Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 37 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Glagolitic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 49a  1:   36:39  Сп҃ение   lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.nom/acc   translation: But the salvation of the righteous is of the Lord; 36:39 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   праведьнꙑмъ  lemma: praveden  'righteous'  form: pl.dat.pron   о_ тъ  lemma: ot  'from'  form: preposition    2:  г҃ѣ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he is their defender in the time of affliction. защититель  lemma: zaštititel  'protector'  form: m.sg.nom   їмъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   3:  естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   врѣмѩ  lemma: vreme  'time, weather'  form: n.sg.nom/acc   скрьби:  lemma: skrъb  'sorrow'  form: f.sg.gen/dat/loc   4:  36:40  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And the Lord shall help them, 36:40 поможетъ  lemma: pomogna  'help'  form: 3sg.prs (pf)   їмъ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   г҃ь:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and deliver them: избави_ тъ  lemma: izbavja  'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)   5:  ѩ:  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he shall rescue them from sinners, изъметъ  lemma: izęti  'take'  form: 3sg.prs (pf)   ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   грѣ_ шьникъ:  lemma: grěšnik  'sinner'  form: m.pl.gen   6:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   7:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and save them, сп҃етъ  lemma: spasja  'save'  form: 3sg.prs (pf)   ѩ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   ѣкоже   lemma: jakože  'as well as'  form: relative   translation: because they have hoped in him. ѹпъвашѩ  lemma: upъvati  'hope'  form: 3pl.aor (ipf)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   нь:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   8:  37:1  СЛАВА   lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   translation: (Title) Glory! (6th) Session 37:1 СѢ҃Д  lemma: sědilьna  'session, cathisma'  form: noun   ПСАЛ҃   lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   translation: (Title) A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. ДА҃ВЪ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   ВЬ_ СПОМИНАНИЕ  lemma: vъspominanie  'rememberance'  form: n.sg.nom/acc   9:  О  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   СѪБОТѢ:  lemma: sъbota  'Saturday'  form: f.sg.dat/loc   10:  [·г̂ж·]  lemma: 37    form: alphabetic number   37:2  Гı҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, rebuke me not in thy wrath, 37:2 не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ѣростıѭ  lemma: jarost  'anger'  form: f.sg.inst   твоеѭ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.inst.pron   облı_ чи  lemma: obličiti  'prove guilt, show publicly'  form: 2sg.imp (pf)   11:  мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   Нí   lemma: ni  'nor'  form: conjunction   translation: neither chasten me in thine anger. гнѣвомь  lemma: gněv  'anger'  form: m.sg.inst   тво_ їмь  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.inst.pron   покажи  lemma: pokaža  'show'  form: 2sg.imp (pf)   мене:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   12:  37:3  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For thy weapons are fixed in me, 37:3 стрѣлꙑ  lemma: strela  'arrow'  form: f.pl.nom/acc   твоѩ  lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.nom/acc.pron   ѹньзѫ  lemma: unьznǫti  'stuck'  form: 3pl.aor (root, pf)   13:  мнѣ:   lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc  Dem.: vo mьně  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thou hast pressed thy hand heavily upon me. ѹтвръдилъ  lemma: utvъrdja  'harden, train'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   еси  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   14:  на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   мьнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   рѫкѫ  lemma: rъka  'hand'  form: f.sg.acc   твоѭ:  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   15:  37:4  Нѣстъ   lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   translation: For there is no health in my flesh because of thine anger; 37:4 їстѣлениѣ  lemma: izcelenie  'healing'  form: n.sg.gen   плъти  lemma: plъt  'flesh'  form: f.sg.gen/dat/loc   16:  моеї  lemma: moi  'my'  form: f.sg.dat.pron   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   лица  lemma: lice  'face'  form: n.sg.gen   гнѣва  lemma: gněv  'anger'  form: m.sg.gen   твоего:  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.gen.pron   17:  Н(ѣ)стъ   lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   translation: there is no peace to my bones because of my sins. мира  lemma: mir  'world, peace'  form: m.sg.gen   вь  lemma: v  'in'  form: preposition   костехъ  lemma: kost  'bone'  form: f.pl.loc   моїхъ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.inst.pron   18:  Отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   лица  lemma: lice  'face'  form: n.sg.gen   грѣхъ  lemma: grěx  'sin'  form: m.pl.gen   моїхъ:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.gen/loc.pron   
 
 
page 49b  1:   37:5  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For my transgressions have gone over mine head: 37:5 безакониѣ  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc   моѣ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   прѣвьзи_ дѫ  lemma: prěvъziti  'exceed'  form: 3pl.aor (root, pf)    2:  главѫ  lemma: glava  'head'  form: f.sg.acc   моѭ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: they have pressed heavily upon me like a weighty burden. брѣ_ мѧ   lemma: breme  'burden'  form: n.sg.nom/acc    3:  тѩжько  lemma: težъk  'heavy'  form: n.sg.nom/acc   отеготѣшѩ  lemma: otęgotěti  'become heavy, fall heavy'  form: 3pl.aor (pf)   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   4:  37:6  Вьсмръдѣшѩ   lemma: vъsmrъděti  'begin to stink'  form: 3pl.aor (pf)   translation: My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness. 37:6 сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   съгнıшѩ  lemma: sъgniti  'rot'  form: 3pl.aor (pf)   ра_ нꙑ  lemma: rana  'wound'  form: f.pl.nom/acc   5:  моѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   Отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   лица  lemma: lice  'face'  form: n.sg.gen   безѹми_ ѣ  lemma: bezumie  'folly'  form: n.sg.gen   6:  моего:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   7:  37:7  Пострадахъ   lemma: postradam  'suffer'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I have been wretched and bowed down continually: 37:7 ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   сълѩхъ  lemma: sъlęšti  'bend, depress'  form: 1sg.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   до  lemma: do  'until'  form: preposition   8:  концьца:  lemma: konec  'end'  form: m.sg.gen   Весь   lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   translation: I went with a mourning countenance all the day. день  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   сѣтѹѩ  lemma: sětovati  'mourn'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   9:  хождаахъ:   lemma: xoždam  'walk, travel'  form: 1sg.impf (ipf)  gr.LXX: 1sg.impf 10:  37:8  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For my soul is filled with mockings; 37:8 лѩдвıѩ  lemma: lędvię  'kidneys'  form: f.pl.nom/acc   моѩ  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   наплънишѩ  lemma: napъlnja  'fill'  form: 3pl.aor (pf)   11:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   порѫганеи:   lemma: poruganie  'derision'  form: n.pl.gen  Dem.: porǫganiě  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and there is no health in my flesh. нѣстъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   ї_ стѣлениѣ  lemma: izcelenie  'healing'  form: n.sg.gen   12:  плъти  lemma: plъt  'flesh'  form: f.sg.gen/dat/loc   моеї:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.dat.pron   13:  37:9  Озълобленъ   lemma: ozlobja  'become hostile'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   translation: I have been afflicted 37:9 бꙑхъ  lemma: bъda  'become'  form: Vaia1s   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and brought down exceedingly: съмѣри_ хъ  lemma: sъměriti  'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)   14:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   зѣло:  lemma: zělo  'very'  form: adverb   Рикаахъ   lemma: rykati  'roar'  form: 1sg.impf (ipf)   translation: I have roared for the groaning of my heart. gr.LXX: 1sg.impf ото+   lemma: ot  'from'  form: preposition   въ_ здꙑханиѣ  lemma: vъzdixanie  'moan'  form: n.sg.gen   15:  сц҃а  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.gen   моего:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   16:  37:10  Гı҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: But all my desire is before thee; 37:10 прѣдъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   тобоѭ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.inst   вьсе  lemma: vse  'all'  form: n.sg.nom/acc.pron   желани_ е  lemma: želanie  'wish'  form: n.sg.nom/acc   17:  мое:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my groaning is not hidden from thee. въздꙑхание  lemma: vъzdixanie  'moan'  form: n.sg.nom/acc   мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   18:  тебе  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ѹтаї  lemma: utaiti  'hide'  form: 2/3sg.aor (pf)   сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   
 
 
page 50a  1:   37:11  Срд҃це   lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.nom/acc   translation: My heart is troubled, 37:11 мое  lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron   съмѩте  lemma: sъmęsti  'shake, bewilder, trouble'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   оста_ ви   lemma: ostavja  'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: my strength has failed me;  2:  мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   сıла  lemma: sila  'power'  form: f.sg.nom   моѣ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and the light of mine eyes is not with me. свѣтъ  lemma: svět  'world, light'  form: m.sg.nom/acc   3:  очию  lemma: oko  'eye'  form: n.dl.gen/loc   моею  lemma: moi  'my'  form: n.dl.gen/loc.pron   тъ  lemma: tъ  'the'  form: m.3sg.nom   alt.analysis: m.sg.nom   нѣстъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   съ  lemma: s  'with'  form: preposition   мь_ ноѭ  lemma: az  'I'  form: 1sg.inst   4:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   5:  37:12  Дрѹѕи   lemma: drug (2)  'friend'  form: m.pl.nom   translation: My friends and my neighbours drew near before me, 37:12 моı  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   ї  lemma: i  'and'  form: conjunction   блıжикꙑ  lemma: bližika  'friend'  form: f.pl.nom/acc   мо_ ѩ  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   6:  прѣмо  lemma: prěmo  'across'  form: preposition   мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   прıближıшѩ  lemma: približa  'come closer'  form: 3pl.aor (pf)   7:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   сташѩ:   lemma: stana  'become, stand up'  form: 3pl.aor (pf)   translation: and stood still; Elis.: i stašę , Kral.: zdaleka stojí  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my nearest of kin stood afar off. блıжьнıı  lemma: bližen  'neighbor'  form: m.pl.nom.pron   8:  моı  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   далече  lemma: daleče  'far'  form: adv.comp   alt.analysis: n.sg.loc   сташѩ:  lemma: stana  'become, stand up'  form: 3pl.aor (pf)   9:  37:13  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And they pressed hard upon me that sought my soul: 37:13 Brenton: While they pressed...  нѫждаахѫ   lemma: nudja  'prepare, compel'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  Kral.: osídla lécejí , gr.LXX: 3pl.aor сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   искѫщеı  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   10:  дш҃ѩ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.gen   моеѩ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.gen.pron   Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and they that sought my hurt spoke vanities, искѫщеı  lemma: iskam  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   зъ_ ла  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.gen   11:  мнѣ:  lemma: az  'I'  form: Pp3-sdl   Гла҃ахѫ   lemma: glagolati  'speak'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  gr.LXX: 3pl.aor сѹетьнаа  lemma: sueten  'vain'  form: n.pl.nom/acc.pron   12:  и   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and devised deceits all the day. льстемъ  lemma: lъst  'deception'  form: Nfpdi   въсь  lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom/acc.pron   денъ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   поѹ_ чаахѫ   lemma: poučati  'teach'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  gr.LXX: 3pl.aor 13:  сѩ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   14:  37:14  Азъ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: But I, as a deaf man, heard not; 37:14 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   ѣко  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   глѹхъ  lemma: glux  'deaf'  form: m.sg.nom   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   слꙑша_ хъ:  lemma: slyšati  'hear'  form: 1sg.aor   15:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and was as a dumb man not opening his mouth. ѣко  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   нѣмъ  lemma: něm  'mute'  form: m.sg.nom   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отвръза_ ѩ  lemma: otvъrža  'unbind'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   16:  ѹстъ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.gen   своıхъ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron   17:  37:15  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And I was as a man that hears not, 37:15 бꙑхъ  lemma: bъda  'become'  form: 2/3sg.aor   ѣко  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   чл҃вкъ  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   слꙑ_ шѩи:  lemma: slyšati  'hear'  form: m.sg.nom.pron   alt.analysis: ptcp.prs.act   18:  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and who has no reproofs in his mouth. не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ıмꙑ  lemma: imam  'have'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   въ  lemma: v  'in'  form: preposition   ѹстѣ_ хъ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.loc   19:  своıхъ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.pl.gen.pron   облıченьѣ:  lemma: obličenie  'reproof'  form: n.sg.gen   20:  37:16  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I hoped in thee, O Lord: 37:16 на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   тѩ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ѹпьвахъ:  lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.aor (ipf)   Тꙑ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: thou wilt hear, O Lord my God. 21:  ѹслъїшишı  lemma: uslyšati  'hear'  form: 2sg.prs (pf)   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   бж҃е  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   22:  37:17  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I said, 37:17 рѣхъ  lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   еда   lemma: eda  'if ever, whether'  form: conjunction   translation: Lest mine enemies rejoice against me: когъда  lemma: kogda  'when'  form: interrogative   порадѹ_ ѭтъ   lemma: poradovati  'rejoice a bit'  form: 3pl.prs (pf)  gr.LXX: 3pl.aor.subj 
 
 
page 50b  1:   ми  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   враѕи  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   моı:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron    2:  Вънегда   lemma: vъnegda  'when'  form: relative   translation: for when my feet were moved, подвıжасте  lemma: podvižati  'move, shake'  form: 3dl.aor (pf)   сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   но_ ѕѣ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   3:  мои  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   на   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: they spoke boastingly against me. мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   вельрѣчев(а)шѩ:  lemma: velerěčevati  'boast'  form: 3pl.aor (ipf)   4:  37:18  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I am ready for plagues, 37:18 азъ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   на  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ранꙑ  lemma: rana  'wound'  form: f.pl.nom/acc   готовъ[ı]:   lemma: gotov  'ready'  form: m.sg.nom   alt.analysis: f.pl.nom/acc  Dem.: gotovъ  Ї   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my grief is continually before me. бо_ лѣзнъ  lemma: bolěznь  'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc   5:  моѣ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   прѣдъ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   мноѭ  lemma: az  'I'  form: 1sg.inst   естъ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   6:  вꙑıнѫ:  lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   7:  37:19  Ѣко   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 безаконье  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   мо(е)   lemma: moi  'my'  form: n.sg.nom/acc.pron  Ending by Sev. възвѣщѭ:  lemma: vъzvestja  'announce'  form: 1sg.aor (pf)   8:  И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and be distressed for my sin. попекѫ   lemma: popešti  'struggle a bit'  form: 1sg.prs (pf)  po-future! gr.LXX: 1sg.fut сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   о  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   грѣсѣ  lemma: grěx  'sin'  form: m.sg.loc   моемъ:  lemma: moi  'my'  form: m.sg.loc   9:  37:20  Враѕı   lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   translation: But mine enemies live, 37:20 же  lemma: že  'and, also'  form: particle   моı  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   жıвѫтъ  lemma: živeja  'live'  form: 3pl.prs (ipf)   ı   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and are mightier than I: ѹкрѣ_ пıшѩ  lemma: ukrepja  'make stronger'  form: 3pl.aor (pf)   10:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   паче  lemma: pače  'more'  form: adv.comp   мне:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   И   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and they that hate me unjustly are multiplied. ѹмножи_ шѩ  lemma: umnoža  'become many'  form: 3pl.aor (pf)   11:  сѩ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ненавıдѩщеı  lemma: nenavidja  'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   мне  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   12:  бес  lemma: bez  'without'  form: preposition   правьдꙑ:  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.gen   13:  37:21  Въздаѭщеı   lemma: vъzdavam  'duly give'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 мнѣ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   зъла  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.gen   въ_ з  lemma: vъz  'over'  form: preposition   14:  добраа:  lemma: dobъr  'good'  form: n.pl.nom/acc.pron   Облꙑгаахѫ   lemma: oblygati  'slander'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  gr.LXX: 3pl.impf мѩ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   15:  зане   lemma: zane  'because'  form: conjunction   translation: because I followed righteousness. гонѣахъ   lemma: gonja  'chase'  form: 1sg.impf (ipf)  gr.LXX: 1sg/3pl.impf благостꙑнѭ:  lemma: blagostyni  'kindness'  form: f.sg.acc   16:  37:22  Не   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: Forsake me not, O Lord 37:22 остави  lemma: ostavja  'leave'  form: 2sg.imp (pf)   мне  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   г҃ı:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   Бж҃е   lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   translation: my God: depart not from me. моı  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   17:  не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   отъстѫпи  lemma: otstъpja  'step away'  form: 2sg.imp (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   отъ  lemma: ot  'from'  form: preposition   мне:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   alt.analysis: 1sg.dat   Въ_ нъми   lemma: vъnęti  'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18:  въ  lemma: v  'in'  form: preposition   помощъ  lemma: pomošt  'help'  form: f.sg.nom/acc   моѭ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   г҃ı  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   19:  сп҃ньѣ  lemma: spasenie  'salvation'  form: n.sg.gen   моего:  lemma: moi  'my'  form: n.sg.gen.pron   38:1  [·г̂ѕ·]   lemma: 38    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 ВЪ  lemma: v  'in'  form: preposition   КОНЦЪ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ИДІ_ ТОУМѢ   lemma: Iditum  'Idithun'  form: m.sg.loc   alt.analysis: f.sg.dat/loc  Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě  20:  ПѢСНЪ  lemma: pesen  'song'  form: f.sg.nom/acc   ДА҃ДО҃ВА҃:  lemma: David  'David'  form: f.sg.nom   21:  38:2  Рѣхъ   lemma: reka  'say'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I said, 38:2 съхранѭ   lemma: sъxranja  'protect'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will take heed to my ways, пѫтı  lemma: pǫt  'way'  form: m.pl.acc   моѩ:  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   22:  да   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: that I sin not with my tongue: не  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   съгрѣшаѭ  lemma: sъgrešavam  'sin'  form: 1sg.prs (ipf)   ѩзꙑко_ мъ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.sg.inst