Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 27
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 32b
Ps 26-27
1: сътѫжаѭштиıхъ: lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

2: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for unjust witnesses have risen up against me,

въсташѩ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

съвѣдѣ_телı lemma: sъvědětel 'witness'
form: m.pl.nom

3: неправедьнı lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.pl.nom

ихъже lemma: iže 'who'
form: pl.gen

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

4: съвѣдѣхъ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 1pl.aor (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and injustice has lied within herself.

солъга lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 2/3sg.aor (pf)

непра_въдѣ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.dat/loc

5: себѣ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

6: 26:13 Вѣ(ро)ѭ lemma: věrovati 'believe'
form: 1sg.prs

translation: I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.

26:13

вıдѣтı lemma: vidja 'see'
form: infinitive

благаа lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земı lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

жıвѫштıхъ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

26:14 Потръ_пı lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Wait on the Lord:

26:14

8: г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

мѫжаı lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: be of good courage,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let thy heart be strengthened:

да lemma: da 'to'
form: conjunction

крѣ_пıтъ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

9: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

10: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea wait on the Lord.

потръпı lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

27 СЛАВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

11: [·иж·] lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

ПС_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДВ҃Ъ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

12: 27:1 Кь lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

бж(е) lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

13: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прѣмлъчı lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

прѣмлъчıшı lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

15: отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹподоблѫ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

16: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

нıзъходѩштıми lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

17: въ lemma: v 'in'
form: preposition

ровъ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

18: 27:2 ОУслꙑшı lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

(гла) lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

молıтв(ъи) lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

19: моеѩ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

егда lemma: egda 'when'
form: relative

възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

20: тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

въздѣѭ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

21: моı lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

цр҃къвı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ст҃ı lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

твоеı: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.



facsimilepage 33a
Ps 27
1: 27:3 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Draw not away my soul with sinners,

27:3

прıвлѣцı lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 2sg.imp (pf)

ме(не) lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

сь lemma: s 'with'
form: preposition

грѣ_шънıкꙑ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

2: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destroy me not with the workers of iniquity,

с[с]ъ lemma: s 'with'
form: preposition

творѩ_штıмı lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

3: неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

4: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

погѹбı lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

5: Гл҃аѭште(мъ) lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

translation: who speak peace with their neighbours,

мıръ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ı_скрънıмı lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: pl.inst.pron

6: своıмı: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.inst.pron

7: Зъло lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

translation: but evils are in their hearts.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

сръдъцıхъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: 27:4 Даждъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices:

27:4

ıмъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

дѣло_мъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

9: ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

І lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

зълобѣ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

10: начıнань(и) lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

дѣло_мъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

11: рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

даждъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

12: ıмъ: lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

въздань(е) lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ıмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

13: 27:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands,

27:5

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разѹмѣшѩ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: dělъ

гн҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

14: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

дѣлъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Разо_рıшı lemma: razorja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt pull them down,

15: ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not build them up.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съзıждешı lemma: sъzidam 'build'
form: 2sg.prs (pf)

(ıхъ): lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

16: 27:6 Благословесловестве_нъ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord,

27:6

17: г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has hearkened to the voice of my petition.

ѹслъша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

18: молıтвꙑ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

19: 27:7 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my helper and my defender;

27:7

помоштьнıкъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

20: заштıтънıкъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

(...) lemma: ...
form: residual

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

21: На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: my heart has hoped in him,

то(го) lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

ѹпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

22: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am helped:

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бꙑстъ: lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

Cyr. т in original.



facsimilepage 33b
Ps 27-28
1: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

процвьте lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

плоть lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

во_леѭ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

2: моеѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

3: сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

4: 27:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

ѹтвръжденье lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

5: своıмъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

заштıтелъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

6: сп҃ньемь lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

7: 27:9 Сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

лю҃дı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

своѩ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

благо_словествı lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

8: достоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

ѹпасı lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

(во)зъмı lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

10: 28:1 [·иѕ·] lemma: 28
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle.

28:1

ПСЛОМ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

ЇСХОЖДЕНЪЕ: lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

11: Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord, ye sons of God,

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem: g-vi

сн҃овı lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-nove

бж҃ı: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

12: прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord young rams;

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

сн҃овı lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-ny

овьнѩ: lemma: oven 'ram'
form: m.pl.acc

13: прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord glory and honour.

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

честъ: lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

14: 28:2 Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord glory, due to his name;

28:2

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ıме_нı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

15: его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Поклонıте lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship the lord in his holy court.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

16: въ lemma: v 'in'
form: preposition

дворѣ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.loc

ст҃ѣмъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: 28:3 Гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is upon the waters:

28:3

гн҃ъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

водахъ: lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: the God of glory has thundered:

сла_вѣ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

18: возгръмѣ: lemma: vъzgrъměti 'thunder'
form: 1sg.aor (pf)

Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is upon many waters.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вода_хъ lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

19: многахъ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.loc

20: 28:4 Гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is mighty;

28:4

гн҃ь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

крѣпостı: lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

гла_съ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: the voice of the Lord is full of majesty.

21: гн҃ь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вельлѣпотѣ: lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.dat/loc