Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 141
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 4a
Ps 140-141
1: съставишѩ lemma: sъstavišę
form:

ми· lemma: az 'I'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity.

отъ lemma: otъ
form:

сканъ_дѣлъ lemma: skanъdělъ
form:

Pog./Bon.: sъblaznь

2: творѩштıїхъ lemma: tvorja 'do, create'
form:

безаконение· lemma: bezakonenie
form:

3: 140:10 Въпадѫтъ lemma: vъpadǫtъ
form:

translation: Sinners shall fall by their own net:

140:10
gr.LXX: 3pl.fut.mid

сѩ lemma: se 'self'
form:

вь lemma:
form:

мрѣжѫ lemma: mrěžǫ
form:

сво_ѭ lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: грѣшьници· lemma: grěšъnici
form:

Сцѣголъ lemma: scěgolъ
form:

translation: I am alone until I shall escape.

Dem./Pog./Bon.: edinь

есмь lemma: esmъ
form:

5: азъ lemma: azъ
form:

доїдеже lemma: doideže
form:

прѣıдѫ· lemma: prěidǫ
form:

6: 141:1 РАЗОУМЪ lemma: razumъ
form:

translation: (Title) A Psalm of instruction for David, when he was in the cave - a Prayer

141:1

ДА҃ВЪ· lemma: davъ
form:

ВЬНЕГДА lemma: vъnegda 'when'
form:

БѢ lemma:
form:

7: [·рка·] lemma: *rka*
form:

ВЪ lemma:
form:

ВРЪТЪПѢ lemma: vrъtъpě
form:

Pog./Bon.: pešterě

МОЛИТВА· lemma: molitva 'prayer'
form:

8: 141:2 Гласомь lemma: glasomъ
form:

translation: I cried to the Lord with my voice;

141:2

моıмь lemma: moi 'my'
form:

къ lemma:
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

возъ_вахъ· lemma: vozъvaxъ
form:

9: Гласомь lemma: glasomъ
form:

translation: with my voice I made supplication to the Lord.

моїмь lemma: moi 'my'
form:

10: къ lemma:
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

молихъ lemma: molixъ
form:

сѩ· lemma: se 'self'
form:

11: 141:3 Пролѣѭ lemma: prolějǫ
form:

translation: I will pour out before him my supplication:

141:3

прѣдъ lemma: prědъ
form:

нимь lemma: nimъ
form:

моли_твѫ lemma: molitvǫ
form:

12: моѭ· lemma: moi 'my'
form:

печаль lemma: pečalъ
form:

translation: I will declare before him mine affliction.

моѭ lemma: moi 'my'
form:

13: прѣдъ lemma: prědъ
form:

нимь lemma: nimъ
form:

їсповѣдѣ· lemma: ispovědě
form:

14: 141:4 Егда lemma: Egda
form:

translation: When my spirit was fainting within me,

141:4

їсконьчавааше lemma: iskonъčavaaše
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

отъ lemma: otъ
form:

15: мене lemma: az 'I'
form:

дх҃ъ lemma: dxъ
form:

мої· lemma: moi 'my'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: then thou knewest my paths;

тъ(ı) lemma: tъi 'thus'
form:

cf. Pog./Bon.

позна lemma: pozna
form:

16: стьѕѩ lemma: stъźę
form:

моѩ· lemma: moi 'my'
form:

17: На lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me.

пѫти lemma: pǫti
form:

семь lemma: semъ
form:

по lemma: po 'after, along, according to'
form:

немѹже lemma: iže 'who'
form:

хожда_ахъ· lemma: xoždaaxъ
form:

18: съкрꙑшѩ lemma: sъkryšę
form:

сѣть lemma: sětъ
form:

мнѣ· lemma: mně
form:

19: 141:5 Смоштрѣахъ lemma: smoštrěaxъ
form:

translation: I looked on my right hand,

141:5

о lemma: o 'oh'
form:

деснѫѭ lemma: desnǫjǫ
form:

ї lemma: i 'and'
form:

translation: and behold,

вь_зглѩдаахъ· lemma: vъzględaaxъ
form:

20: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: for there was none that noticed me;

не lemma: ne 'no, not'
form:

бѣ lemma:
form:

знаѩ_ї lemma: znaęi
form:

21: мене· lemma: az 'I'
form:

22: Погꙑбе lemma: pogybe
form:

translation: refuge failed me;

бѣство lemma: běstvo
form:

отъ lemma: otъ
form:

мене· lemma: az 'I'
form:

23: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and there was none that cared for my soul.

нѣстъ lemma: něstъ
form:

вьзıскаѩї lemma: vъziskaęi
form:

дш҃ѩ lemma: duša 'soul'
form:

моеѩ· lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 4b
Ps 141-142
1: 141:6 Возъвахъ lemma: vozъvaxъ
form:

translation: I cried unto thee, O Lord,

141:6

къ lemma:
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

рѣхъ lemma: rěxъ
form:

translation: and said,

тꙑ lemma: ty 'you'
form:

translation: Thou art my hope,

2: еси lemma: esi
form:

ѹпъвание lemma: upъvanie 'hope'
form:

мое· lemma: moi 'my'
form:

Чѩсть lemma: čęstъ
form:

translation: my portion in the land of the living.

3: моѣ lemma: moi 'my'
form:

еси lemma: esi
form:

на lemma: na 'on, to, for'
form:

земли lemma: zemli
form:

живѫщиїхъ· lemma: živǫštiixъ
form:

4: 141:7 Вонъми lemma: vonъmi
form:

translation: Attend to my supplication,

141:7

молитвѫ lemma: molitvǫ
form:

моѭ· lemma: moi 'my'
form:

Ѣ_ко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I am brought very low;

5: съмѣрихъ lemma: sъměrixъ
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

ѕѣло· lemma: źělo
form:

6: Їзбави lemma: izbavi
form:

translation: deliver me from them that persecute me;

мѩ lemma: az 'I'
form:

отъ lemma: otъ
form:

гонѩщıїхъ lemma: gonęštiixъ
form:

мѩ· lemma: az 'I'
form:

7: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they are stronger than I.

ѹкрѣпишѩ lemma: ukrěpišę
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

паче lemma: pače 'more'
form:

мене· lemma: az 'I'
form:

8: 141:8 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: Bring my soul out of prison,

141:8

изведи lemma: izvedi
form:

їс lemma: is
form:

темьницѩ lemma: temъnicę
form:

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form:

9: моѭ· lemma: moi 'my'
form:

їсповѣмь lemma: ispověmъ
form:

translation: that I may give thanks to thy name, O Lord;

ти lemma: ti 'you'
form:

Pog./Bon.: ispovědati

сѩ lemma: se 'self'
form:

ї_мени lemma: imeni
form:

10: твоемѹ· lemma: tvoi 'your'
form:

11: Мене lemma: az 'I'
form:

translation: the righteous shall wait for me,

жидѫтъ lemma: židǫtъ
form:

gr.LXX: 3pl.fut

праведьници· lemma: pravedъnici
form:

12: Доїдеже lemma: doideže
form:

translation: until thou recompense me.

въздаси lemma: vъzdasi
form:

мнѣ· lemma: mně
form:

13: 142:1 ПС҃АЛОМЪ lemma: psalomъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him

142:1

ДА҃ВЪ· lemma: davъ
form:

ЕГДА lemma: egda 'when'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

ГО_НѢАШЕ lemma: goněaše
form:

14: [·рг̂б·] lemma: *rǵb*
form:

СНЪ lemma: snъ
form:

ЕГО lemma: toi 'he'
form:

АВЕСАЛОМ· lemma: avesalom
form:

15: Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, attend to my prayer:

ѹслꙑши lemma: uslyši
form:

молитвѫ lemma: molitvǫ
form:

моѭ· lemma: moi 'my'
form:

16: Вънѹши lemma: vъnuši
form:

translation: hearken to my supplication in thy truth;

моление lemma: molenie 'praying'
form:

мое lemma: moi 'my'
form:

въ lemma:
form:

ї_стıнѫ lemma: istinǫ
form:

17: твоѭ· lemma: tvoi 'your'
form:

18: ОУслꙑши lemma: Uslyši
form:

translation: hear me in thy righteousness.

мѩ lemma: az 'I'
form:

въ lemma:
form:

правъдѫ lemma: pravъdǫ
form:

19: твоѭ· lemma: tvoi 'your'
form:

142:2 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: And enter not into judgment with thy servant,

142:2

не lemma: ne 'no, not'
form:

вьниди lemma: vъnidi
form:

въ lemma:
form:

сѫ_дъ lemma: sǫdъ
form:

20: съ lemma: 'from'
form:

рабомь lemma: rabomъ
form:

своїмь· lemma: svoi 'of oneself'
form:

21: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for in thy sight shall no man living be justified.

не lemma: ne 'no, not'
form:

оправьдитъ lemma: opravъditъ
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

прѣдъ lemma: prědъ
form:

22: тобоѭ lemma: tobojǫ
form:

вьсѣкъ lemma: vъsěkъ
form:

живꙑ· lemma: živy
form:

23: 142:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the enemy has persecuted my soul;

142:3

погъна lemma: pogъna
form:

врагъ lemma: vragъ
form:

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form:

моѭ· lemma: moi 'my'
form: