Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 137
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 177a
Ps 136-137
1: 136:5 Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: If I forget thee, O Jerusalem,

136:5

забѫдѫ lemma: zabǫdǫ
form:

тѩ lemma:
form:

їил҃ме: lemma: iilme
form:

2: Забьвена lemma: zabъvena
form:

translation: let my right hand forget (its skill.)

бѫди lemma: bǫdi
form:

деснıца lemma: desnica 'right hand'
form:

моѣ: lemma: moě
form:

3: 136:6 Прıльплї lemma: prilъpli
form:

translation: May my tongue cleave to my throat,

136:6

ѩз҃къ lemma: ęzkъ
form:

мої lemma: moi 'my'
form:

грътани lemma: grъtani
form:

4: моемь: lemma: moi 'my'
form:

Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: if I do not remember thee;

не lemma: ne 'no, not'
form:

помѩнѫ lemma: pomęnǫ
form:

тебе: lemma: tebe
form:

5: Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy.

не lemma: ne 'no, not'
form:

пръвѣе lemma: prъvěe
form:

ѹчинениїмь lemma: učineniimъ
form:

6: їил҃ма: lemma: iilma
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

въ lemma:
form:

начѩло lemma: načęlo
form:

весе_лиѣ lemma: veseliě
form:

7: моего: lemma: moi 'my'
form:

8: 136:7 Помѩни lemma: pomęni
form:

translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem;

136:7

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

сн҃ꙑ lemma: sny
form:

едемьскꙑ: lemma: edemъsky
form:

9: Вь lemma:
form:

день lemma: denъ
form:

їил҃мескъ: lemma: iilmeskъ
form:

Гл҃ѭште. lemma: gljǫšte
form:

translation: who said,

10: Їстъштаїте. lemma: istъštaite
form:

translation: Rase it,

ıстъштаїте lemma: istъštaite
form:

translation: rase it, even to its foundations.

11: до lemma: do 'until'
form:

основанеї lemma: osnovanei
form:

его: lemma: toi 'he'
form:

12: 136:8 Дъштı lemma: dъšti
form:

translation: Wretched daughter of Babylon!

136:8

вавилоньска lemma: vavilonъska
form:

окаанаа: lemma: okaanaa
form:

13: Блаженъ lemma: blaženъ
form:

translation: blessed shall he be who shall reward thee

їже lemma: iže 'who'
form:

въздастъ lemma: vъzdastъ
form:

въ_здаание lemma: vъzdaanie
form:

14: твое: lemma: tvoi 'your'
form:

Еже lemma: Eže
form:

translation: as thou hast rewarded us.

възда_стъ lemma: vъzdastъ
form:

15: намъ: lemma: namъ
form:

16: 136:9 Блаженъ lemma: blaženъ
form:

translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock.

136:9

їже lemma: iže 'who'
form:

ї̂метъ lemma: imetъ
form:

ї lemma: i 'and'
form:

разбıе_тъ: lemma: razbietъ
form:

17: Младеньцѩ lemma: mladenъcę
form:

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form:

о lemma: o 'oh'
form:

кан_мень: lemma: kanmenъ
form:

18: 137 [·рг̂ж·] lemma: *rǵž*
form:

translation: (Title) Glory!

137:0

СЛ(А)ВА: lemma: slava 'glory'
form:

ДА҃ВЪ lemma: davъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias

Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias

Ї lemma: i 'and'
form:

ЗАХАРИ(ЇНЪ) lemma: zaxariinъ
form:

19: 137:1 Їсповѣмь lemma: ispověmъ
form:

translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart;

137:1

сѩ lemma: se 'self'
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

вьсѣ_мь lemma: vъsěmъ
form:

20: ср҃цемь lemma: srcemъ
form:

моїмь: lemma: moi 'my'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and I will sing psalms to thee before the angels;

21: прѣдъ lemma: prědъ
form:

аѧг̂елꙑ lemma: aęǵely
form:

въспоѭ lemma: vъspojǫ
form:

тѩ. lemma:
form:

22: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast heard all the words of my mouth.

ѹслꙑша lemma: uslyša
form:

вьсѩ lemma: vъsę
form:

гл҃ꙑ lemma: gly
form:

23: ѹстъ lemma: ustъ
form:

моїхъ: lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 177b
Ps 137
1: 137:2 Поклонѭ lemma: poklonjǫ
form:

translation: I will worship toward thy holy temple,

137:2

сѩ lemma: se 'self'
form:

въ lemma:
form:

цр҃квı lemma: crkvi
form:

св҃тѣ_ї lemma: svtěi
form:

2: твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

3: Їсповѣмь lemma: ispověmъ
form:

translation: and give thanks to thy name,

сѩ lemma: se 'self'
form:

їменı lemma: imeni
form:

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form:

[3] lemma: 3
form:

An unclear character on the right margin.

4: О lemma: O
form:

translation: on account of thy mercy and thy truth;

милостı lemma: milosti
form:

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

рѣснотѣ lemma: rěsnotě
form:

5: твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

6: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing.

вьзвеличи lemma: vъzveliči
form:

сѩ: lemma: se 'self'
form:

(надь lemma: nadъ
form:

вьсми) lemma: vъsmi
form:

їмѩ lemma: imę
form:

св҃тое lemma: svtoe
form:

7: твое: lemma: tvoi 'your'
form:

137:3 Во lemma: vo
form:

translation: In whatsoever day I shall call upon thee,

137:3

ньже lemma: nъže
form:

день lemma: denъ
form:

ѣште lemma: ěšte
form:

8: прıзовѫ lemma: prizovǫ
form:

тѩ: lemma:
form:

Ѩдро lemma: ędro 'quickly'
form:

translation: hear me speedily;

ѹслꙑ_ши lemma: uslyši
form:

9: мѩ: lemma: az 'I'
form:

ОУмьножилъ lemma: Umъnožilъ
form:

translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.

еси lemma: esi
form:

10: дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form:

моѭ lemma: moi 'my'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

силѫ: lemma: silǫ
form:

11: 137:4 Їсповѣдѩтъ lemma: ispovědętъ
form:

translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee;

137:4
Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę
Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou
gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

сѩ lemma: se 'self'
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

Dem.: g-i

вьси lemma: vъsi
form:

12: цр҃ı lemma: cri
form:

земьстıи: lemma: zemъstii
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they have heard all the words of thy mouth.

ѹслꙑ_ша lemma: uslyša
form:

13: вьсѩ lemma: vъsę
form:

гл҃ꙑ lemma: gly
form:

ѹстъ lemma: ustъ
form:

моїхъ: lemma: moi 'my'
form:

14: 137:5 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: And let them sing in the ways of the Lord;

137:5

въспоѭтъ lemma: vъspojǫtъ
form:

Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp

вь lemma:
form:

пѣснехъ lemma: pěsnexъ
form:

гн҃ѣхъ: lemma: gněxъ
form:

15: Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for great is the glory of the Lord.

велиѣ lemma: veliě
form:

слава lemma: slava 'glory'
form:

гн҃ѣ: lemma: gně
form:

137:6 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord is high,

137:6

вꙑ_сокъ lemma: vysokъ
form:

16: г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

translation: and (yet) regards the lowly;

на lemma: na 'on, to, for'
form:

съмѣрена(а) lemma: sъměrenaa
form:

прıзıраетъ: lemma: priziraetъ
form:

17: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and he knows high things from afar off.

вꙑсокаа lemma: vysokaa
form:

їздалече lemma: izdaleče
form:

съвѣстъ lemma: sъvěstъ
form:

18: 137:7 Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me;

137:7

поıдѫ lemma: poidǫ
form:

посрѣдѣ lemma: posrědě
form:

скръбиї lemma: skrъbii
form:

19: живиши lemma: živiši
form:

мѩ: lemma: az 'I'
form:

На lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies,

гнѣвъ lemma: gněvъ
form:

вра_гъ lemma: vragъ
form:

20: моїхъ lemma: moi 'my'
form:

прострѣтъ lemma: prostrětъ
form:

рѫкѫ lemma: rǫkǫ
form:

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form:

21: Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and thy right hand has saved me.

сп҃е lemma: spe
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

деснıца lemma: desnica 'right hand'
form:

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form:

22: 137:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf:

137:8

въздастъ lemma: vъzdastъ
form:

за lemma: za 'for, about'
form:

мѩ: lemma: az 'I'
form:

Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: thy mercy, O Lord, endures for ever:

ми_лость lemma: milostъ
form:

23: твоѣ lemma: tvoi 'your'
form:

въ lemma:
form:

вѣкъ: lemma: věkъ
form:

Дѣлъ lemma: dělъ
form:

translation: overlook not the works of thine hands.

рѫ_кѹ lemma: rǫku
form:

24: твоею lemma: tvoi 'your'
form:

не lemma: ne 'no, not'
form:

прѣзъри: lemma: prězъri
form:

25: [1850 lemma: 1850
form:

translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter,

A note written beneath the original text. Here ends the manuscript as known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov.

года lemma: goda
form:

Їюлꙗ lemma: ijulja
form:

14 lemma: 14
form:

днꙗ lemma: dnja
form:

Чı_талъ lemma: čitalъ
form:

26: сıю lemma: siju
form:

псалтıрь lemma: psaltirъ
form:

Ахıмандр́ lemma: aximandr
form:

27: Порфıрıĭ, lemma: porfirii
form:

ı lemma: i 'and'
form:

translation: (Sidenote) and he changed the pages.

переметıль lemma: peremetilъ
form:

странıцꙑ] lemma: stranicy
form: