 Съгрѣ lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor translation: My heart grew hot within me, 38:4 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 8: Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fire would kindle in my meditation: въ lemma: v 'in' form: preposition поѹченьı lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.loc моемъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ра(жеж)е_ тъ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) 9: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc огнъ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc 10: Гл҃ахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: I spoke with my tongue, ѩзꙑкомъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst моимъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 11: 38:5 Съкажи lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc конъчинѫ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 12: И lemma: i 'and' form: conjunction число lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.nom/acc дънеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen моихъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron кое lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: n.sg.nom естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 13: Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may know what I lack. разѹмѣѭ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs чесо lemma: čto 'what' form: gen/acc лишѫ lemma: liša 'deprive' form: 1sg.prs сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc (азъ): lemma: az 'I' form: 1sg.nom 14: 38:6 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old; пѩдьѭ lemma: pędь 'span' form: f.sg.inst ıзмѣренꙑ lemma: izměriti 'measure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom поло_ жıлъ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) днı lemma: den 'day' form: m.pl.acc моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my existence is as nothing before thee: ѵпо_ стасъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 16: моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ничъже lemma: ničьtože 'nothing' form: nom прѣ_ дъ lemma: pred 'in front' form: preposition 17: тобоѭ: lemma: ty 'you' form: 2sg.inst 18: Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man living is altogether vanity. въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb въсѣка lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron Dem.: vъsěčъska сѹета: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.nom 19: въсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron чл҃вкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom живꙑї: lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom.pron 20: 38:7 Їде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction образомъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst ходıтъ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) 21: чл҃вкъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, he is disquieted in vain: въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc мѫти_ тъ lemma: mǫtiti 'stir' form: 3sg.prs (ipf) 22: сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc [ди҃ѣ_ псал҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun
page 51b 1: Съкрꙑваетъ lemma: skrivam 'hide' form: 3sg.prs (ipf) translation: he lays up treasures, ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and knows not for whom he shall gather them. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вѣстъ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) комѹ lemma: koi 'who' form: dat съ_ бираетъ: lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf) 2: 38:8 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now what is my expectation? 38:8 нꙑнѣ lemma: nyně 'now' form: adverb къто lemma: kъto 'who' form: nom тръпѣ_ нъе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc 3: мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: is it not the Lord? гъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom лı: lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my ground of hope is with thee. ѵпостасъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 4: моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ѹ lemma: u 'at' form: preposition тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 5: 38:9 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 въсѣхъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron безаконнеı lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.gen моıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 6: избави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Поношенье lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: thou hast made me a reproach to the foolish. бе_ зѹмьнѹемѹ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat 7: далъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 8: 38:10 Онѣмѣхъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (ipf) translation: I was dumb, 38:10 ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and opened not my mouth; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отврѣсъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen мо_ ıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 9: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art he that made me. тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom створи: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 38:11 Ѡтꙑ_ мı lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove thy scourges from me: 38:11 10: отъ lemma: ot 'from' form: preposition мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat ранꙑ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. 11: крѣпостı lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc бо lemma: bo 'because' form: conjunction рѫкꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen твоеѩ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 12: (...)азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ıсконъчахъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 13: 38:12 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 облıченıı(хъ) lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.loc о lemma: o (2) 'about' form: preposition безаконеньı lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc 14: показалъ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) чв҃ка: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; иста_ илъ lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction паѫчинѫ lemma: pajažina 'web' form: f.sg.acc дш҃ѭ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc 16: его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man is disquieted in vain. въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc въсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron 17: чл҃въкъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom [ди҃ѣ_ псал҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 18: 38:13 ОУслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 19: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear my supplication: моленье lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron въѹшı: lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) 20: слезъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen translation: (attend to) my tears: be not silent, моıхъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣмлъчı: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) 21: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. прѣсельникъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person' form: m.sg.nom есмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) а(зъ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom Reconstructed by Sev. ѹ lemma: u 'at' form: preposition те_ бе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
page 52a 1: І lemma: i 'and' form: conjunction прıшьлецъ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom ѣкоже lemma: jakože 'as well as' form: relative ı lemma: i 'and' form: conjunction въ_ сı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron 2: оц҃ı lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 3: 38:14 Ослаби lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2sg.imp (pf) translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat да lemma: da 'to' form: conjunction почıѭ: lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) Прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: before I depart, 4: даже lemma: daže 'even' form: particle не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отıдѫ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.prs (pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be no more. кътомѹ lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat не lemma: ne 'no, not' form: negation particle 5: бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 39:1 [·г̂з·] lemma: 39 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ПСАЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДА҃ДО҃ВЪ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 6: 39:2 Тръпѩ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. потръпѣхъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 1sg.aor (ipf) г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he attended to me, вь_ нѩтъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) 7: мı: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hearkened to my supplication. ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) 8: молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 9: 39:3 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 възведе lemma: vъzveda 'lead up' form: 2/3sg.aor (root, pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition рова lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc 10: ст(растı)ı: lemma: strast 'passion, suffering' form: f.pl.gen Ї lemma: i 'and' form: conjunction отъ lemma: ot 'from' form: preposition бръньѣ lemma: brьnie 'mud' form: n.sg.gen тıмѣ(на): lemma: timěno 'mire' form: n.sg.gen 11: Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he set my feet on a rock, постави lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition кам(е)нı lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc моı: lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 12: Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ordered my goings aright. исправı lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf) стопꙑ lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc моѩ: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 13: 39:4 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 въложи lemma: vloža 'put in' form: 2/3sg.aor (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition ѹста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron пѣснъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc 14: новѫ: lemma: nov 'new' form: f.sg.acc Пѣнъе lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim нашего: lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron 15: ОУзърѩтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) translation: many shall see (it), мноѕи lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fear, ѹбоѩтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) 16: сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall hope in the Lord. ѹпъваѭтъ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.prs (ipf) Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 17: 39:5 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 мѫжъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom емѹже lemma: iže 'who' form: m.sg.dat 18: естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc 19: ѹпъванъе lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc е_ го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 20: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual