Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 31
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 37b
Ps 30-31
1: отьвръженъ lemma: otvrěšti 'cast away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I am cast out from the sight of thine eyes:

есмъ: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лı_ца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

2: очью lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

твоею: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

3: Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore thou didst hearken, O Lord, to the voice of my supplication when I cried to thee.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

слꙑша lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

gr.LXX: 2sg.aor

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

мо_лıтвꙑ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

4: моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

возъ_вахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

5: 30:24 Възлюбıте lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Love the Lord, all ye his saints:

30:24

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

прѣподо_бıнıи lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom.pron

6: его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord seeks for truth,

рѣснотꙑ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

вь_зıскаетъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (ipf)

7: г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and renders a reward to them that deal very proudly.

възда_етъ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: 3sg.prs (ipf)

8: творѩштимъ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ıзлı_ха lemma: izlixa 'insufficiently'
form: adverb

9: гръдꙑнѫ: lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.acc

10: 30:25 Мѫжаıте lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Be of good courage,

30:25

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let your heart be strengthened,

да lemma: da 'to'
form: conjunction

крѣпıтъ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

11: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ваше: lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: all ye that hope in the Lord.

12: ѹпъваѭштеı lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃а: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

31:1 [·г̂а·] lemma: 31
form: alphabetic number

translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David.

31:1

ДАВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

13: Блаженı lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered.

ıмъже lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

сѫ_тъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Dem.: otъpuštena sǫtъ

14: безаконеньѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

15: имъж(е) lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

прıкръ(ı)шѩ lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

грѣсı: lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

16: 31:2 Бл҃женъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin,

31:2

мѫжъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

е_мѹже lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

17: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

въмѣнıтъ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3sg.prs (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

18: грѣха: lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

Нıже lemma: iže 'who'
form: conjunction

translation: and whose mouth there is no guile.

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѹстѣ_хъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

19: его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

лъстı: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc



facsimilepage 38a
Ps 31
1: 31:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.

31:3

ѹмлъчахъ lemma: umъlča 'make silent'
form: 1sg.aor (pf)

обетъшашѩ lemma: obetъšati 'get old'
form: 3pl.aor

2: въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Зовѫ_ште lemma: zova 'call'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

Dem.: zovǫštju, Pog./Bon.: zovǫštu. Severjanov considers the form a gerund, referring to Leskien (1922:92 §70.8).

3: мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

вьсь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

дьнь: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

4: 31:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For day and night thy hand was heavy upon me:

31:4

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

ношть lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

отѩгъ_тѣ lemma: otęgotěti 'become heavy, fall heavy'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

рѫка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

6: Възвратıхъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in me.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

страстъ lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.sg.nom/acc

егда lemma: egda 'when'
form: relative

во_ньзе lemma: vъnisti 'thrust'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

8: мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

трънъ: lemma: trъn 'thorn'
form: m.sg.nom/acc

9: 31:5 Безаконенъе lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

translation: I acknowledged my sin,

31:5

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

10: познахъ: lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hid not mine iniquity:

грѣ_ха lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

11: моего lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

покроıхъ: lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem./Pog./Bon.: pokryxъ

12: Рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

ıсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will confess mine iniquity to the Lord against myself;

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бе_законенъе lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

13: мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou forgavest the ungodliness of my heart.

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

14: оставıлъ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

нечьстı lemma: nečьst 'dishonor'
form: f.sg.gen/dat/loc

15: сръдъца lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

16: 31:6 За lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: Therefore shall every holy one pray to thee in a fit time:

31:6

тѫ lemma: ta 'and, thus'
form: f.sg.acc

Dem.:

пом(о)лıтъ lemma: pomolja 'pray'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

17: въсъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

прѣподобъноı lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

18: врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

подобъно: lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

Ѡба_че lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: only in the deluge of many waters they shall not come nigh to him.

19: въ lemma: v 'in'
form: preposition

потопѣ lemma: potop 'flood'
form: m.sg.loc

водъ lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen

мно_гъ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.gen

20: къ lemma: k 'to'
form: preposition

немѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıблıжѩ_тъ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

21: сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 38b
Ps 31
1: 31:7 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art my refuge from the affliction that encompasses me;

31:7

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

прıбѣжıште lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

Cyr. т in original.

2: (скръ)бı lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

одръжѩштѩѩ lemma: odrъžati 'keep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.gen.pron

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ра_достъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

translation: my joy, to deliver me from them that have compassed me.

3: моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

избавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

Kral.: od ssoužení zachováš mne, gr.LXX: aor.inf

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

(о)бьшедъшııхъ lemma: obida 'go around'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

Dem.: obidęštixъ

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 31:8 Въразѹмлѭ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go:

31:8

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

наста_влѭ lemma: nastavja 'set up'
form: 1sg.prs (pf)

Cyr. т in original.

6: въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѫтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

съ lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

7: вь lemma: v 'in'
form: preposition

нь(же) lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

поıдешı: lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs

ОУ_твръждѫ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will fix mine eyes upon thee.

8: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

9: очı lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

моı: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

10: 31:9 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Be ye not as horse and mule, which have no understanding;

31:9

бѫдѣте lemma: bъda 'become'
form: 2pl.imp

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

конъ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

11: мъскъ lemma: mъska 'mule'
form: m.sg.nom/acc

ıмъже lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ра_зѹма: lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.gen

12: Бръздамı lemma: brъzda 'halter'
form: f.pl.inst

translation: but thou must constrain their jaws with bit and curb, lest they should come nigh to thee.

Klem.: V ohlavi a v uzdě obličěje jich sepni, kteříž sě nepřibližujú k tobě.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹ_здоѭ lemma: uzda 'bridle'
form: f.sg.inst

13: челюстı lemma: čeljust 'jaw'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

въ_стѩгнешı: lemma: vъstęgnǫti 'constrain, grasp'
form: 2sg.prs (pf)

Kral.: sevříti musíš; gr.LXX: 2sg.aor.imp, 3sg.aor.opt or aor.inf ἄγξαι

14: Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıблıжа_ѭщıмъ lemma: približa 'come closer'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

15: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

16: 31:10 Многꙑ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

translation: Many are the scourges of the sinner:

31:10

ранꙑ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

грѣшънѹмѹ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron

17: ѹпъваѭштаго lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

18: г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

мıлость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

обıдетъ: lemma: obida 'go around'
form: 3sg.prs (pf)

19: 31:11 Вьзвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Be glad in the Lord,

31:11
Dem.: vъzveselite

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(о) lemma: o (2) 'about'
form: preposition

cf. Pog./Bon.

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and exult, ye righteous:

радѹ_ıте lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

20: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

праведънıı: lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and glory, all ye that are upright in heart.

21: хвалıте lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron



facsimilepage 39a
Ps 31-32
1: правı lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom

сръдъцемъ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

2: 32:1 [·г̂б·] lemma: 32
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory! (5th) Session

32:1

СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

СѢДЛНА lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

ПСЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David.

(дв҃ъ) lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

3: Радѹıте lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Rejoice in the Lord, ye righteous;

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

праведънı_ı lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

4: о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

правꙑмъ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

translation: praise becomes the upright.

по(до)ба_етъ lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

5: похвала: lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

6: 32:2 Їсповѣдате lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Praise the Lord on the harp;

32:2
Elis.: ispovědaite

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гю҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

(гослехъ) lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

7: Во lemma: v 'in'
form: preposition

translation: play to him on a psaltery of ten strings.

псалътꙑрı lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: m.sg.loc

де_сѩтьстрѹньнѣ lemma: desętistrunьnъ 'ten-stringed'
form: m.sg.loc

8: поı_те lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

9: емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

10: 32:3 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to him a new song;

32:3

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пѣ_снъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

11: новѫ lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

добрѣ lemma: dobre 'well'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

translation: play skillfully with a loud noise.

поı_те lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

12: емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

въсклıцѣнь_емъ: lemma: vъsklicanie 'jubilation'
form: n.sg.inst

13: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

14: 32:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the word of the Lord is right;

32:4

право lemma: prav 'right, just'
form: n.sg.nom/acc

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

15: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all his works are faithful.

въсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

(дѣ)ла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣрѣ: lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.dat/loc

16: 32:5 Любıтъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He loves mercy and judgment;

32:5

мı(ло)стꙑнѫ lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

17: сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

г҃ъ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Мıлостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: the earth is full the mercy of the Lord.

Cyr. т in original.

18: гн҃ѩ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.gen

исплънь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

земъ(ѣ): lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

19: 32:6 Словесемъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.inst

translation: By the word of the Lord the heavens were established;

32:6

гн҃мъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc/inst

20: нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ѹтвръдıшѩ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 3pl.aor (pf)

21: сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the host of them by the breath of his mouth.

дх҃мъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

22: его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

сıла lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

ихъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)