 | | page 42a | | | 1: | 34:1 [·г̂г·] lemma: 34 form: alphabetic number
translation: (Title) Glory!
34:1
СЛ(А)В҃А: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
ПСАЛ҃: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) A Psalm of David
ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
| 2: | Сѫдı lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp
translation: Judge thou, O Lord, them that injure me,
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
о̂бидѩщиї̂мъ lemma: obidja 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 3: | Възбрани lemma: vъzbranja 'prevent' form: 2sg.imp (pf)
translation: fight against them that fight against me.
борѭштиїмъ lemma: borja 'struggle' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
| 4: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
со lemma: s 'with' form: preposition
мьноѭ- lemma: az 'I' form: 1sg.inst
| 5: | 34:2 Приı̂ми lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf)
translation: Take hold of shield and buckler,
34:2
о̂рѫжıе lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction
щитъ: lemma: štit 'shield' form: m.sg.nom/acc
| 6: | И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and arise for my help.
въстани lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
помощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc
моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 7: | 34:3 И̂сѹни lemma: isunǫti 'draw (a sword)' form: 2sg.imp (pf)
translation: Bring forth a sword,
34:3
о̂рѫжие̂· lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and stop the way against them that persecute me
завьри lemma: zavrěti 'close' form: 2sg.imp (pf)
прѣ_дь lemma: pred 'in front' form: preposition
| 8: | гонѩштиї̂мь lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amsiy:Pp3msi
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | Рьци lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
translation: say to my soul,
дш҃ı lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
моеи lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
translation: I am thy salvation.
твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
| 10: | е̂смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
а̂зъ: lemma: az 'I' form: 1sg.nom
34:4 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them that seek my soul be ashamed and confounded:
34:4
постꙑдѩ_тъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf)
| 11: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction
посрамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | Ї̂скѫштиı̂ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen
моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 13: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let them that devise evils against me be turned back and put to shame.
вьзвратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вьспѩ_ть lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb
| 14: | ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
постꙑдѩть lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
мꙑ_слѩщиı̂ lemma: mislja 'think' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 15: | мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
зълаа: lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron
| 16: | 34:5 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them be as dust before the wind,
34:5
бѫдѫть lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
прахъ lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 17: | лıцемь lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
вѣтра: lemma: větъr 'wind' form: m.sg.gen
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and an angel of the Lord afflicting them.
а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
| 18: | гн҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
сътѫжаѩ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
ї̂мъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 19: | 34:6 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp
translation: Let their way be dark and slippery,
34:6
пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ı̂хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
тъма lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom
ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction
плъ_зокъ lemma: plьzъkъ 'slippery' form: m.sg.nom/acc
| 20: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 42b | | | 1: | И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and an angel of the Lord persecuting them.
а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
гн҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
поганѣѩ lemma: poganjati 'pursue, persecute' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
и- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 2: | 34:7 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For without cause they have hid for me their destructive snare:
34:7
а̂шѹть lemma: ašutь 'in vain' form: adverb
съкрꙑшѩ lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf)
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
па_гѹбѫ lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc
| 3: | сѣти lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc
своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
Въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb
translation: without a cause they have reproached my soul.
| 4: | поносишѩ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf)
дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
моеи: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 5: | 34:8 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let a snare which they know not come upon them;
34:8
прıдетъ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf)
емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc
еѩже lemma: iže 'who' form: f.sg.gen
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 6: | сьвѣстъ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf)
И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the gin which they hid take them;
лесть lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
ѭже lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
| 7: | съкрꙑ lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf)
о̂бьметъ lemma: obema 'grasp, include' form: 3sg.prs (pf)
ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let them fall into the very same snare.
вь lemma: v 'in' form: preposition
| 8: | сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
въпадетъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: vъpadetъ sę vъ inǫ
вь lemma: v 'in' form: preposition
нѭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
| 9: | 34:9 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
translation: But my soul shall exult in the Lord:
34:9
же lemma: že 'and, also' form: particle
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
въздрадѹеть lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf)
| 10: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc
Насладитъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 3sg.prs (pf)
translation: it shall delight in his salvation.
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
| 11: | съпасени lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.loc
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | 34:10 Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
translation: All my bones shall say,
34:10
кости lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, who is like to thee?
| 13: | г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
къто lemma: kъto 'who' form: nom
подобенъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
| 14: | Ї̂збавлѣѩ lemma: izbavja 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he,
нища lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc
ї̂зд+ lemma: iz 'from' form: preposition
рѫ_кꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen
| 15: | (к)прѣпьшıı_хъ lemma: krepъk 'strong' form: pl.gen/loc.comp.pron
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 16: | Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yea, the poor and needy one from them that spoil him.
нища lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc
ellipsis
ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ѹбога lemma: ubog 'poor' form: m.sg.gen/acc
о̂тъ lemma: ot 'from' form: preposition
расхꙑ_щаѭщиı̂хъ lemma: rasxyštati 'rob' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
| 17: | ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 18: | 34:11 Въставъше lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
translation: Unjust witnesses having arose,
34:11
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сьвѣдѣ_теле lemma: sъvědětel 'witness' form: m.pl.nom
| 19: | неправедьниı: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.pl.nom.pron
Ї̂хъ_же lemma: iže 'who' form: pl.gen
translation: (and) asked me of things I knew not.
|
|
|
 | | page 43a | | | 1: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съвѣдѣ(а)хъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 1sg.impf (ipf)
Corrections by the scribe. gr.LXX: 1sg/3pl.impf
въпраа(ша)хѫ lemma: vъprašati 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 2: | 34:12 въздаа̂хѫ lemma: vъzdavam 'duly give' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.
34:12 gr.LXX: 3pl.impf
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
зълаа̂ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron
въз lemma: vъz 'over' form: preposition
до_браа̂: lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron
| 3: | И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
бещѩдие lemma: beštędie 'childlessness, bereavement' form: n.sg.nom/acc
дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
моеи: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 4: | 34:13 А̂зъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: But I, when they troubled me, put on sackcloth,
34:13
же lemma: že 'and, also' form: particle
вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative
о̂ни lemma: on 'he' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom
о̂гави_е̂ lemma: ogavie 'molestation' form: n.sg.nom/acc
Elis.:stužaxu
| 5: | творѣāхѫ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
О̂блачаахѫ lemma: oblačati 'put on clothes' form: 3pl.aor/impf (ipf)
Sic, Dem.: oblačaxъ, Elis.:oblačax gr.LXX: 1sg.impf
| 6: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
врѣтище: lemma: vrětište 'sackcloth' form: n.sg.nom/acc
И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and humbled my soul with fasting:
сьмѣрѣ_āхъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
| 7: | постомь lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 8: | И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my prayer shall return to my own bosom.
молıтва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
вь lemma: v 'in' form: preposition
нѣдра lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.nom/acc
мо_ѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
| 9: | възвратı(тъ) lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf)
Ending added by scribe.
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | 34:14 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother:
34:14
ı̂скрьн_ѭмѹ lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.dat.pron
ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
братѹ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat
| 11: | нашемѹ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
тако lemma: taka 'thus' form: relative
ѹгаждаа̂хъ: lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg/3pl.impf
| 12: | Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: I humbled myself as one mourning and sad of countenance.
плача lemma: plača 'cry, weep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
Dem./Pog./Elis.:plačę
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
сѣтѹѩ lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
тако lemma: taka 'thus' form: relative
| 13: | съмѣрѣа̂хъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | 34:15 И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Yet they rejoiced against me,
34:15
о lemma: o (2) 'about' form: preposition
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
вьзвеселıшѩ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and plagues were plentifully brought against me,
| 15: | собърашѩ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf)
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
събьрашѩ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ранꙑ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc
ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I knew it not:
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чюхъ: lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf)
| 17: | Раздѣлишѩ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf)
translation: they were scattered,
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but repented not.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѹмили_шѩ lemma: umilja 'have mercy' form: 3pl.aor (pf)
| 18: | сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
34:16 Мѫчишѩ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.aor (ipf)
translation: They tempted me,
34:16
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
подрѣ_жашѩ lemma: podražavam 'imitate, mock' form: 3pl.aor (ipf)
translation: they sneered at me most contemptuously,
| 19: | мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
подрѣжаниı̂мъ: lemma: podražanie 'imitation, mockery' form: n.sg.inst
Dem.: podrěžaniemъ
|
|
|
 | | page 43b | | | 1: | Скрьжъташѩ lemma: skrъžьtati 'screech, gnash' form: 3pl.aor (pf)
translation: they gnashed their teeth upon me.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
зѫбꙑ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.acc/inst
| 2: | своıми: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron
34:17 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, when wilt thou look upon me?
34:17
когда lemma: kogda 'when' form: interrogative
ѹзьришı- lemma: uzrěti 'see' form: 2sg.prs (pf)
| 3: | ОУстрои lemma: ustroja 'construct, prepare' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver my soul from their mischief,
дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
о̂тъ lemma: ot 'from' form: preposition
зъло_бꙑ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.gen
| 4: | (ı)хь: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Отъ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: mine only-begotten one from the lions.
левъ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.gen
ї̂ночѩ_дѫѭ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: f.sg.acc.pron
ellipsis
| 5: | моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 6: | 34:18 Ї̂сповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will give thanks to thee even in a great congregation:
34:18
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
вь lemma: v 'in' form: preposition
цр҃къ_ве lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.gen
Dem.: crъkvi
| 7: | мноѕѣ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.dat
Вь lemma: v 'in' form: preposition
translation: in an abundant people I will praise thee.
людехъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc
тѩ_жьцѣхъ lemma: težъk 'heavy' form: m.pl.loc
| 8: | въсхвалѭ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 1sg.prs (pf)
тѩ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 9: | 34:19 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me;
34:19
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
вра_жьдѹѭщиı lemma: vražьdovati 'be hostile' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
Adjectival ending
| 10: | (на) lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бес lemma: bez 'without' form: preposition
правъ_дꙑ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen
| 11: | Ненавидѩщиı̂ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
translation: who hate me for nothing, and wink with their eyes.
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 12: | а̂шѹть: lemma: ašutь 'in vain' form: adverb
Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction
помиѕѣѭще lemma: pomizati 'wink' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
о̂чи(ма): lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
Correction by scribe.
| 13: | 34:20 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For to me they spoke peaceably,
34:20
мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
мıръно lemma: mirno 'peacefully' form: adverb
гл҃аа̂хо- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
gr.LXX: 3pl.impf
| 14: | И̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: but imagined deceits in their anger.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
льсти lemma: lъst 'deception' form: f.pl.nom/acc
помꙑшла_(ахѫ-) lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 3pl.aor/impf (ipf)
Ending written beneath the line by the scribe. gr.LXX: 3pl.impf.mid
| 15: | 34:21 Раширишѩ lemma: razširja 'expand' form: 3pl.aor (pf)
translation: And they opened wide their mouth upon me;
34:21
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѹста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
своѣ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron
| 16: | Рѣшѩ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
translation: they said:
благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc
translation: Aha, aha, our eyes have seen it.
же lemma: že 'and, also' form: particle
благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc
же lemma: že 'and, also' form: particle
ви_дѣсте lemma: vidja 'see' form: Vmia3d
| 17: | очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
нашı: lemma: naš 'our' form: n.dl.nom/acc.pron
| 18: | 34:22 Видѣлъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast seen it, O Lord:
34:22
е̂си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: keep not silence:
прѣмл҃ъчи: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf)
| 19: | Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, withdraw not thyself from me.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
о̂тъстѫпи lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf)
о̂ть lemma: ot 'from' form: preposition
мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
|
|
|
 | | page 44a | | | 1: | 34:23 Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf)
translation: Awake, O Lord,
34:23
г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
вонъмї lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf)
сѫ_дъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
| 2: | мої: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
Dem.: g-i moi b-e moi
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ї lemma: i 'and' form: conjunction
г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 3: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пърѭ lemma: pьrja 'dispute, objection' form: f.sg.acc
моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 4: | 34:24 Сѫдї lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp
translation: Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God;
34:24
мї lemma: az 'I' form: 1sg.dat
г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
| 5: | твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
Гї҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let them not rejoice against me.
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 6: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf)
мї lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 7: | 34:25 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them not say in their hearts,
34:25
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
сръдъцї_хъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.loc
| 8: | своихъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
Благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc
translation: Aha, aha, it is pleasing to our soul:
же lemma: že 'and, also' form: particle
бла_го lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc
| 9: | же lemma: že 'and, also' form: particle
дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc
нашеї: lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
нї lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither let them say,
ре_кѫть lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
| 10: | пожрѣхомо+ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 1pl.aor (pf)
translation: We have devoured him.
и: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 11: | 34:26 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions:
34:26
постъїдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
по_срамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въкѹпѣ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc
| 13: | Радѹѭштеї lemma: radvam 'be happy' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
зъломъ lemma: zlo 'evil' form: n.pl.dat
| 14: | моїмъ: lemma: moi 'my' form: Anpdy
| 15: | Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
облѣгѫтъ lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.prs (pf)
Sic, Dem.: oblěkǫtъ
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
стѹдъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc
| 16: | ї lemma: i 'and' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
срамъ: lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
Велърѣчю_ѭштеї lemma: velerěčevati 'boast' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 17: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 18: | 34:27 Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad:
34:27
въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
въ_звеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 44b | | | 1: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
хотѩще_и lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 2: | правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
моеı- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 3: | Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (let) them say continually,
гл҃ѭтъ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf)
воїнѫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron
translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant.
да lemma: da 'to' form: conjunction
въ_звелїчитъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 3sg.prs (pf)
| 4: | сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
хотѩштиї lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Adjectival ending?
мїрѹ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/loc
рабı lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii. Dem./Pog./Bon.: rabu ego
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | 34:28 Ї lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day.
34:28
ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
поѹчїтъ lemma: pouča 'teach' form: 3sg.prs (pf)
сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc
пра_въдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
| 6: | твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
въсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron
денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 7: | въ lemma: v 'in' form: preposition
хвалѫ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
твѫѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
| 8: | 35:1 [·г̂д·] lemma: 35 form: alphabetic number
translation: (Title) For the end, by David the servant of the Lord.
35:1
ВЪ lemma: v 'in' form: preposition
КОЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
РАБА lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
ГН҃Ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen/acc
ДА҃ДА lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim
| 9: | 35:2 Сѩтъ lemma: sętъ 'says' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
translation: The transgressor, that he may sin, says within himself,
35:2 Dem.: reče
законопрѣстѫпънї_къ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.sg.nom
| 10: | да lemma: da 'to' form: conjunction
съгрѣшаѭтъ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 3pl.prs (ipf)
The number probably triggered by the form of the main verb. Dem.: sъgrěšaetъ, LXX: prs.inf
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 11: | себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
Нѣстъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle
translation: that there is no fear of God before his eyes.
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
страха lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen
| 12: | бж҃їѣ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
очїма lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 13: | 35:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
35:3 The subject is not clear in LXX. Hebr. translation: For he flatters (Hifil.m3sg.prf) himself in his own eyes, when he finds out his iniquity, when he hates.
волъсти: lemma: ulьstiti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf)
Elis.:oulьsti
прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition
нї_мъ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
| 14: | обрѣсти lemma: obrěsti 'find' form: infinitive (pf)
безакон_ние lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 15: | свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
възненавї_дѣтı: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf)
| 16: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 17: | 35:4 Гл҃ї lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.nom
translation: The words of his mouth are transgression and deceit:
35:4
ѹсть lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
безаконнїе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
|
|
|