Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 151
previous

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 12a
Ps 151
1: 151 СЛАВА· lemma: slava 'glory'
form:

translation: (Title) Glory of the Book of Psalms of David!

151:0
The Psalm is not included in the Masoretic edition.

КЪНИГЪІ· lemma: kъnigy
form:

ПСАЛМЪ· lemma: psalmъ
form:

ДА҃ВЪ· lemma: davъ
form:

2: 151:1 (С)Ь lemma: 'from'
form:

translation: (Title) This Psalm is a genuine one of David, though supernumerary,

151:1

ПСАЛЪ lemma: psalъ
form:

ЕСТЪ lemma: estъ
form:

Cyr. т in original

НАВЛАШТІ· lemma: navlašti
form:

3: (ДА)В҃Ъ lemma: davъ
form:

КРОМѢ lemma: kromě 'excluding'
form:

ЖЕ lemma: že 'and, also'
form:

ЧИСЛА· lemma: čisla
form:

ЕГДА lemma: egda 'when'
form:

translation: (Title) composed when he fought in single combat with Goliad.

ЇЗІ_(ДЕ) lemma: izide
form:

4: НА lemma: na 'on, to, for'
form:

СѢЧЬ· lemma: sěčъ
form:

КЪ lemma:
form:

ГОЛИАДОУ· lemma: goliadu
form:

5: Мьнеı lemma: mъnei
form:

translation: I was small among my brethren,

бѣхъ lemma: běxъ
form:

въ lemma:
form:

братрıї lemma: bratrii
form:

моеї· lemma: moi 'my'
form:

6: (и) lemma: i 'and'
form:

translation: and youngest in my father's house:

юнѣї lemma: juněi
form:

въ lemma:
form:

домѹ lemma: domu
form:

оц҃а lemma: oca
form:

моего· lemma: moi 'my'
form:

7: (пас)ѣахъ lemma: pasěaxъ
form:

translation: I tended my father's sheep.

овьцѩ lemma: ovъcę
form:

оц҃а lemma: oca
form:

моего· lemma: moi 'my'
form:

151:2 Рѫ_цѣ lemma: rǫcě
form:

translation: My hands formed a musical instrument,

151:2

8: мої lemma: moi 'my'
form:

сътвористе lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

оръганꙑ· lemma: orъgany
form:

9: (п)ръстı lemma: prъsti
form:

translation: and my fingers tuned a psaltery.

мої lemma: moi 'my'
form:

съставишѩ lemma: sъstavišę
form:

пъсалъ_тꙑръ· lemma: pъsalъtyrъ
form:

10: 151:3 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: And who shall tell my Lord?

151:3

къто lemma: kъto 'who'
form:

вьзвѣстı lemma: vъzvěsti
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

(моемѹ·) lemma: moi 'my'
form:

11: Тъ lemma: 'the'
form:

translation: the Lord himself, he himself hears.

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

самъ lemma: samъ
form:

ѹслꙑша lemma: uslyša
form:

мѩ· lemma: az 'I'
form:

151:4 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: He sent forth his angel,

151:4

по_съла lemma: posъla
form:

12: аѧг̂ела lemma: aęǵela
form:

своего· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and he anointed me with the oil of his anointing.

пома_за lemma: pomaza
form:

13: мѩ lemma: az 'I'
form:

милостьѭ lemma: milostъjǫ
form:

помазаниѣ· lemma: pomazaniě
form:

14: И lemma: i 'and'
form:

translation: and took me from my father's sheep,

поѩтъ lemma: poętъ
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

отъ lemma: otъ
form:

овець lemma: ovecъ
form:

оц҃а lemma: oca
form:

моего· lemma: moi 'my'
form:

15: 151:5 Братрıѣ lemma: bratriě
form:

translation: My brothers were handsome and tall;

151:5

моѣ lemma: moi 'my'
form:

добра lemma: dobra
form:

ї lemma: i 'and'
form:

велика· lemma: velika
form:

16: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: but the Lord did not take pleasure in them.

не lemma: ne 'no, not'
form:

благоволи lemma: blagovoli
form:

вь lemma:
form:

нихъ lemma: nixъ
form:

г҃ь· lemma: Gospod 'Lord'
form:

151:6 Їзи_дъ lemma: izidъ
form:

translation: I went forth to meet the Philistine;

151:6

17: протıвѫ lemma: protivǫ
form:

їноплеменникѹ· lemma: inoplemenniku
form:

18: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and he cursed me by his idols.

проклѧтъ lemma: proklętъ
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

їдолꙑ lemma: idoly
form:

сво(їми·) lemma: svoi 'of oneself'
form:

19: 151:7 Азъ lemma: Azъ
form:

translation: But I drew his own sword, and beheaded him,

151:7

же lemma: že 'and, also'
form:

ıзвлъкъ lemma: izvlъkъ
form:

мечь lemma: mečъ
form:

его· lemma: toi 'he'
form:

ѹсѣ_кнѫхъ lemma: usěknǫxъ
form:

20: ї· lemma: i 'and'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and removed reproach from the children of Israel.

вьзѩсъ lemma: vъzęsъ
form:

поноше_ние lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form:

21: отъ lemma: otъ
form:

сн҃ъ lemma: snъ
form:

їил҃въ· lemma: iilvъ
form:

22: [===] lemma: - '(no lemma)'
form: