  |  | page 17b   |   |  |  | 1:  |  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  слава  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  твоѣ:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  17 СЛАВА  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory! (3rd) Session
  17:0
 
  |  | 2:  | СѢЛ(Н)А  lemma: sědilьna 'session, cathisma'  form: f.sg.nom
  17:1 ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, words of David, the servant of the Lord, which he spoke to the Lord,
  17:1
  (КО)НЕЦЪ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  ОТРОКОУ  lemma: otrok 'serf, slave, baby'  form: m.sg.dat
  ГН҃Ю  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 3:  | ДВ҃І  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.dat
  ѢЖЕ  lemma: iže 'who'  form: n.pl.nom
  ГЛ҃А  lemma: glagolati 'speak'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  КЪ  lemma: k 'to'  form: preposition
  Г҃Ю  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  СЛОВЕ_СА  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
   translation: even the words of this Song,
 
  |  | 4:  | ПѢСНІ  lemma: pesen 'song'  form: f.sg.gen/dat/loc
  СЕѨ  lemma: sii 'this'  form: f.sg.gen
  ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: in the day in which the Lord delivered him out the hand of all his enemies,
  Д(ЬН)Ъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ВЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
  НЪЖЕ  lemma: iže 'who'  form: m.sg.acc
 
  |  | 5:  | ИЗБАВІ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2/3sg.aor (pf)
  І  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  Г҃Ъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ИЗД+  lemma: iz 'from'  form: preposition
  РѪКЪЇ  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.gen
  ВЪ_сѣхъ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 6:  | врагъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
  емѹ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  їзд+  lemma: iz 'from'  form: preposition
   translation: and out the hand of Saul:
  рѫкѹ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
  Pog./Bon.: iz rǫky savlovy
 
  |  | 7:  | [·їж·]  lemma: 17   form: alphabetic number
  исавъловъї  lemma: Savьlov 'of Saul'  form: f.sg.gen
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he said:
  ре_че:  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
 
  |  | 8:  | 17:2 Възлюблѫ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will love thee, O Lord, my strength.
  17:2
  тѩ  lemma: ty 'you'  form: 1sg.acc
  г҃ı  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  крѣпо_стъ  lemma: krepost 'strength'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | моѣ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  17:3 г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord is my firm support, and my refuge, and my deliverer;
  17:3
  ѹтвръждень_е  lemma: utvrьždenie 'recovery, security'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | мое  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  прıбѣжıще  lemma: pribežište 'refuge'  form: n.sg.nom/acc
  мое  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 11:  | иззбавıтелъ  lemma: izbavitel 'savior'  form: m.sg.nom
  моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 12:  | Бъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: my God is my helper,
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  помоштънıкъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
  мо_ı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 13:  | ѹпъваѭ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
   translation: I will hope in him;
  gr.LXX: 1sg.fut
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нъ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  Заштı_тънıкъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
   translation: he is my defender, and the horn of my salvation, and my helper.
 
  |  | 14:  | мои  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  рогъ  lemma: rog 'horn'  form: m.sg.nom/acc
  сп҃нъѣ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  мо_его:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 15:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
  застѫпънıкъ  lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'  form: m.sg.nom
  моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 16:  | 17:4 Хвалѩ  lemma: xvalja 'praise'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: I will call upon the Lord with praises,
  17:4
  прıзовѫ  lemma: prizova 'call, invite'  form: 1sg.prs (pf)
  г҃ѣ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I shall be saved from mine enemies.
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вра_гъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
 
  |  | 17:  | моıхъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  сп҃сѫ  lemma: spasja 'save'  form: 1sg.prs (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 18:  | 17:5 Ѡдръжашѩ  lemma: odrъžati 'keep'  form: 3pl.aor (ipf)
   translation: The pangs of death compassed me,
  17:5
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  болѣзнı  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 19:  | съмрътьнꙑѩ:  lemma: smъrten 'mortal'  form: f.pl.nom/acc.pron
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the torrents of ungodliness troubled me exceedingly.
  пото_цı  lemma: potok 'stream, brook'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 18a   |   |  |  | 1:  |  безаконеньѣ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.gen
  съмѫтıшѩ  lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'  form: 3pl.aor (pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 2:  | 17:6 Бо(л)ѣзнı  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.pl.nom/acc
   translation: The pangs of hell came round about me:
  17:6
  адовꙑ  lemma: Adov 'of Hades'  form: f.pl.nom/acc
  обıдѫ  lemma: obida 'go around'  form: 3pl.aor (root, pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 3:  | варıшѩ  lemma: variti 'get ahead, precede'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: the snares of death prevented me.
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  сѣтı  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.pl.nom/acc
  съмръ_тънꙑѩ:  lemma: smъrten 'mortal'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 4:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 5:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And when I was afflicted I called upon the Lord,
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  скръбъ  lemma: skъrb 'sadness'  form: f.sg.nom
  Kral.: v úzkosti své
  моѭ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  прıзъвахъ  lemma: prizova 'call, invite'  form: 1sg.aor (pf)
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 6:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and cried to my God:
  къ  lemma: k 'to'  form: preposition
  б҃ѹ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  моемѹ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.dat.pron
  возъва(хъ):  lemma: vъzъvati 'call'  form: 1sg.aor (pf)
  Ending corrected by the scribe.
 
  |  | 7:  | 17:7 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: he heard my voice out of this holy temple,
  17:7
  ѹслꙑша  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  св҃тꙑѩ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.gen.pron
  Dem.: s-tyę c-kve svoę
  цр҃къ_вı  lemma: cъrkva 'church'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 8:  | своеѩ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.gen.pron
  гласъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my cry shall enter before him, even into his ears.
  во_пль  lemma: vъplь 'cry'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  нıмъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.inst
  вь_нıдетъ  lemma: vъniti 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
  gr.LXX: 3sg.fut
 
  |  | 10:  | вън+  lemma: v 'in'  form: preposition
  ѹшı  lemma: uxo 'ear'  form: n.dl.nom/acc
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 11:  | 17:8 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Then the earth shook and quaked,
  17:8
  подвıжа  lemma: podvižati 'move, shake'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  трепетъна  lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling'  form: f.sg.nom
  бъ_ıстъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
 
  |  | 12:  | землѣ:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the foundations of the mountains were disturbed,
  осънова_ньнѣ  lemma: osnovanie 'foundation'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | горъ  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.gen
  съмѩсѩ  lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'  form: 3pl.aor (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and were shaken,
  по_двıжа  lemma: podvižati 'move, shake'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 14:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: because God was angry with them.
  прогнѣва  lemma: progněvati 'anger'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 15:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ню  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  б҃ъ-  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | 17:9 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: There went up a smoke in his wrath,
  17:9
  възıде  lemma: vъziti 'ascend'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  дꙑмъ  lemma: dim 'smoke'  form: m.sg.nom/acc
  гнѣвомъ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.inst
 
  |  | 17:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fire burst into a flame at his presence:
  огнь  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  него  lemma: i 'and'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  въспла_нетъ  lemma: vъsplanǫti 'blaze up'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 18:  | сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 19:  | Ѫглье  lemma: vъgle 'coal'  form: m.pl.nom
   translation: coals were kindled at it.
  възгорѣшѩ  lemma: vъzgorěti 'catch flame, fire up'  form: 3pl.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  не_го:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 20:  | 17:10 І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he bowed the heaven,
  17:10
  прѣклонı  lemma: preklonja 'bend'  form: 2/3sg.aor (pf)
  gr.LXX: 3sg.aor/impf
  нб҃са  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and came down:
  сь_нıде:  lemma: sъniti 'descend'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 21:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thick darkness was under his feet.
  прıмракъ  lemma: primrak 'gloom, darkness'  form: m.sg.nom/acc
  подъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  ног(а)_ма  lemma: noga 'leg'  form: n.dl.dat/inst
 
  |  | 22:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 18b   |   |  |  | 1:  |  17:11 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he mounted on cherubs
  17:11
  вьзıде  lemma: vъziti 'ascend'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  херѹвıмъ  lemma: xeruvim 'cherub'  form: noun
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and flew:
 
  |  | 2:  | летѣ:  lemma: letja 'fly'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  Летѣ  lemma: letja 'fly'  form: 2/3sg.aor (ipf)
   translation: he flew on the wings of winds.
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  крѹлѹ  lemma: krilo 'wing'  form: n.dl.gen/loc
  вѣ_тръню:  lemma: větrьnъ 'windy'  form: n.dl.gen/loc
 
  |  | 3:  | 17:12 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he made darkness his secret place:
  17:12
  положı  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  тъмѫ  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.acc
  за+  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  кровъ  lemma: krov 'cover'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 4:  | своı:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron
  Окръстъ  lemma: okrъst 'around'  form: preposition
   translation: round about him was his tabernacle,
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  кро_въ  lemma: krov 'cover'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Темъна  lemma: tъmen 'dark'  form: f.sg.nom
   translation: even dark water in the clouds of the air.
  вода  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
 
  |  | 6:  | въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  облацѣхъ  lemma: oblak 'cloud'  form: m.pl.loc
  аерънꙑхъ:  lemma: aerьnъ 'of air'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 7:  | 17:13 Ѡтъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: At the brightness before him (in) the clouds passed hail and coals of fire.
  17:13
  блıсцѣньѣ  lemma: bliskanie 'brilliance, lightning'  form: n.sg.gen
  (его)  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  нıмъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.inst
 
  |  | 8:  | облацѣ  lemma: oblak 'cloud'  form: m.sg.loc
  Dem.: o-laci
  проıдѫ:  lemma: proida 'pass'  form: 3pl.aor (root, pf)
  Градъ  lemma: grad (2) 'hail (storm)'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ѫглье  lemma: vъgle 'coal'  form: m.pl.nom
  огньнı:  lemma: ognen 'fiery'  form: m.pl.nom
 
  |  | 10:  | 17:14 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: The Lord also thundered from heaven,
  17:14
  возгръмѣ  lemma: vъzgrъměti 'thunder'  form: 2/3sg.aor (pf)
  съ  lemma: sъ 'from'  form: preposition
  нб҃сı  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  гь҃:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 11:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the Highest uttered his voice.
  въишьнеı  lemma: višen 'highest'  form: m.sg.nom.pron
  дастъ  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)  alt.analysis: 3sg.prs (pf)
  гла_съ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | своı:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 13:  | 17:15 Пѹстı  lemma: pustja 'let'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: And he sent forth his weapons,
  17:15
  ст(р)ѣлꙑ  lemma: strela 'arrow'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and scattered them;
  разгъна  lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 14:  | ѩ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and multiplied lightnings,
  млъньѩ  lemma: mlъnii 'lightning'  form: f.pl.nom/acc
  ѹмножı  lemma: umnoža 'become many'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 15:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and routed them.
  съмѩте  lemma: smeta 'shove down'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  ѩ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 16:  | 17:16 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the springs of waters appeared,
  17:16
  авıшѩ  lemma: javja 'appear'  form: 3pl.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ıсточънıцı  lemma: iztočnik 'source'  form: m.pl.nom
 
  |  | 17:  | водъ(нıи)  lemma: voden 'of water'  form: m.pl.nom
  Suffix added by another scribe. Dem./Pog./Bon.: vodъ
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the foundations of the world were exposed, at thy rebuke, O Lord, at the blasting of the breath of thy wrath.
  отъкръ(ı)шѩ  lemma: otkrija 'discover, uncover'  form: 3pl.aor (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 18:  | основанъѣ  lemma: osnovanie 'foundation'  form: n.pl.nom/acc
  ѹселенꙑѩ:  lemma: vselena 'universe'  form: f.sg.gen
 
  |  | 19:  | Ѡтъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  запрѣштенъѣ  lemma: zaprěštenie 'prohibition, rebuke'  form: n.sg.gen
  твоего  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 20:  | г҃ı:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  Ѡтъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дъхновенъѣ  lemma: dъxnovenie 'breath, inspiration'  form: n.sg.gen
 
  |  | 21:  | дха  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.gen/acc.anim
  гнѣва  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.gen
  твоего:  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 19a   |   |  |  | 1:  |  17:17 Посъла  lemma: poslati 'send'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: He sent from on high and took me,
  17:17
  съвꙑше  lemma: sviše 'from above'  form: adv.comp
  прıѩтъ  lemma: priema 'accept, receive'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 2:  | Поѩтъ  lemma: poema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he drew me to himself out of many waters.
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  водъ  lemma: voda 'water'  form: f.pl.gen
  многъ:  lemma: mnog 'numerous'  form: f.pl.gen
 
  |  | 3:  | 17:18 Избавı(тъ)  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: He will deliver me from my mighty enemies, and from them that hate me;
  17:18 Ending corrected by the scribe.
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  врагъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
  (моıхъ)  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  сıлъ_нꙑхъ:  lemma: silen 'strong'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 4:  | І  lemma: i 'and'  form: conjunction
  (о)тъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ненавıдѩштı_ıхъ  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg
 
  |  | 5:  | мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for they are stronger than I.
  ѹтвръдишѩ  lemma: utvъrdja 'harden, train'  form: 3pl.aor (pf)
  Reconstructed by Sev., Dem.: ukrěpišę
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  паче  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
  мене  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 6:  | 17:19 Варıшѩ  lemma: variti 'get ahead, precede'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: They prevented me in the day of mine affliction:
  17:19
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  день  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  озълобле_ньѣ  lemma: ozloblenie 'enmity, affliction'  form: n.sg.gen
 
  |  | 7:  | моего:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but the Lord was my stay against them.
  бъистъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  по_дьѩтель  lemma: podętel 'support, protector'  form: m.sg.nom
 
  |  | 8:  | моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  17:20 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And he brought me out into a wide place:
  17:20
  вьзве_д(е)  lemma: vъzveda 'lead up'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Ending by Sev., Dem./Pog./Bon.: vъzvede
 
  |  | 9:  | мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  шıротѫ:  lemma: širota 'latitude'  form: f.sg.acc
 
  |  | 10:  | Избавı  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2/3sg.aor (pf)  alt.analysis: 2sg.imp (pf)
   translation: he will deliver me,
  Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid. Cf. similar oscillations (CS aorist translating a Greek future or CS present translating an aorist) in 17:49, 29:13, 31:7, 33:5, 41:7, 54:18, 83:4, 108:17, 123:7, 125:2 - mostly with izbaviti, but also other pf. verbs. 
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: because he has pleasure in me.
  въсхотѣ  lemma: vъsxotěti 'want'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 11:  | мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  17:21 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the Lord will recompense me according to my righteousness;
  17:21
  въздастъ  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 3sg.prs (pf)
  мı  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  г҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  правъдѣ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
  моеı:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: even according to the purity of my hands will he recompense me.
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  чı_стотѣ  lemma: čistota 'purity'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 13:  | рѫкѹ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
  моею  lemma: moi 'my'  form: f.dl.gen/loc.pron
  възда_стъ  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 14:  | мı:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  | 15:  | 17:22 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For I have kept the way of the Lord
  17:22
  съхранıхъ  lemma: sъxranja 'protect'  form: 1sg.aor (pf)
  пѫтı  lemma: pǫt 'way'  form: m.pl.acc
  гн҃ѩ:  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 16:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and have not wickedly departed from my God.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  нечъстовахъ  lemma: nečьstvovati 'be impious'  form: 1sg.aor (ipf)
  Dem.: nečьtovaxъ, Pog./Bon.: nečьstvovaxъ
  (о)тъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  б҃а  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  мое(го)  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 17:  | 17:23 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For all his judgments were before me,
  17:23
  въсѩ  lemma: vse 'all'  form: f.pl.nom/acc.pron
  сѫдъбꙑ  lemma: sъdba 'judgement, fate'  form: f.pl.nom/acc
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 18:  | мноѭ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his ordinances departed not from me.
  оправъданъѣ  lemma: opravdanie 'justification'  form: n.pl.nom/acc
  (е)го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Severjanov reconstructs the e-, but a short go is in Dem. too.
 
  |  | 19:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  отъстѫпıшѩ  lemma: otstъpja 'step away'  form: 3pl.aor (pf)
  оть  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мене  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 20:  | 17:24 І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I shall be blameless with him,
  17:24
  бѫдѫ  lemma: bъda 'become'  form: 1sg.prs (pf)
  непо(ро)ченъ  lemma: neporočen 'blameless, untainted'  form: m.sg.nom  alt.analysis: negation particle
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  нıмъ:  lemma: i 'and'  form: m.3sg.inst
 
  |  | 21:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and shall keep myself from mine iniquity.
  съхранѧ  lemma: sъxranja 'protect'  form: 1sg.prs (pf)
  Dem.: sxranju
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  безако_неньѣ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.gen
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 19b   |   |  |  | 1:  |  моего:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
  17:25 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the Lord shall recompense me according to my righteousness,
  17:25
  въздастъ  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мı  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  гь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  правь_дѣ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 2:  | моеı:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and according to the purity of my hands before his eyes.
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  чıстотѣ  lemma: čistota 'purity'  form: f.sg.dat/loc
  рѫкѹ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
 
  |  | 3:  | моею  lemma: moi 'my'  form: f.dl.gen/loc.pron
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  очıма  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.dat/inst
  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 4:  | 17:26 Съ  lemma: s 'with'  form: preposition
   translation: With the holy thou wilt be holy;
  17:26
  прѣдобъномь  lemma: prepodoben 'Reverend'  form: m.sg.loc/inst
  прѣподобе_нъ  lemma: prepodoben 'Reverend'  form: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | бѫдешı:  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and with the innocent man thou wilt be innocent.
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  можемъ  lemma: mъž 'man'  form: m.sg.inst
 
  |  | 6:  | неповıньномь  lemma: nepovinьnъ 'innocent'  form: m.sg.loc/inst
  неповı(нь)нъ  lemma: nepovinьnъ 'innocent'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | бѫдешı:  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 8:  | 17:27 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And with the excellent man thou wilt be excellent;
  17:27
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ıзбъраномъ  lemma: izbera 'choose'  form: m.sg.loc/inst  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  ıзбъра_нъ  lemma: izbera 'choose'  form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 9:  | бѫдешı:  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and with the perverse thou wilt shew frowardness.
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  стропъ_тıвомъ  lemma: strъpъtiv 'evil, perverted'  form: m.sg.loc/inst
 
  |  | 10:  | развратıшı  lemma: razvratja 'destroy, corrupt, deviate'  form: 2sg.prs (pf)
  сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 11:  | 17:28 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou wilt save the lowly people,
  17:28
  тꙑ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  людı  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.acc
  съмѣренꙑ_ѩ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 12:  | сп҃ешı  lemma: spasja 'save'  form: 2sg.prs (pf)
  г҃ı:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and wilt humble the eyes of the proud.
  очı  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  гръдъ_ıхъ  lemma: grъd 'breast'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 13:  | съмѣрıшı  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 14:  | 17:29 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou, O Lord, wilt light my lamp:
  17:29
  тъи  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  просвѣштаешı  lemma: prosvěštati 'enlighten'  form: 2sg.prs (ipf)
  свѣ_тıлънıкъ  lemma: světilnik 'candlestick, lamp'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  г҃ı:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  Бж҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: my God, thou wilt lighten my darkness.
  Dem.: b-že
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 16:  | просвѣштаешı  lemma: prosvěštati 'enlighten'  form: 2sg.prs (ipf)
  тъмѫ  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.acc
  моѭ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 17:  | 17:30 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For by thee shall I be delivered from a troop;
  17:30
  тобоѭ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.inst
  избавъѭ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 1sg.prs (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  о_тъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 18:  | напастı:  lemma: napast 'misfortune'  form: f.sg.gen/dat/loc
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and by my God I will pass over a wall.
  (о)  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  Reconstructed by Sev.
  бѕ҃ѣ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.loc
  мое_мъ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.loc
 
  |  | 19:  | прѣлѣзѫ  lemma: prělěsti 'leap over'  form: 1sg.prs (pf)
  стѣнѫ  lemma: stena (2) 'wall'  form: f.sg.acc
 
  |  | 20:  | 17:31 Бь҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: As for my God, his way is perfect:
  17:31
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  непороченъ  lemma: neporočen 'blameless, untainted'  form: m.sg.nom/acc  alt.analysis: negation particle
  пѫ_тъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 20a   |   |  |  | 1:  |  его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Сльвеса  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
   translation: the oracles of the Lord are tried in the fire;
  гн҃ѣ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 2:  | ражедежена:  lemma: raždešti 'engulf in flames'  form: n.pl.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Защıтъ_нıкъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
   translation: he is a protector of all them that hope in him.
 
  |  | 3:  | естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  въсѣмъ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.dat.pron
  ѹпъ_ваѭшимъ  lemma: upъvati 'hope'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.dat.pron
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нъ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 4:  | 17:32 Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For who is God but the Lord?
  17:32
  кото  lemma: kъto 'who'  form: nom
  б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  развѣ  lemma: razvě 'excluding'  form: preposition
  г҃ѣ:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 5:  | [Лı  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
   translation: and who is a God except our God?
  къ_то]  lemma: kъto 'who'  form: nom
 
  |  | 6:  | б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  развѣ  lemma: razvě 'excluding'  form: preposition
  б҃а  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  на[на]шего:  lemma: naš 'our'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 7:  | 17:33 Бъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: It is God that girds me with strength,
  17:33
  прѣпоѣсаѩı  lemma: prěpojasati 'girdle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  сı_лоѭ:  lemma: sila 'power'  form: f.sg.inst
 
  |  | 8:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and has made my way blameless:
  положı  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  непоро_ченъ  lemma: neporočen 'blameless, untainted'  form: m.sg.nom/acc  alt.analysis: negation particle
  пѫтъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 9:  | 17:34 Съвръшаѩ  lemma: sъvrьšati 'finish'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: who strengthens my feet as hartʹs feet,
  17:34
  ноѕѣ  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.nom/acc
  моı  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  еленı:  lemma: elen 'deer'  form: m.pl.nom/inst
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and sets me upon high places.
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вꙑ_сокꙑхъ  lemma: visok 'high'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 11:  | поставлѣѩ  lemma: postavja 'place, build'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 12:  | 17:35 Наѹчаѩ  lemma: nauča 'teach, learn'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: He instructs my hands for war:
  17:35
  рѫцѣ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  моı  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 13:  | бранъ:  lemma: bran 'battle'  form: f.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou hast made my arms as a brazen bow.
  положı  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  лѫкъ  lemma: lъk 'bow'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | мѣденъ  lemma: měden 'of copper'  form: m.sg.nom/acc
  мꙑшъцı  lemma: mišca 'muscle, arm'  form: f.dl.nom/acc
  мо(ı)  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
 
  |  | 15:  | 17:36 Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thou hast made me secure in my salvation:
  17:36
  далъ  lemma: dam 'give'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  мı  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  заштı_щенье  lemma: zaštištenie 'protection'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | сп҃н(ьѣ)  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy right hand has helped me,
  деснıцѣ  lemma: desnica 'right hand'  form: f.sg.nom
 
  |  | 17:  | твоѣ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  прıѩтъ  lemma: priema 'accept, receive'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 18:  | Ї  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy correction has upheld me to the end;
  наказанъе  lemma: nakazanie 'punishment'  form: n.sg.nom/acc
  твое  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 19:  | ıсправı  lemma: izpravja 'make straight'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  коне_ць:  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 20b   |   |  |  | 1:  |  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yea, thy correction itself shall instruct me.
  наказанъе  lemma: nakazanie 'punishment'  form: n.sg.nom/acc
  твое  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  са_мо  lemma: sam 'alone'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  наѹчıтъ:  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | 17:37 ОУмıрıлъ  lemma: umirja 'soften, give peace'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou has made room for my goings under me,
  17:37
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  Sic, Dem.: esi
  стопꙑ  lemma: stopa 'step'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 4:  | моѩ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.nom/acc.pron
  подо  lemma: pod 'under'  form: preposition
  мъноѭ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  Изне_можете  lemma: iznemoga 'become unable'  form: 3dl.aor (root, pf)
   translation: and by footsteps did not fail.
  Elis.: i ne iznemogoste
 
  |  | 5:  | плеснѣ  lemma: plesna 'sole, foot'  form: f.dl.nom/acc
  моı:  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
 
  |  | 6:  | 17:38 Поженѫ  lemma: pogъnati 'hurry, pursue'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will pursue mine enemies,
  17:38
  врагꙑ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
  моѩ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and overtake them;
  по_стıгнѫ  lemma: postigna 'reach, attain'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 7:  | ѩ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I will not turn back until they are consumed.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  възвра_штѫ  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 8:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  доıдеже  lemma: donьdeže 'until'  form: relative
  и_сконъчаѭтъ  lemma: iskonьčati 'end, perish'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 9:  | сѩ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 10:  | 17:39 Съкрѹшѫ  lemma: sъkruša 'break'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will dash them to pieces
  17:39
  ѩ  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they shall not be able to stand:
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ıмѫтъ  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  Dem.: ne mogǫtъ mošti postoěti, Elis.: i ne vozmogutъ stati
 
  |  | 11:  | мощı  lemma: moga 'can'  form: infinitive (ipf)
  [тı]  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat
  постоѣтı:  lemma: postoja 'stay a little'  form: infinitive (pf)
  Па_дѫтъ  lemma: pasti 'fall'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: they shall fall under my feet.
 
  |  | 12:  | сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  подъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  ногама  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.dat/inst
  моı(ма)  lemma: moi 'my'  form: f.dl.dat/inst.pron
  ending by the scribe
 
  |  | 13:  | 17:40 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: For thou hast girded me with strength for war:
  17:40
  прѣпоѣсалъ  lemma: prěpojasati 'girdle'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  сıло_ѭ  lemma: sila 'power'  form: f.sg.inst
 
  |  | 14:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  бранъ:  lemma: bran 'battle'  form: f.sg.nom/acc
  Съпѩлъ  lemma: sъpęti 'bind'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: thou hast beaten down under me all that rose up against me.
  есı  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | въсѩ  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron
  въстаѭщѩ  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.acc/inst
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 16:  | ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  подѫ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  мноѭ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
 
  |  | 17:  | 17:41 И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And thou has made mine enemies turn their backs before me;
  17:41
  врагъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
  моıхъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  далъ  lemma: dam 'give'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  мı  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  е_с  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: 2sg.prs (ipf)
  Dem.: esi
 
  |  | 18:  | хрıбетъ:  lemma: xrьbьtъ 'back'  form: m.sg.nom/acc
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou hast destroyed them that hated me.
  ненавıдѩ_штѩѩ  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.acc.pron
 
  |  | 19:  | мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  потрѣбı:  lemma: potrebja 'annihilate, consume'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 20:  | 17:42 Возъвашѩ  lemma: vъzъvati 'call'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: They cried,
  17:42
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but there was no deliverer:
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бѣ  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 3sg.impf
  сп҃аѩ_ı  lemma: spasja 'save'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
 
  |  | 21:  | къ  lemma: k 'to'  form: preposition
   translation: even to the Lord,
  (...)  lemma: ...   form: residual
  Struck letters.
  гю҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but he hearkened not to them.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ѹслꙑ_ша  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 22:  | ıхъ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 21a   |   |  |  | 1:  |  17:43 Истънѫ  lemma: istъniti 'beat, destroy'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will beat them small as dust before the wind.
  17:43
  ѩ  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  прахъ  lemma: prax 'dust'  form: m.sg.nom/acc
  прѣдъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 2:  | лıцемъ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  вѣтра:  lemma: větъr 'wind'  form: m.sg.gen
  Ѣко  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: I will grind them as the mud of the streets:
  бре_нье  lemma: brьnie 'mud'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | пѫтı  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.gen/dat/loc
  поглаждѫ  lemma: pogladiti 'wipe, wipe out'  form: 1sg.prs (pf)
  ѩ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 4:  | 17:44 Избавı  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Deliver me from the gain sayings of the people:
  17:44
  мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  пр(ѣрѣ)канъ_ѣ  lemma: prěrěkanie 'dispute'  form: n.sg.gen
 
  |  | 5:  | людъска:  lemma: ljudьskъ 'public, of the people'  form: n.sg.gen
  поставıшı  lemma: postavja 'place, build'  form: 2sg.prs (pf)
   translation: thou shalt make me head of the Gentiles:
 
  |  | 6:  | мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  главѫ  lemma: glava 'head'  form: f.sg.acc
  ѩзꙑкомъ:  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.dat
 
  |  | 7:  | Людье  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.nom
   translation: a people whom I knew not served me,
  тѹждı  lemma: tužd 'foreign'  form: m.pl.nom
  ıхъже  lemma: iže 'who'  form: m.pl.gen
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 8:  | знахъ  lemma: znaja 'know'  form: 1sg.aor (ipf)
  работашѩ  lemma: rabotati 'work'  form: 3pl.aor (ipf)
  мı:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  17:45 въ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: at the hearing of the ear they obeyed me:
  17:45
 
  |  | 9:  | слѹхъ  lemma: slux 'hearing (capacity)'  form: m.sg.nom/acc
  ѹхѹ  lemma: uxo 'ear'  form: n.sg.dat
  ѹслꙑшаше  lemma: uslyšati 'hear'  form: 3pl.aor (pf)
  Dem.: uslyšašę
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 10:  | Сн҃овı  lemma: sin 'son'  form: m.pl.nom  alt.analysis: m.sg.dat
   translation: the strange children lied to me.
  тѹждı  lemma: tužd 'foreign'  form: m.pl.nom
  солъгашѩ  lemma: slъža 'fool, deceive'  form: 3pl.aor (pf)
  мı:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  | 11:  | 17:46 Сн҃овı  lemma: sin 'son'  form: m.pl.nom  alt.analysis: m.sg.dat
   translation: The strange children waxed old,
  17:46
  тѹждı  lemma: tužd 'foreign'  form: m.pl.nom
  обетъшашѩ:  lemma: obetъšati 'get old'  form: 3pl.aor
 
  |  | 12:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fell away from their paths through lameness.
  охрьмѫ  lemma: oxrъmnǫti 'go lame'  form: 3pl.aor (root, pf)
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  стеѕь  lemma: stьza 'way'  form: f.pl.gen
  своихъ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.pl.gen.pron
 
  |  | 13:  | 17:47 Жıвъ  lemma: živ 'alive'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord lives;
  17:47
  гъ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and blessed be my God;
  благословестве_нь  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass
 
  |  | 14:  | бъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  моı:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  І  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let the God of my salvation be exalted.
  възнесето  lemma: vъznesa 'lift'  form: 3sg.prs (pf)
  Dem.: vъznesetъ
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 15:  | б҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  сп҃нъѣ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  моего:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 16:  | 17:48 Бъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: It is God that avenges me,
  17:48
  даѩ  lemma: davam 'give'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  мъстı  lemma: mьstь 'revenge'  form: f.sg.gen/dat/loc
  мънѣ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and has subdued the nations under me;
  ѹ_(мѫ)чı  lemma: umǫčiti 'subdue'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  Reconstructed by Sev., cf. Dem./Pog./Bon.: umǫči
 
  |  | 17:  | людı  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.acc
  моѩ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  подъ  lemma: pod 'under'  form: preposition
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 18:  | 17:49 Избавıтелъ  lemma: izbavitel 'savior'  form: m.sg.nom
   translation: my deliverer from angry enemies:
  17:49
  моı  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вра_гъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
 
  |  | 19:  | моıхъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  гнѣвꙑхъ:  lemma: gněv 'anger'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 20:  | И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: thou shalt set me on high above them that rise up against me:
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  въстаѭштихъ  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 21:  | мѩ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  вьзнесешı  lemma: vъznesa 'lift'  form: 2sg.prs (pf)
  gr. LXX: 2sg.fut
  мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: thou shalt deliver me from the unrighteous man.
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 21b   |   |  |  | 1:  |  мѫжа  lemma: mъž 'man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  неправедъна  lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'  form: m.sg.gen/acc
  ıзба_вı  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  Thus also in Dem., Elis.: izbaviši gr. LXX: 2sg.fut.mid
 
  |  | 2:  | мѩ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 3:  | 17:50 Сего  lemma: sii 'this'  form: m.sg.gen/acc  alt.analysis: n.sg.gen
   translation: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles,
  17:50
  радı  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  ıсповѣмь  lemma: ispověděti 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  т(е)бѣ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 4:  | въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ѩзꙑцѣхъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.loc
  г҃ı:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  Име_нı  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
   translation: and sing to thy name.
 
  |  | 5:  | твоемѹ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.dat.pron
  въспоѭ:  lemma: vъzpeja 'sing, praise'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 6:  | 17:51 Възвелıчаѩ  lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: God magnifies the deliverances of his king;
  17:51
  сп҃нъе  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  [р]цр҃ва  lemma: carev 'kingʹs'  form: n.sg.gen  alt.analysis: n.pl.nom/acc
  Dem.: cr-srvo, Elis.: carevo
 
  |  | 7:  | ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and deals mercifully with David his anointed, and his seed, for ever.
  творѩ  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  мıлостı  lemma: milost 'mercy'  form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
  хѹ҃  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  свое_мѹ  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 8:  | да҃дѹ  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
  ı  lemma: i 'and'  form: conjunction
  сѣменı  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.dat
  его  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 9:  | до  lemma: do 'until'  form: preposition
  вѣка:  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  18:1 [·їѕ·]  lemma: 18   form: alphabetic number
   translation: (Title) Glory!
  18:1
  СЛАВА  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  Title in Elis.: Vъ konecъ, ѱalomъ dv-du, *иı*
  [помазаньнıкъ]  lemma: pomazanьnik 'anointed one'  form: m.sg.nom
   translation: (Sidenote) The Christ
  Likely related to x(rist)u from the last verse of the previous psalm.
 
  |  | 10:  | 18:2 Нбс҃а  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
   translation: The heavens declare the glory of God; and the firmament proclaims the work of his hands.
  18:2
  (ıс)повѣдаѭтъ  lemma: izpovědam 'confess'  form: 3pl.prs (ipf)
  славѫ  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
 
  |  | 11:  | бж҃ъѭ:  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.acc
  творъ  lemma: tvor 'creation, figure, ulcer'  form: m.sg.nom/acc
   translation: and the firmament proclaims the work of his hands.
  Dem./Pog./Bon.: tvarь
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  рѫкѹ  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.gen/loc
  е_го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 12:  | възвѣштаетъ  lemma: vъzvěštati 'announce'  form: 3sg.prs (ipf)
  тврдъ:  lemma: tvъrd 'hard'  form: m.sg.nom
 
  |  | 13:  | 18:3 Денъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Day to day utters speech,
  18:3
  дънı  lemma: den 'day'  form: m.sg.dat
  отърıгаетъ  lemma: otrigati 'spew out, utter'  form: 3sg.prs (ipf)
  гла_голꙑ  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 14:  | его:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and night to night proclaims knowledge.
  ноштъ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom/acc
  ноштı  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 15:  | възвѣштаетъ  lemma: vъzvěštati 'announce'  form: 3sg.prs (ipf)
  разѹмъ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | 18:4 Ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: There are no speeches or words, in which their voices are not heard.
  18:4
  сѫтъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  рѣчı  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
  нı  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  словеса  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 17:  | ıхъже  lemma: iže 'who'  form: f.pl.gen
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  (не)  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  слꙑшѩтъ  lemma: slyšati 'hear'  form: 3pl.prs
  сѩ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 18:  | гласı  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.pl.nom
  ıхъ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 19:  | 18:5 Во  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: Their voice is gone out into all the earth,
  18:5
  вьсѫ  lemma: vse 'all'  form: f.sg.acc.pron
  землѭ  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
  изıдѫ  lemma: izida 'go out'  form: 3pl.aor (root, pf)
  gr.LXX: 3sg.aor
 
  |  | 20:  | вѣщанъѣ  lemma: věštanie 'sound, voice'  form: n.pl.nom/acc
  ихъ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and their words to the ends of the world.
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  конь_цѩ  lemma: konec 'end'  form: m.pl.acc
 
  |  | 21:  | въселенꙑѩ  lemma: vselena 'universe'  form: f.sg.gen.pron
  гл҃ı  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.pl.nom
  ихъ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  
  
 
 | 
|