Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 129
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 172a 1: сѩ lemma: se 'self' form: ї lemma: i 'and' form: възвратѩтъ lemma: vъzvratętъ form: сѩ lemma: se 'self' form: 2: вьспѩть: lemma: vъspętъ form: Вьси lemma: vъsi form: ненавидѩ_ штиї lemma: nenavidęštii form: 3: сиона: lemma: siona form: 4: 128:6 Да lemma: da 'to' form: translation: Let them be as the grass of the house-tops, 128:6 Klem.: buďte , but Kral.: budou бѫдѫтъ lemma: bǫdǫtъ form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: трѣва lemma: trěva 'grass' form: на lemma: na 'on, to, for' form: зъ_ даниıхъ lemma: zъdaniixъ form: [на lemma: na 'on, to, for' form: храмѣхъ] lemma: xraměxъ form: 5: Ѣже lemma: ěže form: translation: which withers before it is plucked up. прѣжде lemma: prěžde form: во_ здръваниѣ lemma: vozdrъvaniě form: 6: исъше: lemma: isъše form: 7: 128:7 Еѭже lemma: Ejǫže form: translation: Wherewith the reaper fills not his hand, 128:7 не lemma: ne 'no, not' form: їсплъни lemma: isplъni form: рѫкꙑ lemma: rǫky form: сво_ еѩ lemma: svoi 'of oneself' form: 8: жьнѩи: lemma: žъnęi form: Ни lemma: ni 'nor' form: translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom. лона lemma: lona form: своего lemma: svoi 'of oneself' form: 9: събираѩ lemma: sъbiraę form: рѫковѩти: lemma: rǫkovęti form: 10: 128:8 Ї lemma: i 'and' form: translation: Neither do they that go by say, 128:8 не lemma: ne 'no, not' form: рѣшѩ lemma: rěšę form: мимоходѩштиї lemma: mimoxodęštii form: 11: бл҃ствение lemma: blstvenie form: translation: The blessing of the Lord be upon you: гн҃е lemma: gne form: на lemma: na 'on, to, for' form: васъ: lemma: vasъ form: 12: Бл҃ствıхомъ lemma: blstvixomъ form: translation: we have blessed you in the name of the Lord. вꙑ lemma: vy 'you (pl.)' form: (въ) lemma: vъ form: (ı)мѩ lemma: imę form: гн҃е: lemma: gne form: 13: 129 [·риз·] lemma: *riz* form: translation: (Title) Glory! 129:0 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: ПѢСНЬ lemma: pěsnъ form: translation: (Title) A Song of Degrees СТЕПЕН̆НА: lemma: stepenna form: 14: 129:1 Їз lemma: iz 'from' form: translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord. 129:1 глѫбинꙑ lemma: glǫbiny form: возъвахъ lemma: vozъvaxъ form: 15: къ lemma: kъ form: тебѣ lemma: tebě form: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, hearken to my voice; ѹслꙑши lemma: uslyši form: 16: гласъ lemma: glasъ form: моı: lemma: moi 'my' form: 17: 129:2 Бѫдѣте lemma: bǫděte form: translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication. 129:2 Dem.: bǫdětę ѹши lemma: uši form: твої lemma: tvoi 'your' form: вънемлѭ_ ште lemma: vъnemljǫšte form: 18: гласъ lemma: glasъ form: молитвꙑ lemma: molitvy form: моеѩ: lemma: moi 'my' form: 19: 129:3 Аште lemma: ašte 'if' form: translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 129:3 безаконениѣ lemma: bezakoneniě form: назьриши lemma: nazъriši form: 20: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: Гї҃ lemma: Gospod 'Lord' form: къто lemma: kъto 'who' form: постоıтъ lemma: postoitъ form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: For with thee is forgiveness: 21: отъ lemma: otъ form: тебе lemma: tebe form: оцѣштение lemma: ocěštenie form: естъ: lemma: estъ form: 22: 129:4 Їмени lemma: imeni form: translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord, 129:4 твоего lemma: tvoi 'your' form: ради lemma: radi 'for the sake of' form: потръпѣ_ хъ lemma: potrъpěxъ form: 23: тѩ lemma: tę form: г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: Потръпѣ lemma: potrъpě form: translation: my soul has waited for thy word. дш҃а lemma: duša 'soul' form: мо_ ѣ lemma: moi 'my' form: 24: въ lemma: vъ form: слово lemma: slovo 'word, homily' form: твое: lemma: tvoi 'your' form: ОУпъва lemma: Upъva form: translation: My soul has hoped in the Lord; дш҃а lemma: duša 'soul' form: 25: моѣ lemma: moi 'my' form: на lemma: na 'on, to, for' form: г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form:
page 172b 1: 129:5 Отъ lemma: Otъ form: translation: from the morning watch till night. 129:5 стражѩ lemma: stražę form: ѹтрьнѩ lemma: utrъnę form: до lemma: do 'until' form: но_ штı: lemma: nošti form: 2: Отъ lemma: Otъ form: translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night: стражѩ lemma: stražę form: ѹтрьнѩ lemma: utrъnę form: 3: да lemma: da 'to' form: ѹпъва lemma: upъva form: ıил҃ь lemma: iilъ form: на lemma: na 'on, to, for' form: г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: 4: 129:6 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: for with the Lord is mercy, 129:6 отъ lemma: otъ form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: милостı lemma: milosti form: (ı) lemma: i 'and' form: translation: and with him is plenteous redemption. мьно_ го lemma: mъnogo form: 5: отъ lemma: otъ form: него lemma: toi 'he' form: їзбавление: lemma: izbavlenie 'redemption' form: 6: Ї lemma: i 'and' form: translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities. тъ lemma: tъ 'the' form: їзбавитъ lemma: izbavitъ form: їил҃ѣ lemma: iilě form: ото lemma: oto form: 7: вьсѣхъ lemma: vъsěxъ form: безаконънꙑхъ lemma: bezakonъnyxъ form: его: lemma: toi 'he' form: 8: 130 [·рг̂·] lemma: *rǵ* form: translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 ПѢСНЬ lemma: pěsnъ form: СТЕПЕННАА: lemma: stepennaa form: 9: 130:1 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 не lemma: ne 'no, not' form: вьзнесе lemma: vъznese form: сѩ lemma: se 'self' form: ср҃це lemma: srce form: мое: lemma: moi 'my' form: 10: Ни lemma: ni 'nor' form: translation: neither have mine eyes been haughtily raised: вьзнѣсте lemma: vъzněste form: сѩ lemma: se 'self' form: очи lemma: oči form: мои: lemma: moi 'my' form: 11: Ни lemma: ni 'nor' form: translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. ходихъ lemma: xodixъ form: въ lemma: vъ form: великꙑхъ: lemma: velikyxъ form: 12: Ни lemma: ni 'nor' form: вь lemma: vъ form: дивънꙑхъ lemma: divъnyxъ form: паче lemma: pače 'more' form: мене: lemma: az 'I' form: 13: 130:2 Аште lemma: ašte 'if' form: translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 не lemma: ne 'no, not' form: съмѣрѣахъ lemma: sъměrěaxъ form: сѩ lemma: se 'self' form: нъ lemma: nъ form: translation: but have exulted my soul: 14: вьзнѣсъ lemma: vъzněsъ form: на lemma: na 'on, to, for' form: No na in Dem./Pog./Bon. дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: моѭ: lemma: moi 'my' form: 15: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: according to the relation of a weaned child to his mother, отъдоеное lemma: otъdoenoe form: на lemma: na 'on, to, for' form: матерь lemma: materъ form: своѭ: lemma: svoi 'of oneself' form: 16: Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako въздаси lemma: vъzdasi form: на lemma: na 'on, to, for' form: дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: моѭ: lemma: moi 'my' form: 17: 130:3 Да lemma: da 'to' form: translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 ѹпъваетъ lemma: upъvaetъ form: їил҃ь lemma: iilъ form: на lemma: na 'on, to, for' form: г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: 18: Отъ+ lemma: Otъ form: translation: from henceforth and for ever. нꙑнѣ lemma: nyně 'now' form: ї lemma: i 'and' form: до lemma: do 'until' form: вѣка: lemma: věka form: 19: 131 [·рг̂а·] lemma: *rǵa* form: translation: (Title) A Song of Degrees 131:0 ПѢСНЪ lemma: pěsnъ form: СТЕПЕННА lemma: stepenna form: 20: 131:1 Помѣни lemma: poměni form: translation: Lord, remember David, and all his meekness: 131:1 г҃ı. lemma: Gospod 'Lord' form: д҃ада lemma: dada form: ї lemma: i 'and' form: вьсѭ lemma: vъsjǫ form: 21: кротость lemma: krotostъ form: его: lemma: toi 'he' form: 22: 131:2 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: how he sware to the Lord, 131:2 клѩтъ lemma: klętъ form: сѩ lemma: se 'self' form: гю҃: lemma: Gospod 'Lord' form: Обѣшта lemma: Oběšta form: translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,) 23: сѩ lemma: se 'self' form: бѹ҃ lemma: bu form: їѣковлю: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: